Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Devisenhandelstransaktion
Rechnungsdatum
ˈbill·ing date ΟΥΣ
Rechnungsdatum ουδ <-s, -daten>
date of ˈbill ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
I. bill1 [bɪl] ΟΥΣ
1. bill (invoice):
Rechnung θηλ <-, -en>
2. bill αμερικ (bank note):
Geldschein αρσ <-(e)s, -e>
Banknote θηλ <-, -n>
Dollarnote θηλ
3. bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Handelswechsel αρσ <-s, ->
Warenwechsel αρσ <-s, ->
Inlandswechsel αρσ <-s, ->
due bill ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Warenwechsel αρσ <-s, ->
Handelswechsel αρσ <-s, ->
Treasury [or αμερικ T]bill
to discount a bill αμερικ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
4. bill (proposed law):
Gesetzentwurf αρσ <-(e)s, -würfe>
Gesetzesvorlage θηλ <-, -n>
to table a bill βρετ
to table a bill αμερικ
to throw out a bill οικ
5. bill (placard):
Plakat ουδ <-(e)s, -e>
no bills [or αμερικpost no bills]
6. bill (list of celebrities):
7. bill ΝΟΜ (written statement):
Anklageschrift θηλ <-, -en>
ιδιωτισμοί:
II. bill1 [bɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bill (invoice):
to bill sb
to bill sb for sth
to bill sb for sth
jdm etw berechnen
2. bill usu passive (listed):
I. bill2 [bɪl] ΟΥΣ
bill of bird:
Schnabel αρσ <-s, Schnä̱·bel>
II. bill2 [bɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ
to bill and coo χιουμ
Bill [bɪl] ΟΥΣ no pl βρετ αργκ
die Polente αργκ
bill·ing [ˈbɪlɪŋ] ΟΥΣ no pl
1. billing:
Programm ουδ <-s, -e>
Ankündigung θηλ <-, -en>
2. billing (publicity):
Reklame θηλ <-, -n>
3. billing (invoicing):
Rechnungsstellung θηλ <-, -en>
Fakturierung θηλ <-, -en>
4. billing (turnover of advertising agency):
Umsatz αρσ <-es, -sätze>
I. date1 [deɪt] ΟΥΣ
1. date (calendar day):
Datum ουδ <-s, Da·ten>
früh <früher, am früh(e)sten>
expiry [or αμερικ expiration]date
Verfallsdatum ουδ <-s, -daten>
expiry [or αμερικ expiration]date
A, CH meist Ablaufdatum ουδ
Verfalltag αρσ
date of issue ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Verfalltag αρσ
date of receipt ΕΜΠΌΡ
Eingangsdatum ουδ <-s, -daten>
date of receipt ΕΜΠΌΡ
to be in date food
to be in date food
to be out of date food
2. date (the present):
up to date technology
up to date technology
CH a. à jour
up to date fashion, style, slang
up to date fashion, style, slang
CH a. à jour
interest to date ΧΡΗΜΑΤΟΠ
3. date (on coins):
Jahreszahl θηλ <-, -en>
4. date (business appointment):
Termin αρσ <-s, -e>
Verabredung θηλ <-, -en>
5. date (booked performance):
6. date:
Verabredung θηλ <-, -en>
Rendezvous ουδ <-, ->
a hot date οικ
ein heißes Date αργκ
7. date (person):
Begleitung θηλ <-, -en>
a hot date οικ
to find [or get] a date
II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. date (have relationship):
to date sb
mit jdm gehen οικ
2. date (establish the age of):
to date sth
3. date (reveal the age of):
to date sb
4. date (put date on):
to date sth
ΧΡΗΜΑΤΟΠ to date a cheque forward
III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. date (have a relationship):
2. date (go back to):
to date from [or back to] sth style
auf etw αιτ zurückgehen
to date from [or back to] sth tradition
von etw δοτ herrühren
to date from [or back to] sth tradition
aus etw δοτ stammen
3. date:
date2 [deɪt] ΟΥΣ
Dattel θηλ <-, -n>
Καταχώριση OpenDict
date ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
date ΡΉΜΑ
to date sb
Καταχώριση OpenDict
date ΟΥΣ
billing date ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
after-date bill of exchange ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
bill (payable) after date ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
bill ΟΥΣ handel
Rechnung θηλ
bill ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
bill ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
Banknote θηλ
Schein αρσ
billing ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Abrechnung θηλ
Present
Ibill
youbill
he/she/itbills
webill
youbill
theybill
Past
Ibilled
youbilled
he/she/itbilled
webilled
youbilled
theybilled
Present Perfect
Ihavebilled
youhavebilled
he/she/ithasbilled
wehavebilled
youhavebilled
theyhavebilled
Past Perfect
Ihadbilled
youhadbilled
he/she/ithadbilled
wehadbilled
youhadbilled
theyhadbilled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
She quickly became the first film star with celebrity status, and the first person to receive billing on the credits of her film.
en.wikipedia.org
A captive portal is used for a variety of functions including, billing or authentication and acceptance of terms and conditions.
en.wikipedia.org
Accounts receivable represent more than 12 months of billing, part of it being non-recoverable.
en.wikipedia.org
For example, the bill says tax is to be collected based on the shipping address, not the billing address of an order.
marketingland.com
Consumers fear, he added, that they will be billed in one go at some future date and that they may have difficulties in settling any such billing amount.
www.freemalaysiatoday.com
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
This will also move your future billing date.
[...]
www.newsdemon.com
[...]
Dies wird auch Ihre Zukunft bewegen Rechnungsdatum.
[...]
[...]
Every bill issued by ROTERFADEN, has to be paid within 30 days from the billing date.
[...]
www.roterfaden.de
[...]
Alle Rechnungen der Firma ROTERFADEN sind innerhalb von 30 Tagen ab Rechnungsdatum zahlbar.
[...]
[...]
After receipt of the invoice you have until two weeks after the billing date to cancel your booking free of cost.
[...]
www.landalskilife.de
[...]
Nach dem Erhalt der definitiven Rechnung haben Sie die Möglichkeit bis 2 Wochen nach Rechnungsdatum kostenlos zu stornieren.
[...]

Αναζητήστε "billing date" σε άλλες γλώσσες