Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Raimond
parsimonioso
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
tight-fisted [βρετ ˌtʌɪtˈfɪstɪd, αμερικ ˌtaɪtˈfɪstəd] ΕΠΊΘ οικ, μειωτ
tight-fisted
taccagno
tight-fisted
spilorcio
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. spilorcio <πλ spilorci, spilorce> [spiˈlɔrtʃo, tʃi, tʃe] ΕΠΊΘ οικ
spilorcio
penny-pinching
spilorcio
stingy
spilorcio
tight-fisted
II. spilorcio (spilorcia) <πλ spilorci, spilorce> [spiˈlɔrtʃo, tʃi, tʃe] ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ
spilorcio (spilorcia)
penny-pincher
spilorcio (spilorcia)
cheapskate
spilorcio (spilorcia)
skinflint
I. stretto1 [ˈstretto] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
stretto → stringere
II. stretto1 [ˈstretto] ΕΠΊΘ
1. stretto (non largo):
stretto valle, strada, stanza, scarpe, spalle
narrow
stretto vestito
tight
è troppo stretto
it's too narrow
questi pantaloni mi vanno un po' stretti
these trousers feel a bit too tight, these trousers are a tight fit
questa giacca è troppo -a di spalle
this jacket is too tight across or in the shoulders
vestito stretto in vita
dress fitted at the waist
pettine a denti stretti
fine-tooth(ed) comb
2. stretto (serrato):
stretto nodo, vite
tight
stretto pugni
clenched
curva -a
sharp bend
prendere una curva troppo -a
to take a bend too sharply or too tightly
tenere stretto qc (molto vicino)
to hold sth tight, to clutch sth, to get a firm grip on sth
tenere qc stretto al cuore
to hold sth tight against one's chest
tenere qn stretto tra le braccia
to hold sb in a tight embrace, to hold sb tight in one's arms
tenersi stretto a
to hang on to, to hold on fast to
3. stretto (pigiato):
stretto libri, persone
packed
stretto libri, persone
crammed
stretto libri, persone
crowded
essere or stare stretti come sardine μτφ
to be packed or squashed (in) like sardines
4. stretto (intimo) μτφ:
stretto amicizia, rapporti
close
stretto parente
close
essere in stretto contatto con qn
to be in close contact with sb
lavorare in -a collaborazione con
to work closely or in close collaboration with
5. stretto (assoluto, rigoroso):
stretto
close
stretto
strict
stretto dieta
crash
sotto -a sorveglianza
under close or strict surveillance
mantenere uno stretto riserbo su
to observe strict silence on, to maintain a strict reserve on
in senso stretto
strictly speaking
nel senso stretto del termine
in the narrow or strict sense of the word
di -a osservanza vegetariano, cattolico
strict
la -a osservanza della Quaresima
the strict observance of Lent
6. stretto (esiguo):
stretto maggioranza
narrow
stretto vittoria
narrow
stretto vittoria
close
stretto vittoria
hairline
lo stretto necessario (minimo)
the bare necessities, the bare minimum
a stretto giro di posta
by return (of post), by return mail
7. stretto (puro):
parlare un dialetto stretto
to speak in an impenetrable dialect
8. stretto ΦΩΝΗΤ (chiuso):
stretto
close(d)
9. stretto (nel lavoro a maglia):
a maglie strette
fine-knit
lavorare stretto
to knit tightly
10. stretto ΑΘΛ:
marcare stretto un avversario
to mark an opponent closely
11. stretto (in un appartamento, un'automobile):
allo stretto
cramped
allo stretto
squeezed
siamo un po' allo stretto qui
we're rather cramped here
vivere allo stretto
to live in cramped quarters
III. stretto1 [ˈstretto]
essere di manica -a (avaro)
to be tight-fisted or mean
essere di manica -a (severo)
to be strict
sorridere a denti -i
to force a smile
accettare qc a denti -i
to grin and bear it
vincere di -a misura
to win by a slender margin or by a (short) head
I. stringere [ˈstrindʒere] ΡΉΜΑ μεταβ
1. stringere (serrare):
stringere vite, bullone, presa, labbra
to tighten
stringere μτφ disciplina, sorveglianza
to tighten up (on)
stringere i pugni
to clench one's fists
stringere un pezzo in una morsa
to grip a part in a vice
2. stringere (abbracciare):
stringere amico
to hug
stringere a sé or al petto qn
