Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „beseem“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά

(Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: besehen , bequem , bester , besser , belesen , besamen , besagen , bestens , bessern , besetzt , besagt , besät , Bestes και Besen

II . besehen* ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . besser [ˈbɛsɐ] ΕΠΊΘ συγκρ von gut

2. besser (von höherer Qualifikation, Eignung):

3. besser (vernünftiger, angebrachter):

es ist besser, wenn ...
il vaut mieux que ... +υποτ

5. besser ειρων οικ:

II . besser [ˈbɛsɐ] ΕΠΊΡΡ συγκρ von gut, wohl

Βλέπε και: wohl , gut

I . gut <besser, beste> [guːt] ΕΠΊΘ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist προσδιορ (untadelig):

bon(ne) πρόθεμα
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) πρόθεμα
das ist mal 'ne gute Idee! οικ

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) πρόθεμα

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) πρόθεμα
gut gegen [o. für οικ] Husten sein
wozu ist das gut? οικ
ça sert à quoi ? οικ

II . gut <besser, am besten> [guːt] ΕΠΊΡΡ

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

Βλέπε και: S , gut , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

I . gut <besser, beste> [guːt] ΕΠΊΘ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist προσδιορ (untadelig):

bon(ne) πρόθεμα
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) πρόθεμα
das ist mal 'ne gute Idee! οικ

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) πρόθεμα

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) πρόθεμα
gut gegen [o. für οικ] Husten sein
wozu ist das gut? οικ
ça sert à quoi ? οικ

II . gut <besser, am besten> [guːt] ΕΠΊΡΡ

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ΕΠΊΡΡ

I . bequem [bəˈkveːm] ΕΠΊΘ

2. bequem (mühelos):

3. bequem (leicht zu bedienen):

4. bequem μειωτ (träge):

paresseux(-euse)

II . bequem [bəˈkveːm] ΕΠΊΡΡ

2. bequem (mühelos):

bestens [ˈbɛstəns] ΕΠΊΡΡ

2. bestens (herzlich):

3. bestens ΟΙΚΟΝ (zum optimalen Preis):

belesen ΕΠΊΘ

Besen <-s, -> [ˈbeːzən] ΟΥΣ αρσ

1. Besen:

balai αρσ

2. Besen μειωτ αργκ (streitsüchtige Frau):

mégère θηλ οικ

ιδιωτισμοί:

donner un [bon] coup de balai οικ
neue Besen kehren gut παροιμ
ich fresse einen Besen, wenn ... οικ
je veux bien être pendu(e) si ... οικ

Bestes

Bestes → beste(r, s)

Βλέπε και: S , gut , bester , beste(r, s)

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

I . gut <besser, beste> [guːt] ΕΠΊΘ

3. gut (körperlich wohl):

5. gut meist προσδιορ (untadelig):

bon(ne) πρόθεμα
correct(e)

7. gut (brauchbar, interessant):

bon(ne) πρόθεμα
das ist mal 'ne gute Idee! οικ

8. gut (leistungsstark, überdurchschnittlich):

bon(ne) πρόθεμα

10. gut (wirksam, nützlich):

bon(ne) πρόθεμα
gut gegen [o. für οικ] Husten sein
wozu ist das gut? οικ
ça sert à quoi ? οικ

II . gut <besser, am besten> [guːt] ΕΠΊΡΡ

3. gut (leicht, erfolgreich):

gut

bester

bester → beste(r, s)

II . beste(r, s) [ˈbɛstə, -tɐ, -təs] ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina