Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

worker (bee)
A-side
A-side [αμερικ ˈeɪˌsaɪd, βρετ] ΟΥΣ
A-side
cara θηλ A
I. aside [αμερικ əˈsaɪd, βρετ əˈsʌɪd] ΕΠΊΡΡ
1.1. aside (away from oneself):
aside
a un lado
1.2. aside (to one side):
they feel cast aside by society
sienten que la sociedad los ha dejado de lado or los ha marginado
2.1. aside (away from) λογοτεχνικό:
the cabin stood a little aside from the path
la cabaña se hallaba algo apartada del camino
2.2. aside (except for):
aside esp αμερικ
aparte de
we're all happy aside from him
aparte de él or exceptuándolo a él, estamos todos contentos
aside from history, I did pretty well
me fue bastante bien en todo menos en historia
2.3. aside (as well as):
aside esp αμερικ
aparte de
aside esp αμερικ
además de
aside from that, the apartment was too small
aparte de eso or además de eso, el apartamento era demasiado pequeño
II. aside [αμερικ əˈsaɪd, βρετ əˈsʌɪd] ΟΥΣ
1. aside (line, comment):
aside
aparte αρσ
2. aside (digression):
aside
acotación θηλ al margen
I. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. stand (to be, to remain upright):
stand person:
estar de pie
stand person:
estar parado λατινοαμερ
he was tired of standing
estaba cansado de estar de pie
he was tired of standing
estaba cansado de estar parado λατινοαμερ
she had to stand for the whole of the journey
tuvo que hacer todo el viaje de pie
she had to stand for the whole of the journey
tuvo que hacer todo el viaje parada λατινοαμερ
I was so tired I could hardly stand
estaba tan cansado que apenas podía tenerme en pie
they left no stone standing
no dejaron piedra sobre piedra
1.2. stand (to get to one's feet):
stand
levantarse
stand
ponerse de pie
stand
pararse λατινοαμερ
she tried to stand
trató de levantarse or ponerse de pie
she tried to stand
trató de pararse λατινοαμερ
her hair stood on end
se le pusieron los pelos de punta
her hair stood on end
se le pararon los pelos λατινοαμερ
1.3. stand (to measure in height):
he stands 1.90m in his socks
mide 1, 90 sin zapatos
the tower stands 30 meters high
la torre tiene or mide 30 metros de altura
2.1. stand (to move, to take up position):
stand
ponerse
stand
pararse λατινοαμερ
stand over there
ponte allí
stand over there
párate allí λατινοαμερ
stand clear!
¡apártense!
he stood on a chair
se subió a una silla
he stood on a chair
se paró en una silla λατινοαμερ
to stand aside
hacerse a un lado
to stand aside
apartarse
she's not one to stand aside and let a rival take the prize
no es de las que se hacen a un lado para que un rival se lleve el premio
can you stand on your head?
¿sabes pararte de cabeza?
can you stand on your head?
¿sabes hacer el pino? Ισπ
you stood on my toe!
¡me pisaste!
I had to stand on the brakes οικ
tuve que pisar el freno a fondo
2.2. stand ΝΑΥΣ:
to stand for Calais
ir en dirección a or con rumbo a Calais
to stand out from port
zarpar
to stand out from port
hacerse a la mar
3.1. stand (to be situated, located):
she was standing at the window
estaba junto a la ventana
against the wall stood a writing desk
había un escritorio contra la pared
the chapel stands on the site of a pagan temple
la capilla ocupa el lugar de un antiguo templo pagano
the chapel stands on the site of a pagan temple
la capilla se yergue en el lugar de un antiguo templo pagano λογοτεχνικό
a church stood here long ago
hace mucho tiempo aquí había una iglesia
beneath the crest stands a motto
bajo el escudo puede leerse un lema
his name stood at the top of the list
su nombre ocupaba el primer lugar en la lista or encabezaba la lista
I won't stand between them
no me interpondré entre ellos
I won't stand in your way
no seré yo quien te lo impida
3.2. stand (to hold a position):
where do you stand on this issue?
