Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ajustación
adjustment

Oxford Spanish Dictionary

gustación ΟΥΣ θηλ

gustación → degustación

degustación ΟΥΣ θηλ

incrustación ΟΥΣ θηλ

1. incrustación ΤΈΧΝΗ:

2. incrustación Κολομβ ΟΔΟΝΤ:

degustación ΟΥΣ θηλ

sábana ajustable ΟΥΣ θηλ

ajustado1 (ajustada) ΕΠΊΘ

1.1. ajustado (ceñido):

ajustado (ajustada)

1.2. ajustado presupuesto/precio:

2. ajustado (en correspondencia con) (ajustado a algo):

ajustado2 ΟΥΣ αρσ

ajustado → ajuste

ajuste ΟΥΣ αρσ

1.1. ajuste (apretamiento):

1.2. ajuste (regulación):

1.3. ajuste (de páginas):

2.1. ajuste (de gastos, horarios):

2.2. ajuste (de sueldos):

3. ajuste (de precio):

I. ajustar ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. ajustar (apretar):

ajustar tornillo/freno

1.2. ajustar (regular):

ajustar tornillo/dispositivo

1.3. ajustar retrovisor/asiento/cinturón:

1.4. ajustar (encajar):

ajustar piezas

1.5. ajustar página:

2. ajustar (en costura):

3.1. ajustar gastos/horarios:

to adapt sth to sth

3.2. ajustar sueldo/jubilación:

4. ajustar (acordar):

ajustar precio/alquiler/sueldo
ajustar precio/alquiler/sueldo

5.1. ajustar (sacar el resultado de):

5.2. ajustar (saldar):

II. ajustar ΡΉΜΑ αμετάβ

III. ajustarse ΡΉΜΑ vpr

1. ajustarse refl cinturón:

2. ajustarse (encajarse, alinearse):

ajustarse piezas:

3. ajustarse (a una condición, un horario) (ajustarse a algo):

cuenta2, cuentas

cuenta → contar

cuenta1 ΟΥΣ θηλ

1.1. cuenta (operación, cálculo):

las cuentas claras y el chocolate espeso παροιμ χιουμ
las cuentas claras conservan la amistad παροιμ CSur

1.2. cuenta <cuentas fpl > (contabilidad):

2.1. cuenta (cómputo):

salir de cuenta(s) Ισπ οικ
to be due οικ
salir más a o RíoPl en cuenta

2.2. cuenta (en béisbol):

3.1. cuenta (factura):

could we have the check, please? αμερικ
could we have the bill, please? βρετ
pasarle la cuenta a alg./algo Χιλ
to take its toll on sb/sth
pasarle la cuenta a alg./algo Χιλ
to catch up with sb/sth

3.2. cuenta:

entregó $2.000 a cuenta

4.1. cuenta (en un banco, un comercio):

cuenta ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

4.2. cuenta (negocio):

5. cuenta <cuentas fpl > (explicaciones, razones):

to polish sth off οικ

6. cuenta (cargo, responsabilidad):

(por/de cuenta de alg.) la Seguridad Social corre por cuenta de la empresa
the dinner's on me οικ

7. cuenta (consideración) Cuando la frase darse cuenta va seguida de una oración subordinada introducida por de que, en el español latinoamericano existe cierta tendencia a omitir la preposición de en el lenguaje coloquial - se dio cuenta que no iba a convencerla = he realized (that) he wasn't going to convince her:

(tener algo en cuenta) ten en cuenta que lleva poco tiempo en este país
(tomar algo en cuenta) no se lo tomes en cuenta, no sabe lo que dice
¿a cuenta de qué …? λατινοαμερ οικ
why …?
habida cuenta de τυπικ

8. cuenta (de un collar, rosario):

I. ajustador (ajustadora) ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1.1. ajustador ΜΗΧΑΝΙΚΉ:

ajustador (ajustadora)

1.2. ajustador ΤΥΠΟΓΡ:

ajustador (ajustadora)

2. ajustador λατινοαμερ:

ajustador (ajustadora) ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
ajustador (ajustadora) ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ

II. ajustador ΟΥΣ αρσ

1. ajustador ΜΗΧΑΝΙΚΉ:

