Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

i’
integral calculus

Oxford Spanish Dictionary

cálculo integral ΟΥΣ αρσ

Oxford Spanish Dictionary

cálculo ΟΥΣ αρσ

1.1. cálculo ΜΑΘ (operación):

1.2. cálculo ΜΑΘ (disciplina):

2. cálculo (plan, conjetura):

3. cálculo ΙΑΤΡ:

calculus ειδικ ορολ

regla ΟΥΣ θηλ

1. regla (utensilio):

2.1. regla (norma):

2.2. regla ΘΡΗΣΚ:

3. regla (menstruación):

calcular ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. calcular ΜΑΘ:

calcular precio/cantidad
calcular precio/cantidad

1.2. calcular (considerar, conjeturar):

1.3. calcular οικ (imaginar):

2. calcular (planear):

3. calcular puente/bóveda:

integral1 ΕΠΊΘ

1. integral (completo, total):

integral reforma/educación

2. integral (incorporado):

3. integral ΜΑΘ → cálculo

parte2 ΟΥΣ θηλ

1.1. parte (porción, fracción):

1.2. parte (de un lugar):

2. parte en locs:

who shall I say is calling? τυπικ
I'll help you, but you have to do your bit βρετ οικ
she's on the national team αμερικ
I, for my part, have no objection τυπικ
(por partes) revisémoslo por partes
salva sea la parte ευφημ, χιουμ
salva sea la parte ευφημ, χιουμ
sit-upon βρετ ευφημ, χιουμ

3. parte (participación):

4. parte (lugar):

let's go someplace else αμερικ
mandar a alg. a buena parte Χιλ οικ
mandar a alg. a buena parte Χιλ οικ
to tell sb to go to blazes οικ, παρωχ
en todas partes (se) cuecen habas παροιμ

5.1. parte (en negociaciones, un contrato):

5.2. parte ΝΟΜ:

6. parte ΘΈΑΤ:

mandarse la parte RíoPl o Χιλ las partes οικ

7. parte Μεξ (repuesto):

8. parte <partes fpl > ευφημ (genitales):

private parts πλ ευφημ
privates πλ οικ, ευφημ

parte1 ΟΥΣ αρσ

1. parte (informe, comunicación):

dio parte de sin novedad ΣΤΡΑΤ

2. parte Άνδ (multa):

ticket οικ

pan ΟΥΣ αρσ

1. pan ΜΑΓΕΙΡ:

it's his/her own look out βρετ οικ
el pan nuestro de cada día ΘΡΗΣΚ
to be gorgeous οικ
hacer pan y quesito Κολομβ
hacer pan y quesito Κολομβ
¡ni qué pan caliente! οικ
my foot! οικ
ser pan comido οικ
to be a piece of cake οικ
con pan y vino se anda el camino παροιμ
no solo de pan vive el hombre παροιμ
pan con pan, comida de tontos παροιμ
pan con pan, comida de tontos παροιμ

2. pan (de jabón):

arroz ΟΥΣ αρσ

cálculo ΟΥΣ αρσ

1.1. cálculo ΜΑΘ (operación):

1.2. cálculo ΜΑΘ (disciplina):

2. cálculo (plan, conjetura):

3. cálculo ΙΑΤΡ:

calculus ειδικ ορολ

integral2 ΟΥΣ θηλ

στο λεξικό PONS

ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS

I. integral ΕΠΊΘ

1. integral (completo):

2. integral:

3. integral (elemento):

4. integral ΜΑΘ:

II. integral ΟΥΣ θηλ ΜΑΘ

cálculo ΟΥΣ αρσ

1. cálculo tb. ΟΙΚΟΝ (matemático, cómputo):

2. cálculo (suposición):

3. cálculo ΙΑΤΡ:

calcular ΡΉΜΑ μεταβ

1. calcular (computar):

2. calcular (aproximadamente):

στο λεξικό PONS
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
στο λεξικό PONS

integral [in·te·ˈɣral] ΕΠΊΘ

1. integral (completo):

2. integral (pan):

3. integral (elemento):

4. integral ΜΑΘ:

calcular [kal·ku·ˈlar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. calcular (computar):

2. calcular (aproximadamente):

cálculo [ˈkal·ku·lo] ΟΥΣ αρσ

1. cálculo tb. ΟΙΚΟΝ:

2. cálculo (suposición):

3. cálculo ΙΑΤΡ:

presente
yocalculo
calculas
él/ella/ustedcalcula
nosotros/nosotrascalculamos
vosotros/vosotrascalculáis
ellos/ellas/ustedescalculan
imperfecto
yocalculaba
calculabas
él/ella/ustedcalculaba
nosotros/nosotrascalculábamos
vosotros/vosotrascalculabais
ellos/ellas/ustedescalculaban
indefinido
yocalculé
calculaste
él/ella/ustedcalculó
nosotros/nosotrascalculamos
vosotros/vosotrascalculasteis
ellos/ellas/ustedescalcularon
futuro
yocalcularé
calcularás
él/ella/ustedcalculará
nosotros/nosotrascalcularemos
vosotros/vosotrascalcularéis
ellos/ellas/ustedescalcularán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Y allá que iban, y te dejabas caer preso, cuenta un expandillero de la 18 que formó parte de esas ruedas sureñas.
publicogt.com
En definitiva, homófobos que nos están haciendo plantearnos si mudarnos cuando podamos, pero por otra parte es lo que quieren.
lesbicanarias.es
La oxigenación es parte indivisible de un proceso basado en limpiar y no ensuciar, que requiere la rectificación del estado de crónico ensuciamiento.
alternativa11.blogspot.com
Estas conductas provocaban de parte de las familias y las comunidades un pedido de lettre-de-cachet que era inmediatamente aceptado.
www.catedras.fsoc.uba.ar
Y desde donde miro el cielo en parte despejado y cristalino, y en parte anubarrado.
i-elanor.typepad.com