¿cuál es tu posición en cuanto a este problema?
she stands to the left of the socialists
está a la izquierda de los socialistas
she stands second in line to the throne
ocupa el segundo lugar en la línea de sucesión al trono
where do the Dolphins stand in the league?
¿qué lugar ocupan los Dolphins en la liga?
ecological issues stand high on the agenda
los temas ecológicos ocupan un lugar preferente en el orden del día
he stands high in their esteem
lo tienen en mucha estima
you never know where you stand with him
con él uno nunca sabe a qué atenerse
at least now I know where I stand
por lo menos ahora sé a qué atenerme
3.3. stand (to be mounted, fixed):
a hut standing on wooden piles
una choza construida or que descansa sobre pilotes de madera
4.1. stand (to stop, to remain still) person:
they stood and stared open-mouthed
se quedaron mirando boquiabiertos
she just stood there
estaba allí parada
don't just stand there; do something!
¡no te quedes ahí parado! ¡haz algo!
I was left standing there looking like a fool
me dejaron allí plantado como un tonto
I haven't time to stand around gabbing
no tengo tiempo para estar or quedarme de charla
can't you stand still for two minutes?
¿no puedes estarte quieto un minuto?
time stood still
el tiempo se detuvo
the train standing at platform five
el tren que está en el andén número cinco
“no standing” αμερικ
estacionamiento prohibido
“no standing” αμερικ
prohibido estacionarse
tears stood in her eyes
tenía los ojos llenos de lágrimas
beads of sweat stood on her brow
tenía la frente perlada de sudor λογοτεχνικό
stand and deliver! αρχαϊκ
¡la bolsa o la vida!
to stand firm or fast
mantenerse firme
to leave sb standing
dejar muy atrás a alguien
she left the rest of the field standing
dejó muy atrás al resto de los corredores
in electronics, the Japanese leave the rest of the world standing
en electrónica, los japoneses dejan muy atrás or le dan cien vueltas al resto del mundo
4.2. stand (to stay undisturbed) batter/water:
remove from heat and leave to stand
retirar del fuego y dejar reposar
water stood in puddles on the floor
había charcos de agua en el suelo
his books stood untouched on the shelf
los libros estaban en el estante tal como los había dejado
4.3. stand (to survive, to last) building:
these walls have stood for centuries
estas paredes tienen cientos de años
the tower is still standing
la torre sigue en pie
5. stand (to stay in force):
stand law/agreement:
seguir vigente
stand law/agreement:
seguir en vigor
the invitation/offer still stands
la invitación/oferta sigue en pie
what I said still stands
lo que dije sigue siendo válido
let the first paragraph stand
que el primer párrafo quede tal (y) como está
his argument stands or falls on this point
todo su argumento depende de este punto
6.1. stand (to be):
the house stands empty
la casa está vacía
he stands accused of treason
se lo acusa de traición
to stand mute ΝΟΜ
permanecer en silencio
I stand corrected
tienes razón
6.2. stand (to be currently):
as things stand
tal (y) como están las cosas
as it stands, the phrase is meaningless
tal (y) como está, la frase no tiene sentido
to stand at sth unemployment stands at 17%
el desempleo alcanza el 17%
receipts stand at $150, 000
el total recaudado asciende a 150.000 dólares
the score stands at two all
van empatados dos a dos
6.3. stand (to be likely to):
to stand to + infin he stands to lose a fortune
puede llegar a perder una fortuna
what does she stand to gain out of this?
¿qué es lo que puede ganar con esto ?
