Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „duns“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: uns , Dunst , das , dass , Hans , Gans , Eins , eins , Zins , ins , ans , duff , dumm , dual , Dunk , Dung και dünn

II . uns [ʊns] ΑΝΤΩΝ pers, αιτ von wir

Βλέπε και: wir

Dunst <-[e]s, Dünste> ΟΥΣ αρσ

1. Dunst (Nebel):

brume θηλ

2. Dunst (Dampf):

vapeur θηλ

3. Dunst:

odeur θηλ
émanation θηλ

ιδιωτισμοί:

y connaître que dalle à qc οικ

I . dünn ΕΠΊΘ

2. dünn (nicht konzentriert):

léger(-ère)
clair(e)

3. dünn (fein, leicht):

fin(e)

4. dünn (spärlich):

II . dünn ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

Dung <-[e]s; χωρίς πλ> ΟΥΣ αρσ

fumier αρσ

Dunk <-s, -s> ΟΥΣ αρσ ΑΘΛ

dunk αρσ

dual ΕΠΊΘ ειδικ ορολ

dual(e)

I . dumm <dümmer, dümmste> ΕΠΊΘ

1. dumm (geistig beschränkt):

ιδιωτισμοί:

dumm geboren, nichts dazugelernt παροιμ

II . dumm <dümmer, dümmste> ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

sich αιτ dumm und dämlich suchen οικ
sich αιτ dumm und dämlich zahlen οικ

ans ΣΥΝΑΊΡ

ans → an das, → an

Βλέπε και: an

III . an [an] ΕΠΊΡΡ

2. an (Ankunftszeit):

ins [ɪns] ΣΥΝΑΊΡ

ins → in das, → in

Βλέπε και: in , in

in2 ΕΠΊΘ οικ

être in οικ

Zins1 <-es, -en> [tsɪns] ΟΥΣ αρσ

I . eins ΑΡΙΘΜ

ιδιωτισμοί:

eins a οικ
extra οικ
eins, zwei, drei οικ (im Nu)
en moins de deux οικ
das kommt [o. läuft] auf eins hinaus οικ
ça revient au même οικ

Βλέπε και: S , einer , eine(r, s) , acht , acht

S, s [ɛs] <-, -> ΟΥΣ ουδ

S
S αρσ /s αρσ

einer ΑΝΤΩΝ

einer → eine(r, s)

eine(r, s) ΑΝΤΩΝ αόρ

2. eine(r, s) οικ (man):

laisse-moi rire ! οικ

3. eine(r, s) (eine Sache):

ιδιωτισμοί:

einer für alle, alle für einen παροιμ

acht2 ΕΠΊΡΡ

Eins <-, -en> ΟΥΣ θηλ

1. Eins (Zahl, Augenzahl):

un αρσ

2. Eins (Schulnote):

3. Eins χωρίς πλ (Bus-, Straßenbahnlinie):

un αρσ

Gans <-, Gänse> [gans, Plː ˈgɛnzə] ΟΥΣ θηλ

1. Gans:

oie θηλ

2. Gans μειωτ οικ (Schimpfwort):

espèce d'âne ! μειωτ οικ
elle est bête comme une oie ! μειωτ οικ

Hans <-'; χωρίς πλ [o. -ens]> ΟΥΣ αρσ

ιδιωτισμοί:

Hans im Glück οικ
veinard αρσ οικ

dassΜΟ [das], daßπαλαιότ ΣΎΝΔ

3. dass (im Attributivsatz):

que +υποτ o οριστ
je ne suis pas d'accord que +υποτ
à supposer que +υποτ

5. dass (zur Angabe der Folge):

que +οριστ

6. dass τυπικ (wenn nur):

pourvu que +υποτ

7. dass (als Einleitung einer Aufforderung):

das1 [das] ΆΡΘ οριστ, Neutrum, ονομ und αιτ ενικ

duff βορειογερμ
mat(e)

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina