Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Growth
nota mínima para aprobar

Oxford Spanish Dictionary

προσδιορ a pass mark
Oxford Spanish Dictionary

I. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. pass (go by, past):

pass shop/house

1.2. pass (overtake):

rebasar Μεξ

2.1. pass (cross, go beyond):

pass limit
pass frontier
pass frontier

2.2. pass (surpass):

3.1. pass (convey, hand over):

to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien

3.2. pass ΑΘΛ:

pass ball/puck

3.3. pass ΝΟΜ:

pass forged banknotes

4. pass (move):

5. pass (spend):

pass time

6.1. pass (succeed in):

pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug

6.2. pass (approve):

pass candidate/work

6.3. pass law/measure/motion:

6.4. pass (be approved by):

7. pass (utter):

pass comment/remark
pass opinion

8. pass ΙΑΤΡ:

pass kidney stone
tirarse un pedo οικ

II. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pass (move, travel):

spring passed into summer λογοτεχνικό
la primavera dejó paso al verano λογοτεχνικό

2.1. pass (go, move past):

2.2. pass (overtake):

rebasar Μεξ
no passing αμερικ
no passing αμερικ

3. pass ΑΘΛ:

pasar la pelota esp λατινοαμερ
pasar el balón esp Ισπ
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien

4. pass (be transferred):

pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien

5.1. pass (elapse):

pass time:
pass time:
transcurrir τυπικ

5.2. pass (disappear):

pass feeling/pain:

6. pass (happen) αρχαϊκ:

acaecer λογοτεχνικό
acontecer λογοτεχνικό
acaeció queor aconteció queλογοτεχνικό

7.1. pass (be acceptable):

to pass as sth

7.2. pass (in an exam):

salvar Urug

7.3. pass (be approved):

pass bill/motion:

8. pass (decline chance to play):

pass as επιφών
¡paso!

9. pass (rule) αμερικ:

III. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ

1. pass:

pase αρσ
abono αρσ
24-hour pass ΣΤΡΑΤ
permiso αρσ de 24 horas

2. pass (in test, examination):

pass βρετ
aprobado αρσ
προσδιορ a pass mark

3. pass ΑΘΛ:

pase αρσ

4. pass (sexual advance):

intentar ligarse a alguien Ισπ οικ
tirarse un lance con alguien CSur οικ

5. pass (state of affairs) χωρίς πλ:

6. pass:

pasada θηλ
pase αρσ

7. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

pase αρσ

Mark [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΟΥΣ ΒΊΒΛΟς

I. mark1 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΟΥΣ

1.1. mark:

marca θηλ
mancha θηλ
huella θηλ
quemadura θηλ
rasguño αρσ

1.2. mark (on body):

marca θηλ
señas θηλ πλ particulares

2. mark (identifying sign):

marca θηλ
to make one's mark κυριολ (on document)

3. mark (for paper, exam):

nota θηλ
mark ΑΘΛ
punto αρσ
to give sb/get a good mark ΑΘΛ
to give sb/get a good mark ΑΘΛ
darle a alguien/obtener una buena puntuación esp Ισπ
no marks for guessing who said that! βρετ οικ, χιουμ

4.1. mark (indicator):

the cost has reached the $100, 000 mark
(gas) mark 6 βρετ

4.2. mark (for race):

5. mark (target):

blanco αρσ
to be an easy mark οικ
$300? $3, 000 would be nearer the mark!
¿300 dólares? ¡yo diría más bien 3.000!
to be or fall wide of the mark κυριολ arrow:
to hit/miss the mark insinuation/warning:
to hit/miss the mark κυριολ arrow:

6. mark (type, version):

modelo αρσ

II. mark1 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. mark (stain, scar):

mark dress/carpet
mark dress/carpet

1.2. mark (pattern) usu pass:

2. mark (indicate):

en el sobre ponía 'urgente' esp Ισπ

3.1. mark (commemorate, signal):

mark anniversary/retirement
mark beginning/watershed
mark beginning/watershed

3.2. mark (characterize):

4. mark paper/exam:

5. mark (heed):

¡vas a ver!

