Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Sgt
nota mínima para aprobar
προσδιορ a pass mark
I. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. pass (go by, past):
pass shop/house
1.2. pass (overtake):
rebasar Μεξ
2.1. pass (cross, go beyond):
pass limit
pass frontier
pass frontier
2.2. pass (surpass):
3.1. pass (convey, hand over):
to pass sb sth, to pass sth to sb
pasarle algo a alguien
3.2. pass ΑΘΛ:
pass ball/puck
3.3. pass ΝΟΜ:
pass forged banknotes
4. pass (move):
5. pass (spend):
pass time
6.1. pass (succeed in):
pass exam/test
pass exam/test
salvar Urug
6.2. pass (approve):
pass candidate/work
6.3. pass law/measure/motion:
6.4. pass (be approved by):
7. pass (utter):
pass comment/remark
pass opinion
8. pass ΙΑΤΡ:
pass kidney stone
tirarse un pedo οικ
II. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move, travel):
spring passed into summer λογοτεχνικό
la primavera dejó paso al verano λογοτεχνικό
2.1. pass (go, move past):
2.2. pass (overtake):
rebasar Μεξ
no passing αμερικ
no passing αμερικ
3. pass ΑΘΛ:
pasar la pelota esp λατινοαμερ
pasar el balón esp Ισπ
to pass to sb
pasar(le) la pelota (or el balón etc.) a alguien
4. pass (be transferred):
pass title/estate/crown:
to pass to sb
pasar a alguien
5.1. pass (elapse):
pass time:
pass time:
transcurrir τυπικ
5.2. pass (disappear):
pass feeling/pain:
6. pass (happen) αρχαϊκ:
acaecer λογοτεχνικό
acontecer λογοτεχνικό
acaeció queor aconteció queλογοτεχνικό
7.1. pass (be acceptable):
to pass as sth
7.2. pass (in an exam):
salvar Urug
7.3. pass (be approved):
pass bill/motion:
8. pass (decline chance to play):
pass as επιφών
¡paso!
9. pass (rule) αμερικ:
III. pass1 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ
1. pass:
pase αρσ
abono αρσ
24-hour pass ΣΤΡΑΤ
permiso αρσ de 24 horas
2. pass (in test, examination):
pass βρετ
aprobado αρσ
προσδιορ a pass mark
3. pass ΑΘΛ:
pase αρσ
4. pass (sexual advance):
intentar ligarse a alguien Ισπ οικ
tirarse un lance con alguien CSur οικ
5. pass (state of affairs) χωρίς πλ:
6. pass:
pasada θηλ
pase αρσ
7. pass ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
pase αρσ
Mark [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΟΥΣ ΒΊΒΛΟς
I. mark1 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΟΥΣ
1.1. mark:
marca θηλ
mancha θηλ
huella θηλ
quemadura θηλ
rasguño αρσ
1.2. mark (on body):
marca θηλ
señas θηλ πλ particulares
2. mark (identifying sign):
marca θηλ
to make one's mark κυριολ (on document)
3. mark (for paper, exam):
nota θηλ
mark ΑΘΛ
punto αρσ
to give sb/get a good mark ΑΘΛ
to give sb/get a good mark ΑΘΛ
darle a alguien/obtener una buena puntuación esp Ισπ
no marks for guessing who said that! βρετ οικ, χιουμ
4.1. mark (indicator):
the cost has reached the $100, 000 mark
(gas) mark 6 βρετ
4.2. mark (for race):
5. mark (target):
blanco αρσ
to be an easy mark οικ
$300? $3, 000 would be nearer the mark!
¿300 dólares? ¡yo diría más bien 3.000!
to be or fall wide of the mark κυριολ arrow:
to hit/miss the mark insinuation/warning:
to hit/miss the mark κυριολ arrow:
6. mark (type, version):
modelo αρσ
II. mark1 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. mark (stain, scar):
mark dress/carpet
mark dress/carpet
1.2. mark (pattern) usu pass:
2. mark (indicate):
en el sobre ponía 'urgente' esp Ισπ
3.1. mark (commemorate, signal):
mark anniversary/retirement
mark beginning/watershed
mark beginning/watershed
3.2. mark (characterize):
4. mark paper/exam:
5. mark (heed):
¡vas a ver!
