Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tégale
ground meat
carne picada ΟΥΣ θηλ Ισπ RíoPl
ground beef αμερικ
mince βρετ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
picar carne Ισπ RíoPl
to mince βρετ
picar carne Ισπ RíoPl
to grind αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
carne θηλ picada Ισπ RíoPl
hamburger αμερικ
carne θηλ picada Ισπ RíoPl
carne θηλ picada Ισπ RíoPl
chopped sirloin αμερικ
carne θηλ picada Ισπ RíoPl
I. picar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. picar:
picar mosquito/víbora:
picar abeja/avispa:
1.2. picar polilla:
1.3. picar ave:
picar comida
picar enemigo
1.4. picar anzuelo:
1.5. picar οικ (comer):
1.6. picar billete/boleto:
1.7. picar (en tauromaquia):
picar ΓΕΩΡΓ
picar ΓΕΩΡΓ
2. picar Μεξ (con una aguja, espina):
3.1. picar ΜΑΓΕΙΡ:
picar cebolla/perejil
picar cebolla/perejil
to chopup
picar carne Ισπ RíoPl
to grind αμερικ
picar carne Ισπ RíoPl
to mince βρετ
picar pan/manzana Ven
3.2. picar:
picar hielo
picar tierra
picar pared
4. picar dientes/muelas:
5. picar (en billar):
picar bola
6. picar Περού οικ (obtener dinero):
7.1. picar:
7.2. picar:
picar amor propio
picar amor propio
picar curiosidad
picar curiosidad
8. picar papel:
9. picar ΜΟΥΣ:
II. picar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. picar (morder el anzuelo):
1.2. picar (comer):
2.1. picar comida:
2.2. picar (producir comezón):
picar lana/suéter:
picar lana/suéter:
2.3. picar οικ (quemar):
2.4. picar Μεξ → pinchar
3. picar λατινοαμερ pelota:
4. picar Ισπ motor:
to pink βρετ
5. picar RíoPl αργκ (irse, largarse):
to split αργκ
to beat it αργκ
picarle Μεξ οικ
to get a move on οικ
picarle Μεξ οικ
to move it βρετ οικ
III. picarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. picarse:
picarse muelas:
picarse muelas:
picarse manguera/llanta:
picarse cacerola/pava:
picarse ropa:
1.2. picarse:
picarse manzana:
picarse manzana:
picarse vino:
2. picarse mar:
3. picarse οικ:
to get in a huff οικ
to take offense αμερικ
to take offence βρετ
he's in a huff οικ
4. picarse:
picarse avión:
picarse pájaro:
5.1. picarse αργκ (inyectarse):
to shoot up αργκ
5.2. picarse Μεξ → pinchar
ιδιωτισμοί:
picárselas RíoPl αργκ (irse)
to split αργκ
picárselas RíoPl αργκ (irse)
to be off οικ
picárselas RíoPl αργκ (irse)
to take off αμερικ οικ
I'm off οικ
I. pinchar ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pinchar:
pinchar globo/balón
pinchar rueda
1.2. pinchar (con alfiler, espina):
1.3. pinchar (para recoger):
2.1. pinchar οικ (poner una inyección):
to givea shot οικ
to givea jab βρετ οικ
2.2. pinchar οικ (provocar):
to needle οικ
to windup βρετ οικ
2.3. pinchar οικ (incitar, azuzar):
to eggon
3. pinchar teléfono:
4. pinchar Η/Υ:
5. pinchar Ισπ οικ discos:
6. pinchar Χιλ οικ (conseguir):
II. pinchar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pinchar (herir):
2. pinchar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
to get a flat tire αμερικ
to get a flat tyre βρετ
3. pinchar Η/Υ:
pinchar en o sobre algo
to click on sth
4. pinchar (perder):
5. pinchar Χιλ οικ (con el sexo opuesto):
6. pinchar Ισπ οικ (en póker):
to ante up οικ
III. pincharse ΡΉΜΑ vpr
1.1. pincharse refl (accidentalmente):
1.2. pincharse refl οικ (inyectarse):
to shoot up αργκ
to jack up αργκ
2. pincharse:
pincharse rueda/neumático:
pincharse globo/balón:
picada ΟΥΣ θηλ
1. picada:
3.1. picada λατινοαμερ (aperitivo):
nibbles πλ
3.2. picada Αργεντ (senda):
3.3. picada Χιλ οικ (lugar):
4. picada RíoPl ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
picado1 (picada) ΕΠΊΘ
1.1. picado:
picado (picada) muela
picado (picada) muela
picado (picada) manguera/llanta
1.2. picado:
picado (picada) manzana
picado (picada) vino
2.1. picado (mar):
picado (picada)
2.2. picado οικ (enfadado, ofendido):
picado (picada)
put out οικ
picado (picada)
miffed οικ
2.3. picado Μεξ οικ (interesado, intrigado):
picado2 ΟΥΣ αρσ
1. picado:
grinding αμερικ
mincing βρετ
2. picado Ισπ (descenso pronunciado):
