Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Till
to think [that]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

I. mei·nen [ˈmainən] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. meinen (denken, annehmen):

meinen[, dass]
to think [or οικ reckon] [that]
ich würde/man möchte meinen, ...
I/one [or you] would think ...
meinen Sie?
[do] you think so? [or οικ reckon [so]]

2. meinen (sagen):

meinen
ich meinte nur so οικ
ich meinte nur so οικ
I was only saying! οικ
zu jdm meinen, [dass] ...
to tell [or say to] sb that ...
wenn Sie meinen!
wie meinen Sie?
[ganz] wie Sie meinen!
[ganz] wie Sie meinen! (drohend a.)

II. mei·nen [ˈmainən] ΡΉΜΑ μεταβ

1. meinen (der Ansicht sein):

meinen, [dass] ...
to think [that] ...
das sollte man meinen

2. meinen (über etw denken):

und was meinen Sie dazu?
und was meinen Sie dazu?

3. meinen (sagen wollen):

etw [mit etw δοτ] meinen
to mean [or imply] sth [by sth]
was meinen Sie [damit]?
das will ich [auch/doch] meinen!

4. meinen (ansprechen):

jdn [mit etw δοτ] meinen
to mean sb [with sth]

5. meinen (beabsichtigen):

meinen
meinen
es ehrlich meinen
es ehrlich mit jdm meinen
es gut meinen
es gut mit jdm meinen
es nicht böse meinen
es meinen, wie man es sagt
etw wortwörtlich meinen

6. meinen (sich für jdn darstellen):

meinen
meinen

I. mein <meine, mein(e)s> [main] ΑΝΤΩΝ κτητ, adjektivisch

1. mein (das mir gehörende):

was mein ist, ist auch dein τυπικ
to take what doesn't belong to one a. ευφημ

2. mein (von mir üblicherweise konsumiert):

3. mein (in Höflichkeitsfloskeln):

II. mein <meine, mein(e)s> [main] ΑΝΤΩΝ πρόσ

mein γεν von ich απαρχ ποιητ

ich <γεν meiner, δοτ mir, αιτ mich> [ɪç] ΑΝΤΩΝ πρόσ

ich, der/die ...
me, who ...

mei·ne [ˈmainə] ΑΝΤΩΝ κτητ, substantivisch τυπικ

1. meine (mir Gehörendes):

[τυπικ der/die/das] Meine

2. meine (Angehörige):

die Meinen πλ

3. meine (das mir Zukommende):

4. meine (das mir Gehörige):

my sweet οικ
sweetheart [or οικ sweetie]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
etw [nur] halb ernst meinen
etw durchaus auch ernst meinen
es zu gut meinen
meinen, dass ...
Präsens
ichmeine
dumeinst
er/sie/esmeint
wirmeinen
ihrmeint
siemeinen
Präteritum
ichmeinte
dumeintest
er/sie/esmeinte
wirmeinten
ihrmeintet
siemeinten
Perfekt
ichhabegemeint
duhastgemeint
er/sie/eshatgemeint
wirhabengemeint
ihrhabtgemeint
siehabengemeint
Plusquamperfekt
ichhattegemeint
duhattestgemeint
er/sie/eshattegemeint
wirhattengemeint
ihrhattetgemeint
siehattengemeint

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Da diese Personen beide Antisemiten waren, macht es keinen großen Unterschied, wer wirklich damit gemeint war.
de.wikipedia.org
In aramäischer Sprache meinte man damit unvermögende, arme Menschen.
de.wikipedia.org
Schneeweißchen meint zu ihrer Schwester, er sehe so traurig aus.
de.wikipedia.org
Gemeint ist, dass die Bürger Einblick und Durchblick in Entscheidungen und Vorgänge der Verwaltung erhalten.
de.wikipedia.org
Damit ist nicht nur die Reihenfolge der Ereignisse gemeint, sondern die Verknüpfung aller Elemente der Erzählung auf allen strukturalen Ebenen.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
"Das Programm wird mir Fertigkeiten verleihen, um einen Beitrag zur weiteren Zusammenarbeit zwischen meinem Land und Deutschland zu leisten, " meint Lillian Kegera Mong ' osi, die 2011 / 2012 bei der Deutschen Bahn eingesetzt ist.
www.giz.de
[...]
‘ The programme will inculcate in me skills to foster further cooperation between my home country and Germany, ’ says Lillian Kegera Mong ’ osi, an intern with Deutsche Bahn during the 2011 / 2012 programme cycle.
[...]
"Die Erfahrung mit den Teilnehmern des ersten Jahrgangs war durchweg positiv," meint Boeker.
www.giz.de
[...]
‘The experience with the participants during the first programme cycle was positive in every respect,’ says Heiner Boeker.
[...]
„Ehrenamt ist keine Einbahnstraße“, meint Michael Wiemer, Rechtsexperte der Bank, im Rückblick auf seinen vierwöchigen Einsatz in Uganda.
[...]
www.giz.de
[...]
‘Voluntary work is not a one-way street,’ says Michael Wiemer, a legal expert at the bank, looking back at his four-week secondment in Uganda.
[...]
[...]
„Eine der Stärken des Programms ist der kulturübergreifende Ansatz“, meint Irene Dulz, die am Studiengang im Bereich Bildungsmanagement teilnimmt:
[...]
www.giz.de
[...]
‘One of the strengths of the programme is the cross-cultural approach,’ said Irene Dulz, one of the participants in the education management programme:
[...]
[...]
"Die Erfahrung mit den Teilnehmern des ersten Jahrgangs war durchweg positiv, " meint Boeker.
www.giz.de
[...]
‘ The experience with the participants during the first programme cycle was positive in every respect, ’ says Heiner Boeker.