Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Integrierung
mirada lateral
side glance ΟΥΣ
side glance
mirada θηλ de soslayo
I. glance [αμερικ ɡlæns, βρετ ɡlɑːns] ΟΥΣ
glance
mirada θηλ
at first glance
a primera vista
I could tell at a glance that …
con solo echar un vistazo me di cuenta de que …
without so much as a backward glance
sin siquiera volver la vista atrás
they exchanged furtive glances
se miraron disimuladamente
she shot or threw me a warning glance
me lanzó una mirada de advertencia
to take a glance at sth
echarle or darle un vistazo a algo
to take a glance at sth
echarle una ojeada a algo
he cast a quick glance over the headlines
les echó una rápida ojeada a los titulares
II. glance [αμερικ ɡlæns, βρετ ɡlɑːns] ΡΉΜΑ αμετάβ
glance
mirar
she glanced from the one to the other
su mirada iba de uno a otro
to glance at sth
echarle una ojeada a algo
to glance at sth
echarle or darle un vistazo a algo
to glance at sb
echarle una mirada a alguien
she glanced up from her book
levantó la vista del libro por un momento
he glanced over his shoulder
echó un vistazo por encima del hombro
would you mind just glancing over this report?
¿le darías un vistazo a este informe?
she glanced round
miró hacia atrás
he glanced toward her/in her direction
dirigió la mirada hacia ella/hacia donde ella estaba
I. side [αμερικ saɪd, βρετ sʌɪd] ΟΥΣ
1. side C (surface):
side (of cube, record, coin, piece of paper)
lado αρσ
side (of cube, record, coin, piece of paper)
cara θηλ
side (of building, cupboard)
lado αρσ
side (of building, cupboard)
costado αρσ
side (of mountain, hill)
ladera θηλ
side (of mountain, hill)
falda θηλ
“this side up”
“este lado hacia arriba”
we laid the wardrobe on its side
colocamos el armario de costado or de lado
they threw him over the side
lo arrojaron por la borda
the reverse side of the form
el reverso del impreso
1, 000 words is about three sides
1.000 palabras son más o menos tres carillas
the right/wrong side of the fabric
el derecho/revés de la tela
you've got it wrong side out
lo tienes al revés
2. side C (boundary, edge):
he left it on the side of his plate
lo dejó en el plato, a un lado
he left it on the side of his plate
lo dejó en el plato, a un costado RíoPl
they were playing by the side of the pool
estaban jugando junto a or al lado de la piscina
the house is by the side of a lake
la casa está a orillas de un lago
a hamburger with salad on the side αμερικ
una hamburguesa con una guarnición de ensalada
write it here at the side
escríbalo aquí al margen
3. side C:
side (of person)
costado αρσ
side (of animal)
ijada θηλ
side (of animal)
ijar αρσ
he sleeps on his side
duerme de costado or de lado
a side of beef
media res θηλ
a side of pork
medio cerdo αρσ
Roy stood at her side
Roy estaba a su lado
he flew in from Washington to be at her side
voló desde Washington para estar con ella or para acompañarla
they sat side by side
estaban sentados uno junto al otro or uno al lado del otro
the houses were built side by side
las casas estaban construidas una al lado de la otra
various ethnic groups live side by side here
varios grupos étnicos conviven aquí
to work side by side with sb
trabajar codo con codo con alguien
to get on the wrong side of sb
ganarse la antipatía de alguien
to stay or keep on the right side of sb
no predisponer a alguien en contra de uno
4. side C (contrasted area, part, half):
side
lado αρσ
the driver's/passenger's side
el lado del conductor/pasajero
they drive on the left-hand side of the road
conducen por la izquierda
the church is on the left-hand side
la iglesia está a mano izquierda
put it on the far side of the table
ponlo en el otro extremo or en la otra punta de la mesa
shut up, he snarled out of the side of his mouth
—cállate —masculló
from side to side
de un lado al otro
on both sides/either side of sth
a ambos lados/a cada lado de algo
Mary sat on one side of him and Helen on the other
tenía a Mary sentada de un lado y a Helen del otro
to move to one side
hacerse a un lado
move this box to one side
corre la caja hacia un lado
to take sb to one side
llamar a alguien aparte
to put sth on/to one side , I'll put it to one side until I have more time
lo voy a dejar hasta que tenga más tiempo
if you pay a deposit, we'll put it to one side for you
si nos deja un depósito se lo reservamos or se lo guardamos
they live the other side of the border
viven al otro lado de la frontera
he swam to the other side of the river
nadó hasta la otra orilla or hasta el otro lado del río
she walked past on the other side of the street
pasó por la acera de enfrente
this side of sth the bank is this side of the station
el banco está antes de llegar a la estación
you won't find a better goulash this side of Budapest
solo en Budapest podrá comer un 'goulash' mejor que este
it won't happen this side of the election
no sucederá antes de las elecciones
he's the right/wrong side of 40
tiene menos/más de 40 años
she received support from all sides
recibió apoyo de todos los sectores
on the side he repairs cars on the side
arregla coches como trabajo extra
he was having an affair on the side
tenía una amante
5.1. side C (faction):
to change sides
cambiarse de bando
to take sides
tomar partido
to take sb's side
ponerse de parte or del lado de alguien
whose side are you on?