6. mark βρετ ΑΘΛ:

III. mark1 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΡΉΜΑ αμετάβ

mark linen/carpet:

mark2 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΟΥΣ

mark ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΙΣΤΟΡΊΑ
marco αρσ

pass2 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ (in hills, mountains)

pass ΓΕΩΓΡ
paso αρσ

στο λεξικό PONS

pass mark ΟΥΣ βρετ, αυστραλ

στο λεξικό PONS

I. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ

1. mark:

mancha θηλ
marca θηλ
huella θηλ
to leave one's mark on sth/sb μτφ

2. mark (written sign):

raya θηλ

3. mark ΣΧΟΛ:

nota θηλ
to get full marks βρετ, αυστραλ

4. mark χωρίς πλ (required standard):

norma θηλ

5. mark (target):

blanco αρσ

6. mark (starting line):

7. mark ΓΛΩΣΣ:

signo αρσ

ιδιωτισμοί:

II. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mark (make a spot, stain):

2. mark (make written sign, indicate):

3. mark (characterize):

to mark sb as sth

4. mark (commemorate):

5. mark ΣΧΟΛ:

6. mark ΑΘΛ (opponent):

mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

marco αρσ

I. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΟΥΣ

1. pass (mountain road):

paso αρσ

2. pass in rugby, soccer:

pase αρσ

3. pass χωρίς πλ (sexual advances):

to make a pass (at sb)

4. pass in exam:

aprobado αρσ

5. pass (authorisation):

pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ

6. pass (public transport):

abono αρσ

7. pass αμερικ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ (permit to leave class):

permiso αρσ

ιδιωτισμοί:

II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ μεταβ

1. pass:

2. pass (exceed):

3. pass (hand to):

to pass sth to sb

4. pass in rugby, soccer:

5. pass exam:

6. pass (avoid boredom):

7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):

8. pass (utter, pronounce):

9. pass ΙΑΤΡ:

III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pass (move by):

2. pass (come to an end):

3. pass in rugby, soccer:

4. pass in exam:

5. pass (elapse):

pass time

6. pass (not know answer):

¡paso!
στο λεξικό PONS

I. mark1 [mark] ΟΥΣ

1. mark:

mancha θηλ
marca θηλ
huella θηλ
to leave one's mark on sth/sb μτφ

2. mark (written sign):

raya θηλ

3. mark (required standard):

norma θηλ

4. mark (target):

blanco αρσ

5. mark (starting line):

6. mark ΓΛΩΣΣ:

signo αρσ

ιδιωτισμοί:

II. mark1 [mark] ΡΉΜΑ μεταβ

1. mark (make a spot, stain):

2. mark (make written sign, indicate):

3. mark (characterize):

to mark sb as sth

4. mark (commemorate):

mark2 [mark] ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

marco αρσ

I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ

1. pass (mountain road):

paso αρσ
puerto αρσ [o paso αρσ] de montaña

2. pass in football, soccer:

pase αρσ

3. pass (sexual advances):

to make a pass (at sb)

4. pass in exam, class:

aprobado αρσ

5. pass (authorization):

pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ

6. pass (for bus, train):

7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):

permiso αρσ

ιδιωτισμοί:

II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ

1. pass:

2. pass (exceed):

3. pass (hand to):

to pass sth to sb

4. pass in football, soccer:

5. pass exam, class:

6. pass (avoid boredom):

7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):

8. pass (utter, pronounce):

9. pass ΙΑΤΡ:

III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. pass (move by):

2. pass (come to an end):

3. pass:

pass in football
pass in soccer

4. pass in exam:

5. pass (elapse):

pass time
pass time

6. pass (not know answer):

¡paso!
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

For lorries and buses, there are 100 questions in 115 minutes and the pass mark is 85 out of 100.
en.wikipedia.org
While their scrum got a pass mark, their lineout was messy at times.
www.stuff.co.nz
For cars and motorcycles candidates are asked 50 questions in 57 minutes and the pass mark is 43 out of 50.
en.wikipedia.org
The harnesses deemed worthy of a pass mark feature adjusting buckles and webbing.
www.drive.com.au
They would thus need to rely on other criteria to obtain a pass mark.
theconversation.com