Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dr
Bear-Tranche
tranche [trɑ:n(t)ʃ] ΟΥΣ
1. tranche of money:
Rate θηλ <-, -n>
Teilbetrag αρσ <-(e)s, -träge>
2. tranche ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
Tranche θηλ <-, -n> ειδικ ορολ
3. tranche of fish:
Scheibe θηλ <-, -n>
I. bear1 [beəʳ, αμερικ ber] ΟΥΣ
1. bear (animal):
Bär αρσ <-en, -en>
Bärin θηλ <-, -nen>
to be like a bear with a sore head [or αμερικ like a real bear] μτφ οικ
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (sb calculatedly selling stocks):
Baissier αρσ <-s, -s>
Baissespekulant(in) αρσ (θηλ) <-en, -en; -, -nen>
Bär(in) αρσ (θηλ) <-en, -en>
Bear αρσ
ιδιωτισμοί:
II. bear1 <bears, beared, beared> [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ αμετάβ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
I. bear2 <bears, bore, borne [or αμερικ also born]> [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bear (carry):
to bear sth
etw tragen
λογοτεχνικό he was borne backwards by a large wave
to bear arms τυπικ
to bear gifts τυπικ
to bear tidings απαρχ λογοτεχνικό
2. bear (display):
3. bear (be identified by):
to bear sb's name
jds Namen tragen [o. τυπικ führen]
4. bear (behave):
5. bear (support):
μτφ to bear the cost
6. bear (endure, shoulder):
to bear sth
7. bear (tolerate):
to not be able to bear sb/sth
8. bear (harbour resentments):
einen Groll gegen jdn hegen τυπικ
9. bear (possess):
gezeichnet sein τυπικ
10. bear (keep):
11. bear (give birth to):
12. bear ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ:
to bear fruit also μτφ
Früchte tragen a. μτφ
ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ to bear interest at 8%
ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ to bear interest at 8%
ιδιωτισμοί:
von etw δοτ Zeugnis ablegen
to bear false witness απαρχ
II. bear2 <bears, bore, borne [or αμερικ also born]> [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bear (tend):
2. bear (be patient):
3. bear (press):
4. bear (approach):
to bear down on [or upon] sb/sth
auf jdn/etw zusteuern
5. bear (be relevant):
to bear on sth
6. bear (put pressure on):
Druck αρσ auf jdn/etw ausüben
bear tranche ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Bear-Tranche θηλ
tranche ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Tranche θηλ
bear3 ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Bär αρσ
Bear αρσ
Baissier αρσ
Present
Ibear
youbear
he/she/itbears
webear
youbear
theybear
Past
Ibore
youbore
he/she/itbore
webore
youbore
theybore
Present Perfect
Ihaveborne / αμερικ επίσ born
youhaveborne / αμερικ επίσ born
he/she/ithasborne / αμερικ επίσ born
wehaveborne / αμερικ επίσ born
youhaveborne / αμερικ επίσ born
theyhaveborne / αμερικ επίσ born
Past Perfect
Ihadborne / αμερικ επίσ born
youhadborne / αμερικ επίσ born
he/she/ithadborne / αμερικ επίσ born
wehadborne / αμερικ επίσ born
youhadborne / αμερικ επίσ born
theyhadborne / αμερικ επίσ born
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This has also been included in the second tranche of motorway redesignations and will open as motorway.
en.wikipedia.org
This revoked the first tranche, but re-designated the wrecks and added a further 29 protected places and 1 controlled site (the).
en.wikipedia.org
This is the first of three tranches of funding required for the development.
en.wikipedia.org
The south entrance features two octagonal towers and double staircase tranches.
en.wikipedia.org
Granite matures in tranches, with roughly 5bn expected to come up this year and 10bn next.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
-The remaining tranche to the sum of 1,074,682.51 EUR should be carried forward to new account.
[...]
www.ibs-ag.de
[...]
-Vortrag des verbleibenden Teilbetrags in Höhe von 1.074.682,51 Euro auf neue Rechnung.
[...]
[...]
Until today the second tranche has not been paid out so that the progress of the project is again endangered.
[...]
www.vorpommern.de
[...]
Bis heute ist der zweite Teilbetrag noch nicht ausbezahlt worden, so daß der Fortschritt des Projekts wieder gefährdet ist.
[...]
[...]
The same problem occurred with the payment of the second tranche which was due after the submission of the interim report, dated 15th of August 1997.
[...]
www.vorpommern.de
[...]
Das selbe Problem trat mit der Bezahlung des zweiten Teilbetrages der EU auf, der nach der Verlesung des Zwischenberichtes am 15. August 1997 fällig gewesen wäre.
[...]
[...]
Based on the 6,883,065 Shares carrying dividend entitlement ( as at 18th December 2012 ), this corresponds to a tranche to the sum of 275,322.60 EUR;
[...]
www.ibs-ag.de
[...]
Auf der Basis von 6.883.065 dividendenberechtigten Stückaktien ( Stand 18. Dezember 2012 ) entspricht dies einem Teilbetrag von 275.322,60 Euro;
[...]