7.1. stand (to take on the role of):
he agreed to stand godfather to the child
aceptó ser padrino del niño
he stood proxy at the wedding
actuó en representación del novio en la boda
7.2. stand (in elections for office):
stand βρετ
presentarse (como candidato)
he is unlikely to stand a second time
no es probable que se presente otra vez
to stand for sth she is standing for the presidency
se va a presentar como candidata a la presidencia
to stand for treasurer
presentarse como candidato para el cargo de tesorero
II. stand <παρελθ & μετ παρακειμ stood> [αμερικ stænd, βρετ stand] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stand:
stand (to place)
poner
stand (carefully, precisely)
colocar
she stood the bottles in a row
puso or colocó las botellas en hilera
he stood the ladder against the wall
puso or colocó or apoyó la escalera contra la pared
she stood us in a row
nos puso en fila
he stood himself near the door
se puso cerca de la puerta
2.1. stand (to tolerate, to bear) with can, can't, won't:
stand pain/noise
aguantar
stand pain/noise
soportar
I can't stand him
no lo aguanto or soporto
I can't stand him
no lo trago οικ
I can't stand the sight of him
no lo puedo ni ver
I can't stand it any longer!
¡no puedo más!
I can't stand it any longer!
¡no aguanto más!
to stand -ing she can't stand being interrupted
no soporta or no tolera que la interrumpan
2.2. stand (to withstand):
stand heat/strain
soportar
stand heat/strain
resistir
she won't be able to stand another disappointment
no va a poder soportar otro desengaño
the chair won't stand your weight
la silla no te va a aguantar or no va a aguantar tu peso
to stand the test
pasar la prueba
to stand the test of time
resistir el paso del tiempo
3. stand (to pay for):
stand drink/dinner
invitar a
she stood us a lavish meal
nos invitó a una opípara comida
III. stand [αμερικ stænd, βρετ stand] ΟΥΣ
1.1. stand (position):
stand
lugar αρσ
stand
sitio αρσ
I took (up) my stand at the entrance
ocupé mi lugar or me coloqué en mi sitio en la entrada
1.2. stand (attitude):
stand
postura θηλ
stand
posición θηλ
stand on sth what is your stand on this issue?
¿cuál es su postura or posición en cuanto a este problema?
to take a stand on sth
adoptar una postura or posición con respecto a algo
she took a stand against the merger
adoptó una postura or posición contraria a la fusión
1.3. stand (resistance):
stand
resistencia θηλ
to make a stand against sth
oponer resistencia a algo
she'd had enough and decided to make a stand
ya estaba harta y decidió ponerse firme
Custer's Last Stand
la última batalla de Custer
2.1. stand (pedestal, base):
stand
pie αρσ
stand
base θηλ
2.2. stand (for sheet music):
stand
atril αρσ
2.3. stand (for coats, hats):
stand
perchero αρσ
3. stand:
stand (at fair, exhibition)
stand αρσ
stand (at fair, exhibition)
caseta θηλ
stand (larger)
pabellón αρσ
newspaper/fruit stand
puesto αρσ de periódicos/frutas
4. stand (for spectators):
stand often pl
tribuna θηλ
5. stand (witness box):
stand αμερικ
estrado αρσ
to take the stand
subir al estrado
6. stand (of trees):
stand
grupo αρσ
a stand of poplars
una alameda
a stand of wheat
un trigal
put aside ΡΉΜΑ [αμερικ pʊt -, βρετ pʊt -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. put aside (lay to one side):
put aside
dejar a un lado
2. put aside (reserve):
put aside money
guardar
put aside money
ahorrar
put aside goods/time
reservar
3. put aside (disregard, forget):
put aside differences/quarrel
dejar de lado
set aside ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. set aside (save, reserve):
set aside food/goods
guardar
set aside food/goods
apartar
set aside food/goods
reservar
set aside time
dejar
set aside money
guardar
set aside money
ahorrar
2. set aside (put to one side, shelve):