¿tú de parte de quién estás?
representatives from the union/management side
representantes del sindicato/de la patronal
she worked for the other side
trabajó para el enemigo
he came down on the side of the union
falló a favor del sindicato
5.2. side C ΑΘΛ:
side
equipo αρσ
5.3. side (part):
on my/his side
por mi/su parte or lado
6. side C (area, aspect):
side
lado αρσ
side
aspecto αρσ
the seamy side of New York life
el lado or aspecto sórdido de la vida neoyorquina
the changes have their positive side
los cambios tienen su lado or aspecto positivo
to see only one side of the question
ver solo un aspecto del asunto
a woman with many sides to her character
una mujer polifacética or de muchas facetas
my brother deals with that side of the business
mi hermano se ocupa de esa parte or de ese aspecto del negocio
you must listen to both sides of the story
hay que oír las dos versiones or las dos campanas
this is only one side of the problem
este no es sino un aspecto del problema
we've kept our side of the bargain
nosotros hemos cumplido con nuestra parte del trato
it's a little on the short/expensive side
es un poco corto/caro
the price was a bit on the high side
el precio era más bien tirando a caro
to look on the bright or sunny/gloomy or black side of sth
ver el lado positivo or bueno/negativo or malo de algo
let's look on the bright side; he may still come
seamos optimistas, quizás todavía venga
7. side C (line of descent):
on her father's side
por parte de su padre or por el lado paterno
she gets her temper from her father's side
el mal genio le viene de la familia del padre
she gets her temper from her father's side
sacó el mal genio de la familia del padre
II. side [αμερικ saɪd, βρετ sʌɪd] ΕΠΊΘ προσδιορ, no συγκρ
1. side door/entrance/wall:
side
lateral
a side street
una calle lateral
a side street
una lateral
2. side (incidental, secondary):
side benefit
indirecto
side benefit
secundario
side issue
secundario
3. side ΜΑΓΕΙΡ:
a side order of vegetables
una porción de verduras como acompañamiento or guarnición
a side salad
una ensalada (como acompañamiento)
I. track [αμερικ træk, βρετ trak] ΟΥΣ
1. track C (mark):
track
pista θηλ
track
huellas θηλ πλ
to be on sb's track(s)
seguirle la pista or el rastro a alguien
to put or throw sb off one's/the track
despistar a alguien
to cover one's tracks
no dejar rastros
to keep/lose track of sth/sb the police have been keeping track of his movements
la policía le ha estado siguiendo la pista
he keeps track of expenditure
lleva la cuenta de los gastos
make sure you keep track of the time
ten cuidado de que no se te pase la hora
to keep track of the conversation/plot
seguir (el hilo de) la conversación/el argumento
he lost track of the argument
perdió el hilo de la discusión
I've lost track of a lot of old friends
a muchos de mis viejos amigos ya les he perdido la pista
I've lost track of a lot of old friends
he perdido contacto con muchos de mis viejos amigos
I've lost track of the number of times I've told him that
he perdido la cuenta de las veces que se lo he dicho
sorry I'm late, I lost all track of the time
perdona el retraso pero es que perdí por completo la noción del tiempo or no me di cuenta de la hora
to make tracks οικ
irse
to make tracks οικ
ponerse en camino
we must be making tracks
tenemos que ponernos en camino
we must be making tracks
tenemos que irnos
they made tracks for Toronto
se pusieron en camino a Toronto
to stop (dead) in one's tracks
pararse en seco
when I saw the snake, I stopped dead in my tracks
cuando vi la serpiente, me paré en seco
2.1. track (road, path):
track
camino αρσ
track
sendero αρσ
off the beaten track (away from the crowds, tourists)
fuera de los caminos trillados
off the beaten track (in an isolated place)
en un sitio muy retirado or aislado or apartado
to go off the beaten track
apartarse de los caminos trillados or de los lugares que todo el mundo visita
2.2. track (course of thought, action):
to be on the right/wrong track
estar bien/mal encaminado
to be on the right/wrong track
ir por buen/mal camino
the project's back on track
el proyecto ha vuelto a ponerse al día
2.3. track (path):
track (of storm)
curso αρσ
track (of bullet)
trayectoria θηλ
2.4. track (projected path):
track
ruta θηλ
3.1. track:
track
pista θηλ
motor-racing track
autódromo αρσ
motor-racing track
circuito αρσ
dog-racing track
canódromo αρσ
dog-racing track
galgódromo αρσ
to have the inside track (on sth) αμερικ (have the advantage)
estar en una situación de ventaja en algo
to have the inside track (on sth) (be informed about)
