

- heißen
- to be called
- wie heißen Sie?
- what's your name?
- ich heiße Schmitz
- my name is Schmitz
- wie soll das Baby denn heißen?
- what shall we call [or will we name] the baby?
- er heißt jetzt anders
- he has changed his name
- so heißt der Ort, in dem ich geboren wurde
- that's the name of the place where I was born
- ich glaube, der Bach heißt Kinsbeke oder so ähnlich
- I think the stream is called Kinsbeke or something like that
- wie hieß die Straße noch, wo Sie wohnen?
- what did you say was the name of the street where you live?
- wie heißt das Buch?
- what is the title of the book?
- nach jdm heißen
- to be named after sb
- ... und wie sie alle heißen
- ... and the rest of them
- heißen
- to mean
- „ja“ heißt auf Japanisch „hai“
- “hai” is Japanese for “yes”
- was heißt eigentlich „Liebe“ auf Russisch?
- tell me, what's the Russian [word] for “love”?
- ich kann die Schrift nicht lesen, was soll das heißen?
- I can't read the script, what is that meant to read?
- heißen
- to mean
- gut, er will sich darum kümmern, aber was heißt das schon
- good, he wants to take care of it, but that doesn't mean anything
- heißt das, Sie wollen mehr Geld?
- does that mean you want more money?
- was soll das [denn] heißen?
- what does that mean?
- was soll das [denn] heißen?
- what's that supposed to mean?
- das will nicht viel heißen
- that doesn't really mean much
- was heißt das schon
- that doesn't mean anything
- das will schon etwas heißen
- that's saying something
- ich weiß, was es heißt, allein zu sein
- I know what it means to be alone
- das heißt, ...
- that is to say ...
- das heißt, ... (vorausgesetzt)
- that is, ...
- das heißt, ... (sich verbessernd)
- or should I say, ...
- das heißt, ... (sich verbessernd)
- or what I really mean is, ...
- soll [o. will] heißen:
- in other words
- ich glaube nicht, dass das Sprichwort so heißt
- I don't think that's how the saying goes
- jetzt fällt mir wieder ein, wie der Spruch heißt
- now I remember how the motto goes
- dann will ich ... heißen! οικ
- then I'm a Dutchman!
- irgendwo heißt es ...
- it says somewhere ...
- in ihrem Brief heißt es, dass sie die Prüfung bestanden hat
- it says in her letter that she's passed the exam
- Auge um Auge, wie es im Alten Testament heißt
- an eye for an eye, as it says in the Old Testament
- wie es im Faust heißt
- to quote from Faust
- es heißt, dass ...
- they say [or there is a rumour [or αμερικ rumor]] that ...
- bisher hieß es doch immer, dass wir eine Gehaltserhöhung bekommen sollen
- it has always been said up to now that we were to get a pay rise
- in der Firma heißt es, dass Massenentlassungen geplant sind
- there's talk in the company that mass redundancies are planned
- hier hast du fünfzig Euro, es soll nicht heißen, dass ich geizig bin
- here's fifty euros for you, never let it be said that I'm tight-fisted
- es heißt, etw zu tun
- I/we/you must do sth
- nun heißt es handeln
- now is the time for action
- da heißt es auf der Hut sein
- you'd better watch out
- jdn/etw irgendwie heißen
- to call sb/sth sth
- er hieß ihn einen Lügner
- he called him a liar
- das heiße ich Pünktlichkeit
- that's what I call punctuality
- jdn etw tun heißen
- to tell sb to [or τυπικ to bid sb] do sth
- sie hieß ihn hereinkommen
- she asked him to come in
- heißen
- to be called
- wie heißen Sie?
- what's your name?
- ich heiße Schmitz
- my name is Schmitz
- wie soll das Baby denn heißen?
- what shall we call [or will we name] the baby?
- er heißt jetzt anders
- he has changed his name
- so heißt der Ort, in dem ich geboren wurde
- that's the name of the place where I was born
- ich glaube, der Bach heißt Kinsbeke oder so ähnlich
- I think the stream is called Kinsbeke or something like that
- wie hieß die Straße noch, wo Sie wohnen?