carné ΟΥΣ αρσ
carne ΟΥΣ θηλ
1.1. carne:
1.2. carne (de fruta):
2.1. carne (de una persona):
tenía las carnes marchitas λογοτεχνικό
tenía las carnes marchitas λογοτεχνικό
2.2. carne <carnes fpl > (gordura):
of ample proportions ευφημ
2.3. carne:
flesh-colored αμερικ
flesh-coloured βρετ
2.4. carne ΘΡΗΣΚ (cuerpo):
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
ground meat αμερικ
mince βρετ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
carne θηλ picada
carne θηλ picada
carne θηλ picada
carne picada de ternera Ισπ [o de res λατινοαμερ] [o de vaca Αργεντ]
carne ΟΥΣ θηλ
1. carne (del cuerpo, pulpa):
2. carne (alimento, plato):
mince βρετ
ground meat αμερικ
ιδιωτισμοί:
picado ΟΥΣ αρσ (de avión)
picada ΟΥΣ θηλ
1. picada:
2. picada (de pez):
3. picada CSur (tapas):
I. picar ΡΉΜΑ αμετάβ c → qu
1. picar (sol, ojos):
2. picar (chile, pimienta):
3. picar (pez, clientes):
4. picar (de la comida):
5. picar (tener picazón):
6. picar (avión):
7. picar (golpear):
8. picar (aspirar):
9. picar (ser):
II. picar ΡΉΜΑ μεταβ
1. picar (con punzón):
2. picar (sacar):
3. picar:
4. picar (ave):
5. picar:
6. picar (caballo):
7. picar:
8. picar (ofender):
9. picar (incitar):
10. picar ΤΥΠΟΓΡ:
11. picar Η/Υ:
III. picar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα picarse
1. picar:
2. picar (mar):
3. picar:
4. picar λατινοαμερ (embriagarse):
picado (-a) ΕΠΊΘ
1. picado:
picado (-a) (fruta)
picado (-a) (muela)
picado (-a) (cara)
2. picado (con agujeros):
picado (-a)
3. picado (mar):
picado (-a)
4. picado οικ (enfadado):
picado (-a)
carné <carnés> ΟΥΣ αρσ
driving licence βρετ
driver's license αμερικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
carne θηλ picada
carne θηλ picada
carne θηλ picada
carne [ˈkar·ne] ΟΥΣ θηλ
1. carne (del cuerpo):
2. carne (alimento):
ιδιωτισμοί:
picada [pi·ˈka·da] ΟΥΣ θηλ
1. picada:
2. picada (de pez):
3. picada CSur (tapas):
picado (-a) [pi·ˈka·do, -a] ΕΠΊΘ
1. picado:
picado (-a) (fruta)
picado (-a) (muela)
picado (-a) (cara)
2. picado (con agujeros):
picado (-a)
3. picado (mar):
picado (-a)
4. picado οικ (enfadado):
picado (-a)
picado [pi·ˈka·do] ΟΥΣ αρσ
I. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. picar (sol):
2. picar (pimienta):
3. picar (pez):
4. picar (de la comida):
5. picar (tener picazón):
6. picar (golpear):
7. picar (aspirar):
II. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. picar (con punzón):
2. picar (sacar):
3. picar:
4. picar (ave):
5. picar:
6. picar (ofender):
7. picar (incitar):
III. picar <c → qu> [pi·ˈkar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. picar:
2. picar (mar):
3. picar:
4. picar λατινοαμερ (embriagarse):
carné <carnés> [kar·ˈne] ΟΥΣ αρσ
presente
yopico
picas
él/ella/ustedpica
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicáis
ellos/ellas/ustedespican
imperfecto
yopicaba
picabas
él/ella/ustedpicaba
nosotros/nosotraspicábamos
vosotros/vosotraspicabais
ellos/ellas/ustedespicaban
indefinido
yopiqué
picaste
él/ella/ustedpicó
nosotros/nosotraspicamos
vosotros/vosotraspicasteis
ellos/ellas/ustedespicaron
futuro
yopicaré
picarás
él/ella/ustedpicará
nosotros/nosotraspicaremos
vosotros/vosotraspicaréis
ellos/ellas/ustedespicarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Para los usuarios, la defensa frente a un botnet empieza actualizando todo el software de su equipo y evitando pinchar en enlaces sospechosos.
blog.kaspersky.es
Sólo tenéis que pinchar en los enlaces y podréis adquirir la versión impresa on line (incorporar contenidos adicionales al e-book).
www.javierregueira.com
Cuando vea sangre apareciendo déle otra vuelta a la carne (mejor usar tenazas, así no pierde jugo al pinchar la con un tenedor).
asados.about.com
Pinchar y comprobar si está cuajada correctamente (tiene que salir completamente limpio el pincho).
www.vegetalytal.com
Pinchar con un tenedor, para que durante el horneado no se formen burbujas y colocar en horno moderado por 8 minutos.
www.aliciacrocco.com.ar