to hug sb (to one's bosom)
stringere qn tra le braccia
to hold sb in one's arms
stringere qn al or sul cuore
to clasp sb to one's heart
3. stringere:
stringere la mano a qn (come saluto)
to shake hands with sb
stringere la mano a qn (per incoraggiare, rassicurare)
to clasp sb's hand
4. stringere (tenere vigorosamente):
stringere
to grip
stringa senza forzare
do not tighten too much
non stringa il volante
don't grip the steering wheel
se stringi bene la corda non corri nessun pericolo
if you grip the rope tightly you'll be ok
stringere qc nella mano
to grip sth in one's hand
5. stringere (stipulare):
stringere
to conclude
stringere accordo
to strike (up)
stringere alleanza
to form
stringere amicizia con qn
to make friends with sb, to strike up a friendship with sb
6. stringere persona:
stringere (rendere più stretto) nodo, cintura
to tighten
stringere (restringere) pantaloni
to take in
hai stretto troppo il nodo alla cravatta
your tie is too tight
stringere la cintura di un buco
to tighten one's belt by one notch
7. stringere (sintetizzare):
stringere
to make short
stringere
to shorten
stringere racconto
to condense
8. stringere (comprimere):
stringere vestito: vita, anche, polsi
to be tight around
stringere scarpe: piedi
to pinch
9. stringere (chiudere):
stringere avversario
to box in
stringere un ciclista contro il marciapiede veicolo:
to force a cyclist up against the pavement
mi hanno stretto contro il muro
they pinned me (up) against the wall
10. stringere ΝΑΥΣ:
stringere il vento
to sail close to the wind
II. stringere [ˈstrindʒere] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. stringere (incalzare):
il tempo stringe
time is running out or getting short
2. stringere (comprimere):
stringere in vita vestito:
to be tight around the waist
III. stringersi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. stringersi (diventare più stretto):
stringersi strada:
to narrow
stringersi tessuto:
to shrink
stringersi μτφ legame, nodo:
to tighten
2. stringersi (avvolgersi):
stringersi in un busto
to lace oneself into a corset
3. stringersi (accostarsi):
stringersi attorno a parente, amico
to rally (a)round
stringersi intorno al fuoco
to huddle around or cluster round the fire
4. stringersi:
stringersi (farsi più vicini)
to squeeze up
stringersi (abbracciarsi) amici, amanti:
to hug (each other)
stringersi (abbracciarsi) amici, amanti:
to embrace (each other)
stringersi l'uno contro l'altro
to huddle together
stringetevi per fare posto
squeeze up to make room
bisognerà stringersi in macchina
we'll have to squeeze up or squash in the car
5. stringersi μτφ:
stringersi in una lega
to form an alliance
stringersi attorno al vincitore
to surround the winner
IV. stringere [ˈstrindʒere]
stringere d'assedio una città
to besiege a town
mi si stringe il cuore
my heart wrings or aches
sentirsi stringere in gola
to feel one's throat tighten
stringere i denti
to grit one's teeth, to bite (on) the bullet
stringere i freni
to tighten the reins
stringere la cinghia
to pinch and scrape, to tighten one's belt
chi troppo vuole, nulla stringe παροιμ
grasp all, lose all
tightfisted [ˌtaɪt·ˈfɪs·tɪd] ΕΠΊΘ οικ
tightfisted
tirchio, -a
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Elsewhere, he even compares the fate of this tight-fisted, bloated, tyrannical multi-millionaire to that of the slaves.
www.dailymail.co.uk
And in the current context, it's a no-brainer to be tight-fisted on loans given the hassles involved.
yourstory.com
Fighting valiantly to stay afloat in a tight-fisted economy, some of them shared their ideas and challenges, and suggested solutions.
jamaica-gleaner.com
But amid tight-fisted consumers and heated competition, grocers need to find creative ways to lure customers.
www.theglobeandmail.com
This peculiar, incredibly tight-fisted woman and her unnatural fondness for aubergines was always fond of saying this.
metro.co.uk