Γαλλικά » Γερμανικά

I . valoir [valwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. valoir (coûter):

combien ça vaut ?
in Anrechnung auf etw αιτ

2. valoir οικ (peser financièrement):

4. valoir (être valable, applicable):

für jdn/in etw δοτ gelten
bei jdm/in etw δοτ gelten

6. valoir (vanter les mérites de):

9. valoir (être mauvais, méchant):

10. valoir (ne pas être bon pour):

le soleil ne me vaut rien

II . valoir [valwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. valoir (être équivalent à):

à-valoir αρσ, avance θηλ

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
La remise de dette consentie à un codébiteur concerne la dette, et vaut pour tous les codébiteurs, selon une règle supplétive de volonté.
fr.wikipedia.org
Sa victoire dans ce procès, lui vaut une réputation de défendeur de la cause féminine.
fr.wikipedia.org
C'est son œuvre la plus connue, un roman épistolaire autobiographique qui lui vaut un succès immédiat dans les milieux littéraires parisiens.
fr.wikipedia.org
Pour avoir l’esprit pur, il vaut mieux être dupé.
fr.wikipedia.org
En plus de la nervosité, son lancer de balle très irrégulier lui vaut de nombreuses doubles fautes.
fr.wikipedia.org
L'émission est un échec d'audience, ce qui lui vaut d'être déprogrammée au bout de treize jours.
fr.wikipedia.org
Celle de la fonction sinus vaut 2 en ±∞, et 0 ailleurs.
fr.wikipedia.org
Au sommet de l'édifice, une passerelle de 55 mètres tendue au-dessus d'un vide de plusieurs dizaines de mètres lui vaut son surnom de « décapsuleur ».
fr.wikipedia.org
Sinon, si la barrière est touchée, le produit vaut le prix du sous-jacent.
fr.wikipedia.org
Botter le ballon entre les poteaux et au-dessus de la barre horizontale des buts adverses vaut trois points.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Αναζητήστε "vaut" σε άλλες γλώσσες


Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina