Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déchange
rested
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ru·hen [ˈru:ən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ruhen τυπικ (ausruhen):
ruhen
to [have a] rest
[ich] wünsche, wohl geruht zu haben! τυπικ
I trust you had a good night's sleep?
nicht eher ruhen werden, bis ..., nicht ruhen und rasten, bis ...
to not rest until ...
2. ruhen τυπικ (sich stützen):
auf etw δοτ ruhen
to rest on sth
3. ruhen τυπικ (verweilen):
auf jdm/etw ruhen
to rest on sb/sth
sein Blick ruhte auf ihr
his gaze rested on her
etw ruhen lassen
to let sth rest
ein Projekt ruhen lassen
to drop a project
die Vergangenheit ruhen lassen
to forget the past
4. ruhen (haften):
auf jdm/etw ruhen
to be on sth
ein Fluch ruht auf ihm
a curse is on him
5. ruhen (eingestellt sein):
ruhen
to be suspended
am Samstag ruht in den meisten Betrieben die Arbeit
most firms don't work on a Saturday
6. ruhen τυπικ (begraben sein):
ruhen
to lie
ruhen
to be buried
„hier ruht [in Gott] ...“
“here lies ...”
Verkehr
ausfädelnder Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
diverging traffic
ausfahrender Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
emerging traffic
ausstrahlender Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
outbound traffic
bedarfsgesteuerter Verkehr (ÖPNV) ΔΗΜ ΣΥΓΚ
demand responsive traffic
dichter [o. gebundener] Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
dense traffic
dichter [o. gebundener] Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
forced flow
durchschnittlicher jährlicher Verkehr ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΠΕΡΙΒ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
annual average daily traffic
durchschnittlicher jährlicher Verkehr ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΠΕΡΙΒ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
AADT
durchschnittlicher täglicher Verkehr ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
average daily traffic
durchschnittlicher täglicher Verkehr ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ, ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ, ΠΡΟΤΥΠΟΠ
ADT
einfädelnder Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
merging traffic
einspuriger Verkehr ΥΠΟΔΟΜΉ
single lane traffic
einspuriger Verkehr ΥΠΟΔΟΜΉ
single file traffic
einstrahlender Verkehr ΠΑΡΑΚΟΛ ΤΗς ΚΥΚΛΟΦ
inbound traffic
flüssiger [o. freier] Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
free flow
herannahender Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
opposing flow
herannahender Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
meeting traffic
herannahender Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
oncoming traffic
induzierter Verkehr (durch Verbesserung der Verkehrsbedingungen) ΠΕΡΙΒ
induced traffic
kombinierter Verkehr öffentlicher Verkehr, ΕΜΠΟΡ ΜΕΤΑΦ
intermodal transport
liniengebundener Verkehr (ÖPNV) ΔΗΜ ΣΥΓΚ
linehaul
notwendiger Verkehr ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
essential traffic
ruhender Verkehr ΥΠΟΔΟΜΉ
parked vehicles
Ver·kehr <-[e]s> [fɛɐ̯ˈke:ɐ̯] ΟΥΣ αρσ kein πλ
1. Verkehr (Straßenverkehr):
Verkehr
traffic no πλ, no αόρ άρθ
ruhender Verkehr τυπικ
stationary traffic
den Verkehr regeln
to control the [or regulate the [flow of]] traffic
2. Verkehr (Transport):
Verkehr
transport no πλ, no αόρ άρθ
3. Verkehr (Umgang):
Verkehr
contact
Verkehr
dealings πλ
jdn aus dem Verkehr ziehen οικ
to take sb out of circulation
jdn aus dem Verkehr ziehen οικ
to withdraw sb from the field of operations
4. Verkehr (Handel):
etw in den Verkehr bringen
to put sth into circulation
etw aus dem Verkehr ziehen
to withdraw sth from circulation
5. Verkehr ευφημ τυπικ (Geschlechtsverkehr):
Verkehr
intercourse
Verkehr [mit jdm] haben ευφημ τυπικ
to have intercourse [with sb]
I. sanft [zanft] ΕΠΊΘ
1. sanft (sacht):
sanft
gentle
eine sanfte Berührung
a gentle [or soft] touch
2. sanft (gedämpft):
sanft
gentle
sanfte Beleuchtung/Farben
soft [or subdued] lighting/colours [or αμερικ -ors]
eine sanfte Lautstärke
a soft level
sanfte Musik
soft music
eine sanfte Stimme
a gentle [or soft] voice
3. sanft (leicht):
sanft
gentle
sanft
gradual
4. sanft (schwach):
sanft
gentle
sanft
soft
5. sanft (zurückhaltend):
sanft
gentle
II. sanft [zanft] ΕΠΊΡΡ
sanft
gently
sanft entschlafen ευφημ τυπικ
to pass away peacefully ευφημ
ruhe sanft!
rest eternal
ruhe sanft!
rest in peace
ruhe sanft!
R[.]I[.]P[.]
