Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tindiquer
start-ups
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. arrancar ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrancar:
arrancar hoja de papel/página
arrancar etiqueta
arrancar etiqueta
arrancar esparadrapo
arrancar botón
arrancar botón
arrancar botón
arrancar planta
arrancar diente
no le arranques hojas al libro
arrancar a alg. de los brazos del vicio λογοτεχνικό
to rescue sb from the clutches of evil λογοτεχνικό
2. arrancar confesión/declaración:
3. arrancar motor/coche:
arrancar Η/Υ
arrancar Η/Υ
II. arrancar ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. arrancar:
arrancar ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ motor/vehículo:
¡no arranques en segunda!
1.2. arrancar (moverse, decidirse) οικ:
1.3. arrancar (empezar):
arrancar a + infinit.
to start to +  infinit.
arrancar a + infinit.
to start -ing
2.1. arrancar (provenir, proceder) problema/crisis/creencia:
to stem from sth
2.2. arrancar (provenir, proceder):
arrancar carretera:
2.3. arrancar (provenir, proceder) ΟΙΚΟΔ:
3. arrancar Η/Υ:
4. arrancar toro:
5. arrancar Χιλ οικ (huir):
arrancar de algo/alg.
to get away from sth/sb
arrancar a perderse Χιλ οικ
to be off like a shot οικ
III. arrancarse ΡΉΜΑ vpr
1. arrancarse refl:
arrancarse pelo/diente
arrancarse botón
2.1. arrancarse toro:
2.2. arrancarse ΜΟΥΣ:
3.1. arrancarse Χιλ οικ (huir):
arrancarse de algo/alg.
to run away from sth/sb
3.2. arrancarse Χιλ οικ precios:
to shoot up οικ
sevillanas ΟΥΣ θηλ πλ
arranque ΟΥΣ αρσ
1. arranque:
arranque ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΜΗΧΑΝΙΚΉ
2. arranque (de un arco):
3. arranque Η/Υ:
4.1. arranque (arrebato):
4.2. arranque (brío, energía):
punto ΟΥΣ αρσ
1.1. punto (señal, trazo):
1.2. punto ΓΛΩΣΣ:
period αμερικ
full stop βρετ
you'll do it the way I tell you, period αμερικ
2.1. punto (momento):
2.2. punto:
3. punto (grado):
4. punto (asunto, aspecto):
5. punto en locs:
a punto ΜΑΓΕΙΡ
(a punto de + infinit.) estábamos a punto de cenar cuando llamaste
al punto Ισπ
al punto Ισπ
al punto Ισπ
straightaway βρετ
(en punto) te espero a las 12 en punto
6.1. punto (en costura):
6.2. punto (en cirugía):
6.3. punto (en labores):
hacer punto Ισπ
7.1. punto (unidad):
punto ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
punto ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
punto ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
matarle el punto a alg. CSur οικ
subir de punto ira/admiración:
subir de punto discusión:
subir de punto discusión:
7.2. punto ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
8. punto (poco, pizca):
9.1. punto αργκ (tonto):
punto Περού RíoPl
agarrar o tomar a alg. de punto Περού RíoPl αργκ lo han agarrado de punto (burlándose de él)
9.2. punto RíoPl αργκ (tipo):
guy οικ
motor2 ΟΥΣ αρσ
1. motor ΤΕΧΝΟΛ:
calentar el motor ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
2. motor (impulsor):
motor1 (motriz), motor (motora) ΕΠΊΘ
motor (motriz)
motor προσδιορ
punto de arranque ΟΥΣ αρσ
punto de arranque → punto de partida
punto de partida ΟΥΣ αρσ
disco de arranque ΟΥΣ αρσ
compañía de arranque ΟΥΣ θηλ
motor de arranque ΟΥΣ αρσ
pedal de arranque ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
jump off αμερικ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. arrancar ΡΉΜΑ μεταβ c → qu
1. arrancar (planta, flor):
2. arrancar:
3. arrancar:
4. arrancar (quitar con violencia):
5. arrancar (vehículo, motor):
6. arrancar (conseguir: aplausos):
II. arrancar ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arrancar (vehículo, motor):
2. arrancar (iniciar: persona):
3. arrancar:
arranque ΟΥΣ αρσ
1. arranque (comienzo):
2. arranque ΑΥΤΟΚ:
3. arranque (arrebato):
4. arranque:
5. arranque ΑΡΧΙΤ:
6. arranque Η/Υ:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
extort confession
kick-start μεταβ ΑΥΤΟΚ
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] ΡΉΜΑ μεταβ
1. arrancar (planta):
2. arrancar:
3. arrancar (muela):
4. arrancar (vehículo, motor):
5. arrancar (conseguir):
II. arrancar <c → qu> [a·rran·ˈkar] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. arrancar (vehículo):
2. arrancar (empezar):
3. arrancar (provenir):
arranque [a·ˈrran·ke] ΟΥΣ αρσ
1. arranque (comienzo):
2. arranque ΑΥΤΟΚ:
3. arranque (arrebato):
4. arranque:
5. arranque comput:
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
arrancar μτφ
extort confession
corriente de arranque
fase de arranque
arranque directo en triángulo
arranque con x polos
arranque estrella-triángulo
par de arranque
descargador de arranque
arranque en frío
arranque en vacío sin conducción de aire
arranque y conmutación del funcionamiento con 4 polos
presente
yoarranco
arrancas
él/ella/ustedarranca
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancáis
ellos/ellas/ustedesarrancan
imperfecto
yoarrancaba
arrancabas
él/ella/ustedarrancaba
nosotros/nosotrasarrancábamos
vosotros/vosotrasarrancabais
ellos/ellas/ustedesarrancaban
indefinido
yoarranqué
arrancaste
él/ella/ustedarrancó
nosotros/nosotrasarrancamos
vosotros/vosotrasarrancasteis
ellos/ellas/ustedesarrancaron
futuro
yoarrancaré
arrancarás
él/ella/ustedarrancará
nosotros/nosotrasarrancaremos
vosotros/vosotrasarrancaréis
ellos/ellas/ustedesarrancarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Cuando los dirigentes caen en prisión es una especie de beneficio, porque se aglutinan y el sistema de comando funciona de forma eficiente.
www.defonline.com.ar
La supresión de este comando era una de las principales quejas de los usuarios que no cuentan con pantallas táctiles.
8windows8.com
Poggi, visito las oficinas del comando electoral.
agenciasanluis.com
Los comandos están organizados en grupos lógicos y recopilados en fichas.
office.microsoft.com
El usuario novato usa esos comandos y logra instalar el programa, pero no sabrá instalar otro programa el día de mañana.
ignorante.wordpress.com