6. mark βρετ ΑΘΛ:
III. mark1 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΡΉΜΑ αμετάβ
mark linen/carpet:
mark2 [αμερικ mɑrk, βρετ mɑːk] ΟΥΣ
mark ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ, ΙΣΤΟΡΊΑ
marco αρσ
pass2 [αμερικ pæs, βρετ pɑːs] ΟΥΣ (in hills, mountains)
pass ΓΕΩΓΡ
paso αρσ
pass mark ΟΥΣ βρετ, αυστραλ
I. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ
1. mark:
mancha θηλ
marca θηλ
huella θηλ
to leave one's mark on sth/sb μτφ
2. mark (written sign):
raya θηλ
3. mark ΣΧΟΛ:
nota θηλ
to get full marks βρετ, αυστραλ
4. mark χωρίς πλ (required standard):
norma θηλ
5. mark (target):
blanco αρσ
6. mark (starting line):
7. mark ΓΛΩΣΣ:
signo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. mark1 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make a spot, stain):
2. mark (make written sign, indicate):
3. mark (characterize):
to mark sb as sth
4. mark (commemorate):
5. mark ΣΧΟΛ:
6. mark ΑΘΛ (opponent):
mark2 [mɑ:k, αμερικ mɑ:rk] ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
marco αρσ
I. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
paso αρσ
2. pass in rugby, soccer:
pase αρσ
3. pass χωρίς πλ (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam:
aprobado αρσ
5. pass (authorisation):
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (public transport):
abono αρσ
7. pass αμερικ ΠΑΝΕΠ, ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in rugby, soccer:
5. pass exam:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] -es ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass in rugby, soccer:
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
I. mark1 [mark] ΟΥΣ
1. mark:
mancha θηλ
marca θηλ
huella θηλ
to leave one's mark on sth/sb μτφ
2. mark (written sign):
raya θηλ
3. mark (required standard):
norma θηλ
4. mark (target):
blanco αρσ
5. mark (starting line):
6. mark ΓΛΩΣΣ:
signo αρσ
ιδιωτισμοί:
II. mark1 [mark] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mark (make a spot, stain):
2. mark (make written sign, indicate):
3. mark (characterize):
to mark sb as sth
4. mark (commemorate):
mark2 [mark] ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
marco αρσ
I. pass <-es> [pæs] ΟΥΣ
1. pass (mountain road):
paso αρσ
puerto αρσ [o paso αρσ] de montaña
2. pass in football, soccer:
pase αρσ
3. pass (sexual advances):
to make a pass (at sb)
4. pass in exam, class:
aprobado αρσ
5. pass (authorization):
pase αρσ
pass for festival, concert
entrada θηλ
6. pass (for bus, train):
7. pass ΣΧΟΛ (permit to leave class):
permiso αρσ
ιδιωτισμοί:
II. pass [pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass:
2. pass (exceed):
3. pass (hand to):
to pass sth to sb
4. pass in football, soccer:
5. pass exam, class:
6. pass (avoid boredom):
7. pass ΠΟΛΙΤ (officially approve):
8. pass (utter, pronounce):
9. pass ΙΑΤΡ:
III. pass [pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
2. pass (come to an end):
3. pass:
pass in football
pass in soccer
4. pass in exam:
5. pass (elapse):
pass time
pass time
6. pass (not know answer):
¡paso!
Present
Ipass
youpass
he/she/itpasses
wepass
youpass
theypass
Past
Ipassed
youpassed
he/she/itpassed
wepassed
youpassed
theypassed
Present Perfect
Ihavepassed
youhavepassed
he/she/ithaspassed
wehavepassed
youhavepassed
theyhavepassed
Past Perfect
Ihadpassed
youhadpassed
he/she/ithadpassed
wehadpassed
youhadpassed
theyhadpassed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
At each of these seats of learning, he left his mark; beyond any other of his contemporaries he animated the dry bones of Roman law.
en.wikipedia.org
A mark 7 is a decent grade, implying the student has satisfactory command of the subject matter but is not exceptionally good either.
en.wikipedia.org
Halfway across the leg the angle of attack was eased and it became a short reach to bear down on the mark.
www.afloat.ie
Males, however, migrate further than their female counterparts and set out at a younger age to mark out their own area.
en.wikipedia.org
The apostrophe looks the same as a closing single quotation mark, although they have different meanings.
en.wikipedia.org