estar al tanto or al corriente (de algo)
προσδιορ track athlete
atleta αρσ θηλ de pista
3.2. track (horse-racing) αμερικ:
to go to the track
ir al hipódromo or a las carreras (de caballos)
4. track U (track events):
track αμερικ
atletismo αρσ en pista
6.1. track ΣΙΔΗΡ C (way):
track
vía θηλ (férrea)
to jump/leave the track(s)
descarrilar(se)
a single/double track
una vía única/doble
the wrong side of the tracks
los barrios bajos οικ
he's from the wrong side of the tracks
es de origen humilde
6.2. track ΣΙΔΗΡ U (rails etc):
track
vías θηλ πλ
this stretch of track is in poor condition
este tramo de la vía está en malas condiciones
7.1. track C (song, piece of music):
track
tema αρσ
track
pieza θηλ
7.2. track C (on recording medium):
track
pista θηλ
7.3. track C Η/Υ:
track
pista θηλ
8.1. track C (on tank):
track
oruga θηλ
8.2. track C (distance between wheels):
track
distancia entre los puntos de contacto de dos ruedas paralelas con el suelo
9. track C (for curtains):
track
riel αρσ
II. track [αμερικ træk, βρετ trak] ΡΉΜΑ μεταβ
1. track (follow):
track animal
seguirle la pista a
track animal
rastrear
track person
seguirle la pista a
track spacecraft/missile
seguir la trayectoria de
2. track (deposit with feet) αμερικ:
they tracked mud all over the floor
dejaron el suelo cubierto de barro
III. track [αμερικ træk, βρετ trak] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. track ΑΚΟΥΣΤΙΚΌ:
track needle/pickup:
seguir los surcos
1.2. track ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
track
estar bien alineado
2. track (tread marks):
track αμερικ
dejar huellas de pisadas
I. coin [αμερικ kɔɪn, βρετ kɔɪn] ΟΥΣ
1. coin C (individual):
coin
moneda θηλ
let's toss or flip a coin
echémoslo a cara o cruz
let's toss or flip a coin
echémoslo al cara o sello Άνδ Ven
let's toss or flip a coin
echémoslo a cara o ceca RíoPl
let's toss or flip a coin
echémoslo a águila o sol Μεξ
the other side of the coin
la otra cara de la moneda
two sides of the same coin
dos caras de la misma moneda
2. coin U (collectively):
coin
moneda θηλ
he paid me in coin
me pagó en monedas
such terms are the common coin of philosophical discourse
tales términos son moneda corriente en el discurso filosófico
to pay sb back in her/his own coin
pagarle a alguien con la misma moneda
II. coin [αμερικ kɔɪn, βρετ kɔɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. coin (invent):
coin word/expression
acuñar
to coin a phrase
valga la expresión
2. coin (mint):
coin
acuñar
to coin it (in) βρετ οικ
forrarse οικ
to coin it (in) βρετ οικ
llenarse de oro οικ
I. glance [glɑ:ns, αμερικ glæns] ΟΥΣ
glance
mirada θηλ
to take a glance at sth
echar una mirada [o un vistazo] a algo
at first glance
a primera vista
at a glance
de un vistazo
II. glance [glɑ:ns, αμερικ glæns] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. glance (look cursorily):
to glance up (from sth)
levantar la mirada (de algo)
to glance around sth
mirar alrededor de algo
to glance over sth
echar un vistazo a algo
2. glance (shine):
glance
brillar
side [saɪd] ΟΥΣ
1. side (vertical surface):
side
lado αρσ
at the side of sth
en el lado de algo
at sb's side
al lado de alguien
side by side
uno al lado de otro
2. side (flat surface):
side
superficie θηλ
side of page
cara θηλ
3. side (edge):
side
límite αρσ
side of river
ribera θηλ
side of road
arcén αρσ
on all side(s)
por todas partes
4. side (half):
side
parte θηλ
I like to sleep on the right side of the bed
me gusta dormir en el lado derecho de la cama
in Great Britain, cars drive on the left side of the road
en Gran Bretaña se conduce por la izquierda
5. side (cut of meat):
side
costado αρσ
6. side (direction):
from all side(s)
de todas partes
from side to side
de lado a lado
7. side:
side (party in dispute)
bando αρσ
side (team)
equipo αρσ
to take sides
tomar partido
to take sb's side
ponerse de parte de alguien
to be on the side of sb/sth
ser partidario de alguien/algo
to have sth on one's side
tener algo a su favor
on my father's side
por parte de mi padre
8. side (aspect):
side
aspecto αρσ
side of story
versión θηλ
9. side (aside):
on the side
aparte
to leave sth on one side
dejar algo a un lado
ιδιωτισμοί:
the other side of the coin
la otra cara de la moneda
to come down on one side of the fence or other
tomar partido por una postura o por la otra
to be on the right/wrong side of the law
estar dentro/fuera de la ley
to get on the right/wrong side of sb
congraciarse/ponerse a malas con alguien
to be on the right/wrong side of 40
no llegar a/pasar de 40 años
to be on the save side ...