set aside book/task/project
dejar (de lado)
boil for five minutes and set aside
dejar hervir durante cinco minutos y apartar or poner a un lado
3. set aside (disregard):
set aside hostility/bitterness
dejar de lado
set aside rules/formality
prescindir de
set aside judgment/verdict
anular
take aside ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv)
take aside
llevar aparte
take aside
llevar a un lado
set-aside [αμερικ sɛt əˈsaɪd, βρετ] ΟΥΣ U
1. set-aside αμερικ:
set-aside
política de repartir determinada cantidad de trabajo a compañías administradas por minorías (étnicas)
2. set-aside ΓΕΩΡΓ (in the EU):
set-aside, a. set-aside policy
congelación θηλ de tierras
set aside ΡΉΜΑ (v + o + adv, v + adv + o)
1. set aside (save, reserve):
set aside food/goods
guardar
set aside food/goods
apartar
set aside food/goods
reservar
set aside time
dejar
set aside money
guardar
set aside money
ahorrar
2. set aside (put to one side, shelve):
set aside book/task/project
dejar (de lado)
boil for five minutes and set aside
dejar hervir durante cinco minutos y apartar or poner a un lado
3. set aside (disregard):
set aside hostility/bitterness
dejar de lado
set aside rules/formality
prescindir de
set aside judgment/verdict
anular
step aside ΡΉΜΑ [αμερικ stɛp -, βρετ stɛp -] (v + adv)
step aside (move aside)
hacerse a un lado
step aside (move aside)
apartarse
step aside (resign, go)
renunciar
step aside (resign, go)
dimitir
thrust aside ΡΉΜΑ [αμερικ θrəst -, βρετ θrʌst -] (v + o + adv, v + adv + o)
thrust aside object/person
hacer a un lado
thrust aside object/person
apartar (bruscamente)
thrust aside suggestion
desechar
thrust aside suggestion
rechazar
thrust aside warning
hacer caso omiso de
thrust aside warning
ignorar
take aside ΡΉΜΑ [αμερικ teɪk -, βρετ teɪk -] (v + o + adv)
take aside
llevar aparte
take aside
llevar a un lado
throw aside ΡΉΜΑ [αμερικ θroʊ -, βρετ θrəʊ -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. throw aside (to one side):
throw aside logs/stones/person
echar a un lado
2. throw aside (push back):
throw aside sheets/blankets
echar hacia atrás
I. turn aside ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + adv)
turn aside
darse la vuelta
turn aside
voltearse λατινοαμερ excl CSur
turn aside
darse vuelta CSur
II. turn aside ΡΉΜΑ [αμερικ tərn -, βρετ təːn -] (v + o + adv, v + adv + o)
1. turn aside (distract):
turn aside
apartar
turn aside
desviar
2. turn aside (deflect):
turn aside blow
desviar
five-a-side, a. five-a-side football βρετ
fútbol αρσ sala
five-a-side, a. five-a-side football βρετ
futbito αρσ Ισπ
five-a-side, a. five-a-side football βρετ
microfútbol αρσ Αργεντ
five-a-side, a. five-a-side football βρετ
futbolito αρσ Χιλ Κολομβ
I. aside [əˈsaɪd] ΟΥΣ
1. aside (in a speech):
aside
digresión θηλ
2. aside (in a conversation):
aside
comentario αρσ aparte
3. aside ΘΈΑΤ:
aside
aparte αρσ
II. aside [əˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
aside
a un lado
to stand aside
hacerse a un lado
to leave sth aside
dejar algo a un lado
put aside ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ -tt-
1. put aside (place to one side):
put aside
dejar a un lado
2. put aside (save):
put aside
ahorrar
put aside time
reservar
3. put aside (give up):
to put sth aside
dejar algo
4. put aside (reject):
put aside
rechazar
5. put aside (ignore):
put aside fears, differences
dejar de lado
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand aside (move):
stand aside
apartarse
2. stand aside (stay):
stand aside
mantenerse aparte
aside from ΠΡΌΘ
aside from
aparte de
to turn aside from sb/sth
alejarse de alguien/algo
brush aside ΡΉΜΑ μεταβ
1. brush aside (push to one side):
brush aside
apartar
2. brush aside (disregard):
brush aside
hacer caso omiso de
brush aside criticism