Frie·den <-s, -> [ˈfri:dn̩] ΟΥΣ αρσ
1. Frieden (Gegenteil von Krieg):
Frieden
peace
dauerhafter Frieden
lasting [or enduring] peace
sozialer Frieden
social harmony
[mit jdm] Frieden schließen
to make peace [with sb]
im Frieden
in peacetime
im Frieden
in time[s] of peace
in Frieden leben
to live in peace
2. Frieden (Friedensschluss):
Frieden
peace treaty
den Frieden diktieren
to dictate the peace terms
über den Frieden verhandeln
to hold peace negotiations
der Westfälische Frieden ΙΣΤΟΡΊΑ
the Peace of Westphalia
3. Frieden (Harmonie):
Frieden
peace
Frieden
tranquillity
in Frieden und Freundschaft [o. Eintracht] leben
to live in peace and harmony
der häusliche Frieden
domestic harmony
seinen Frieden mit jdm machen τυπικ
to make one's peace with sb
Frieden [zwischen jdm] stiften
to bring about peace [between sb]
Frieden [zwischen jdm] stiften
to reconcile sb
4. Frieden (Ruhe):
Frieden
peace [and quiet]
Frieden
peace of mind
um des lieben Friedens willen οικ
for the sake of peace and quiet
seinen Frieden finden
to be at peace
jdn in Frieden lassen
to leave sb in peace
lasst mich mit eurem Klatsch in Frieden!
spare me your gossip!
[er/sie] ruhe in Frieden!
[may he/she] rest in peace
[er/sie] ruhe in Frieden!
RIP
[er/sie] ruhe in Frieden!
requiescat in pace τυπικ
ich traue dem Frieden nicht οικ
there's something fishy going on οικ
ich traue dem Frieden nicht οικ
I smell a rat οικ
Ru·hen [ˈru:ən] ΟΥΣ ουδ ΝΟΜ
Ruhen
suspension
Ruhen des Verfahrens
suspension of the proceedings
nicht rasten und nicht ruhen, bis ...
not to rest until ...
in Seitenlage schlafen/ruhen/schwimmen
to sleep/rest/swim on one's side
in fremder/heimatlicher Erde ruhen τυπικ
to be buried in foreign/one's native soil τυπικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to make sth dormant ΧΡΗΜΑΤΟΠ
etw zum Ruhen bringen
to be dormant
ruhen
to lie dormant seeds
ruhen
to be in abeyance issue
ruhen
to be at rest (dead)
ruhen ευφημ
rest
[aus]ruhen
to not rest until ...
[so lange] nicht ruhen, bis ...
rest
ruhen
rest
ruhen
to rest on sth
auf etw δοτ ruhen
to rest on [or with] sb
auf jdm ruhen τυπικ
to rest [up]on sb/sth gaze
auf jdm/etw ruhen
may he/she rest in peace
möge er/sie in Frieden ruhen
repose
ruhen τυπικ
to be at peace
in Frieden ruhen
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
zum Ruhen bringen phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
zum Ruhen bringen
make dormant
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
make dormant
zum Ruhen bringen
Präsens
ichruhe
duruhst
er/sie/esruht
wirruhen
ihrruht
sieruhen
Präteritum
ichruhte
duruhtest
er/sie/esruhte
wirruhten
ihrruhtet
sieruhten
Perfekt
ichhabegeruht
duhastgeruht
er/sie/eshatgeruht
wirhabengeruht
ihrhabtgeruht
siehabengeruht
Plusquamperfekt
ichhattegeruht
duhattestgeruht
er/sie/eshattegeruht
wirhattengeruht
ihrhattetgeruht
siehattengeruht
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Bei Untersuchung in Seitenlage bleibt dies dem Patienten verborgen.
de.wikipedia.org
Beim Letzteren ist die Seitenlage (links oder rechts) in der Wappenbeschreibung anzugeben.
de.wikipedia.org
In manchen Kulturen, v. a. der späten Kupferzeit, wurden die Toten in geschlechtsspezifischer Position, getrennt nach Himmelsrichtungen und Seitenlage niedergelegt.
de.wikipedia.org
Zur Entleerung des Fäkalkollektors wird der Gepflegte in eine Seitenlage gebracht, ein Steckbecken unter dem Abfluss platziert und der Beutel durch Öffnen der Verschlusskappe entleert.
de.wikipedia.org
Typisch ist auch die Seitenlage, bei denen die Beine im rechten Winkel abgestreckt sind.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Pallavicini ruht an der Kirchenmauer im Friedhof von Heiligenblut gegenüber jenem Buch aus Metall, auf dessen Seiten die Opfer des Großglockners verewigt sind.
[...]
www.grossglockner.at
[...]
Pallavicini was put to rest at the church wall in the graveyard of Heiligenblut, opposite the metal book, which bears the names of the victims of the Grossglockner for posterity on its pages.
[...]
[...]
Der Schwarzweiß-Film beginnt mit einem wackeligen Schwenk über Bäume, Wiesen und ein Landhaus, bevor die Kamera abwechselnd auf zwei am Gartentisch sitzenden Frauen ruht.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
The black and white film opens with a shaky pan across trees, meadows, and a country house, before the camera comes to alternatingly rest upon two women sitting at a garden table.
[...]
[...]
Das ganz in Weiß gehaltene Museum, dessen Ausstellungskörper auf nur drei Stützen ruht und deshalb wie ein Flieger zu schweben scheint, erregte wegen seiner kühnen Architektur bereits in der dreijährigen Bauphase Aufsehen in der Fachwelt.
[...]
www.porsche.com
[...]
The museum, designed entirely in white with its exhibition area resting on only three single supports that as a result, appears to be hovering, was regarded as a sensation in professional circles during its three-year construction period due to its bold architecture.
[...]
[...]
Denn unter ihrem Abbild ruhen noch ganz andere Ansichten.
[...]
sni-portal.uni-kiel.de
[...]
That is because there rest several other layers under the image.
[...]
[...]
Derweil lässt Quelle die Kritik aus der Vorstandsetage nicht länger auf sich ruhen und zeigt sich in emsiger Betriebsamkeit.
[...]
de.mimi.hu
[...]
Meanwhile can source the criticism from the boardroom no longer rest on and be seen in a bustling with activity.
[...]