para mayor seguridad...
I. glance [glæns] ΟΥΣ
glance
mirada θηλ
to take a glance at sth
echar una mirada [o un vistazo] a algo
at first glance
a primera vista
at a glance
de un vistazo
II. glance [glæns] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. glance (look cursorily):
to glance up (from sth)
levantar la mirada (de algo)
to glance around sth
mirar alrededor de algo
to glance over sth
echar un vistazo a algo
2. glance (shine):
glance
brillar
side [saɪd] ΟΥΣ
1. side (vertical surface):
side
lado αρσ
at the side of sth
en el lado de algo
at sb's side
al lado de alguien
side by side
uno al lado de otro
2. side (flat surface):
side
superficie θηλ
side
lado αρσ
side of page
cara θηλ
3. side (edge):
side
límite αρσ
side of river
ribera θηλ
side of road
arcén αρσ
on all side(s)
por todas partes
4. side (half):
side
parte θηλ
I like to sleep on the right side of the bed
me gusta dormir en el lado derecho de la cama
in Great Britain, cars drive on the left side of the road
en Gran Bretaña se conduce por la izquierda
5. side (cut of meat):
side
costado αρσ
6. side (direction):
from all side(s)
de todas partes
from side to side
de lado a lado
7. side:
side (party in dispute)
bando αρσ
side (team)
equipo αρσ
to take sides
tomar partido
to take sb's side
ponerse de parte de alguien
to be on the side of sb/sth
ser partidario de alguien/algo
to have sth on one's side
tener algo a su favor
on my father's side
por parte de mi padre
8. side (aspect):
side
aspecto αρσ
side of story
versión θηλ
9. side (aside):
on the side
aparte
to leave sth on one side
dejar algo a un lado
ιδιωτισμοί:
the other side of the coin
la otra cara de la moneda
to come down on one side of the fence or other
tomar partido por una postura o por la otra
to be on the right/wrong side of the law
estar dentro/fuera de la ley
to get on the right/wrong side of sb
congraciarse/ponerse a malas con alguien
to be on the right/wrong side of 40
no llegar a/pasar de 40 años
to be on the safe side...
para mayor seguridad...
Present
Iglance
youglance
he/she/itglances
weglance
youglance
theyglance
Past
Iglanced
youglanced
he/she/itglanced
weglanced
youglanced
theyglanced
Present Perfect
Ihaveglanced
youhaveglanced
he/she/ithasglanced
wehaveglanced
youhaveglanced
theyhaveglanced
Past Perfect
Ihadglanced
youhadglanced
he/she/ithadglanced
wehadglanced
youhadglanced
theyhadglanced
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
From a flirtatious glance across a dance floor to a battle through timebubbling to a desperate embrace in a field of flowers.
en.wikipedia.org
A sidelong glance at the look on the clock and his face contorts.
www.dnaindia.com
Appearing to walk quickly, she passes a group of hospital staff gathered around a drinks machine who do not give her a second glance.
www.telegraph.co.uk
At first glance it seems effort and "common sense" will lead to success, but these often prove to be unavailing.
www.marketoracle.co.uk
We are a society living at the fringes of looking -- we either glance past or stare fixedly from some remove.
www.thestar.com