pasar por alto
lead aside ΡΉΜΑ μεταβ
lead aside
llevar a un lado
draw aside ΡΉΜΑ μεταβ always χωριζ
draw aside person
apartar
draw aside curtain
correr
step aside ΡΉΜΑ αμετάβ
step aside
hacerse a un lado
set aside ΡΉΜΑ μεταβ
1. set aside (save):
set aside
reservar
set aside time
guardar
set aside money
ahorrar
2. set aside (ignore):
set aside
ignorar
to set one's differences aside
dejar a un lado las diferencias con alguien
3. set aside (overturn):
set aside
desechar
4. set aside (put to side):
set aside
dejar de lado
Καταχώριση OpenDict
toss aside ΡΉΜΑ
toss aside (an object) μεταβ
dejar de lado
toss aside (an object) μεταβ
poner a un lado
toss aside (an idea, a suggestion) μεταβ
desechar
toss aside (an idea, a suggestion) μεταβ
descartar
I. aside ·ˈsaɪd] ΟΥΣ
1. aside:
aside (in a speech)
digresión θηλ
aside (in a conversation)
comentario αρσ aparte
2. aside ΘΈΑΤ:
aside
aparte αρσ
II. aside ·ˈsaɪd] ΕΠΊΡΡ
aside
a un lado
to stand [or step] aside
hacerse a un lado
to leave sth aside
dejar algo a un lado
put aside <-tt-> ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ
1. put aside (place to one side):
put aside
dejar a un lado
2. put aside (save):
put aside
ahorrar
put aside time
reservar
3. put aside (give up):
to put sth aside
dejar algo
4. put aside (reject):
put aside
rechazar
5. put aside (ignore):
put aside fears, differences
dejar de lado
stand aside ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stand aside (move):
stand aside
apartarse
2. stand aside (stay):
stand aside
mantenerse aparte
brush aside ΡΉΜΑ μεταβ
1. brush aside (push to one side):
brush aside
apartar
2. brush aside (disregard):
brush aside
hacer caso omiso de
brush aside criticism
pasar por alto
set aside ΡΉΜΑ μεταβ
1. set aside (save):
set aside
reservar
set aside time
guardar
set aside money
ahorrar
2. set aside (ignore):
set aside
ignorar
to set one's differences aside
dejar a un lado sus diferencias
3. set aside (overturn):
set aside
desechar
4. set aside (put to side):
set aside
dejar de lado
step aside ΡΉΜΑ αμετάβ
step aside
hacerse a un lado
sweep aside ΡΉΜΑ μεταβ
1. sweep aside (cause to move):
sweep aside
apartar
2. sweep aside (dismiss):
sweep aside
desechar
lead aside ΡΉΜΑ μεταβ
lead aside
llevar a un lado
lay aside ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay aside (put away):
lay aside
guardar
2. lay aside (save):
lay aside food
guardar
lay aside money
ahorrar
aside from ΠΡΌΘ
aside from
aparte de
Present
Iset aside
youset aside
he/she/itsets aside
weset aside
youset aside
theyset aside
Past
Iset aside
youset aside
he/she/itset aside
weset aside
youset aside
theyset aside
Present Perfect
Ihaveset aside
youhaveset aside
he/she/ithasset aside
wehaveset aside
youhaveset aside
theyhaveset aside
Past Perfect
Ihadset aside
youhadset aside
he/she/ithadset aside
wehadset aside
youhadset aside
theyhadset aside
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
But do you know the difference between dividend yield and earnings yield, or between current yield and yield to maturity?
www.theglobeandmail.com
The conceptual difference was between immovable property, which would transfer title along with the land, and movable property, which a person would retain title to.
en.wikipedia.org
Between each class, there are 3-6 metres difference in braking distance.
en.wikipedia.org
Similar to carnelian is sard, which is generally harder and darker (the difference is not rigidly defined, and the two names are often used interchangeably).
en.wikipedia.org
A letter of protest signed about 1500 artists, professionals, and other concerned citizens argued for civic freedoms and art as one sphere of freedom, incorrectness, difference.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "A-side" σε άλλες γλώσσες