- what did you say was the name of the street where you live?
- wie heißt das Buch?
- what is the title of the book?
- nach jdm heißen
- to be named after sb
- ... und wie sie alle heißen
- ... and the rest of them
- heißen
- to mean
- „ja“ heißt auf Japanisch „hai“
- “hai” is Japanese for “yes”
- was heißt eigentlich „Liebe“ auf Russisch?
- tell me, what's the Russian [word] for “love”?
- ich kann die Schrift nicht lesen, was soll das heißen?
- I can't read the script, what is that meant to read?
- heißen
- to mean
- gut, er will sich darum kümmern, aber was heißt das schon
- good, he wants to take care of it, but that doesn't mean anything
- heißt das, Sie wollen mehr Geld?
- does that mean you want more money?
- was soll das [denn] heißen?
- what does that mean?
- was soll das [denn] heißen?
- what's that supposed to mean?
- das will nicht viel heißen
- that doesn't really mean much
- was heißt das schon
- that doesn't mean anything
- das will schon etwas heißen
- that's saying something
- ich weiß, was es heißt, allein zu sein
- I know what it means to be alone
- das heißt, ...
- that is to say ...
- das heißt, ... (vorausgesetzt)
- that is, ...
- das heißt, ... (sich verbessernd)
- or should I say, ...
- das heißt, ... (sich verbessernd)
- or what I really mean is, ...
- soll [o. will] heißen:
- in other words
- ich glaube nicht, dass das Sprichwort so heißt
- I don't think that's how the saying goes
- jetzt fällt mir wieder ein, wie der Spruch heißt
- now I remember how the motto goes
- dann will ich ... heißen! οικ
- then I'm a Dutchman!
- irgendwo heißt es ...
- it says somewhere ...
- in ihrem Brief heißt es, dass sie die Prüfung bestanden hat
- it says in her letter that she's passed the exam
- Auge um Auge, wie es im Alten Testament heißt
- an eye for an eye, as it says in the Old Testament
- wie es im Faust heißt
- to quote from Faust
- es heißt, dass ...
- they say [or there is a rumour [or αμερικ rumor]] that ...
- bisher hieß es doch immer, dass wir eine Gehaltserhöhung bekommen sollen
- it has always been said up to now that we were to get a pay rise
- in der Firma heißt es, dass Massenentlassungen geplant sind
- there's talk in the company that mass redundancies are planned
- hier hast du fünfzig Euro, es soll nicht heißen, dass ich geizig bin
- here's fifty euros for you, never let it be said that I'm tight-fisted
- es heißt, etw zu tun
- I/we/you must do sth
- nun heißt es handeln
- now is the time for action
- da heißt es auf der Hut sein
- you'd better watch out
- jdn/etw irgendwie heißen
- to call sb/sth sth
- er hieß ihn einen Lügner
- he called him a liar
- das heiße ich Pünktlichkeit
- that's what I call punctuality
- jdn etw tun heißen
- to tell sb to [or τυπικ to bid sb] do sth
- sie hieß ihn hereinkommen
- she asked him to come in
- jdn willkommen heißen τυπικ
- to welcome [or greet] sb
- jdn willkommen heißen τυπικ
- to bid sb welcome τυπικ
- die Experten prophezeien einen heißen Sommer
- the experts predict a hot summer


- recoil chemistry
- Chemie θηλ der heißen Atome
- to pussyfoot around [or about] sth οικ
- um etw [akk] wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen οικ
- to bid sb welcome
- jdn willkommen heißen
- to bid sb [to] do sth
- jdn etw tun heißen τυπικ
- to beat around [or about] the bush
- um den heißen Brei herumreden
- to beat around [or about] the bush
- wie die Katze um den heißen Brei herumschleichen
- the politician was mealy-mouthed
- die Politikerin redete um den heißen Brei herum οικ
- the languor of a siesta on a hot summer afternoon
- die träge Stille während einer Siesta an einem heißen Sommernachmittag
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.