2. ajustador Κούβα ΜΌΔΑ:

aerostación ΟΥΣ θηλ

atestación ΟΥΣ θηλ

attestation τυπικ

στο λεξικό PONS

I. ajustar ΡΉΜΑ αμετάβ

II. ajustar ΡΉΜΑ μεταβ

1. ajustar (adaptar) tb. ΤΕΧΝΟΛ:

2. ajustar (una pieza dentro de otra):

3. ajustar (acordar):

III. ajustar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ajustarse

1. ajustar (ponerse de acuerdo):

2. ajustar (adaptarse):

degustación ΟΥΣ θηλ

incrustación ΟΥΣ θηλ

1. incrustación (proceso):

2. incrustación arte:

3. incrustación ΙΑΤΡ:

4. incrustación (costra):

ajustado (-a) ΕΠΊΘ

1. ajustado (ropa):

2. ajustado (adecuado):

ajustable ΕΠΊΘ

estación ΟΥΣ θηλ

1. estación (año, temporada):

2. estación tb. ΡΑΔΙΟΦ, TV, ΣΙΔΗΡ:

subway station αμερικ

3. estación (centro) tb. ΘΡΗΣΚ:

centre βρετ
center αμερικ
service [or gas αμερικ] station

aforestación ΟΥΣ θηλ ΟΙΚΟΛ

contramanifestación ΟΥΣ θηλ

contestación ΟΥΣ θηλ

1. contestación (respuesta):

2. contestación (protesta):

Καταχώριση OpenDict

ajustado (-a) ΕΠΊΘ

στο λεξικό PONS

I. ajustar [a·xus·ˈtar] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. ajustar [a·xus·ˈtar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. ajustar (adaptar) tb. ΤΕΧΝΟΛ:

2. ajustar (dos piezas):

III. ajustar [a·xus·ˈtar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα ajustarse

1. ajustar (ponerse de acuerdo):

2. ajustar (adaptarse):

degustación [de·ɣus·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

incrustación [in·krus·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

incrustación ΙΑΤΡ

ajustado (-a) [a·xus·ˈta·do, -a] ΕΠΊΘ

1. ajustado (ropa):

2. ajustado (adecuado):

ajustable [a·xus·ˈta·βle] ΕΠΊΘ

contestación [kon·tes·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

cuestación [kwes·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

devastación [de·βas·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

manifestación [ma·ni·fes·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

1. manifestación (expresión):

2. manifestación (reunión):

prestación [pres·ta·ˈsjon, -ˈθjon] ΟΥΣ θηλ

1. prestación (de ayuda, servicio):

2. prestación πλ (de coche):

presente
yoajusto
ajustas
él/ella/ustedajusta
nosotros/nosotrasajustamos
vosotros/vosotrasajustáis
ellos/ellas/ustedesajustan
imperfecto
yoajustaba
ajustabas
él/ella/ustedajustaba
nosotros/nosotrasajustábamos
vosotros/vosotrasajustabais
ellos/ellas/ustedesajustaban
indefinido
yoajusté
ajustaste
él/ella/ustedajustó
nosotros/nosotrasajustamos
vosotros/vosotrasajustasteis
ellos/ellas/ustedesajustaron
futuro
yoajustaré
ajustarás
él/ella/ustedajustará
nosotros/nosotrasajustaremos
vosotros/vosotrasajustaréis
ellos/ellas/ustedesajustarán

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Una de las personalizaciones que más está relacionada con el lujo y que últimamente está de moda es la incrustación de diamantes en aparatos electrónicos.
www.efectosocial.net
Las aguas duras producen incrustaciones y reducen la efectividad de los detergentes, mientras que las aguas blandas son ácidas y corrosivas.
www.proteccioncivil.org
Su caja medía más de ocho pies, estaba construida de una oscura madera roja que no era caoba, y poseía curiosas incrustaciones de plata.
elespejogotico.blogspot.com
Una de las obras maestras del arte micénico es este puñal de bronce con incrustaciones de oro, plata y cobre.
www.historialago.com
Tu pon le el serpentín que te entre en la caldera y que no te enfríe demasiado el humo (para evitar las incrustaciones de hollín).
miqueridopinwino.blogspot.com