Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sempara
sempara
I. séparé (séparée) [sepaʀe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
séparé → séparer
II. séparé (séparée) [sepaʀe] ΕΠΊΘ
1. séparé (sans contact) personne:
être séparé
to be separated (de from)
vivre séparé
to live apart (de from)
2. séparé (de part et d'autre d'une limite):
séparé (de qc) par
separated (from sth) by
jardins séparés par une haie
gardens separated by a hedge βρετ
jardins séparés par une haie
yards separated by a hedge αμερικ
3. séparé (éloigné):
nous ne sommes séparés du village que de quelques kilomètres
we're only a few kilometres away from the village
les deux villages sont séparés de quelques kilomètres
the two villages are a few kilometres apart
des événements séparés par plusieurs années
events (which are) several years apart
III. séparé (séparée) [sepaʀe] ΕΠΊΘ (distinct)
séparé (séparée) affaires, mondes, accords, groupes
separate
pièce séparée qui sert de débarras
separate room which is used as a junk room
faire l'objet d'une étude séparée
to form the object of a separate study
I. séparer [sepaʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. séparer (ne pas laisser ensemble):
séparer objets, concepts, rôles, amis, adversaires
to separate
séparer composants
to separate out
séparer les passagers et les bagages
to separate passengers and luggage
séparer qc/qn de
to separate sth/sb from
séparer le minerai de la gangue
to separate the ore from the valueless material
séparer les blancs des jaunes ΜΑΓΕΙΡ
separate the whites from the yolks
nous sommes obligés de les séparer, sinon ils se battent
we have to separate them ou keep them apart, otherwise they fight
on ne peut séparer le fond de la forme
form and content cannot be separated, you can't separate form and content
séparer l'aspect politique d'un problème de son aspect économique
to keep the political aspect of a problem separate from its economic aspect
la mort les a séparés
they were parted by death
la vie nous a séparés
we have gone our separate ways in life
c'est un malentendu qui les a séparés
a misunderstanding came between them, a misunderstanding drove them apart
2. séparer (distinguer) personne:
séparer concepts, domaines, problèmes
to distinguish between
séparer un problème d'un autre
to distinguish between one problem and another
les deux affaires sont à séparer
we must distinguish between the two matters ou cases
on ne peut séparer ces deux problèmes
one cannot dissociate these two problems
3. séparer (former une limite entre):
séparer obstacle, cloison, espace:
to separate
une haie sépare les deux jardins
a hedge separates the two properties
une haie sépare mon jardin du leur
a hedge separates my garden from theirs βρετ
une haie sépare mon jardin du leur
a hedge separates my yard from theirs αμερικ
une barrière séparait les spectateurs des ou et les animaux
a fence separated the spectators from ou and the animals
cinq secondes seulement séparaient les deux athlètes
only five seconds separated the two athletes
quelques kilomètres nous séparent de la mer
we are a few kilometres away from the sea
deux ans séparent les deux événements
there is a gap of two years between the two events
encore deux mois nous séparent du départ
we still have two months to go before we leave
le temps qui sépare le passage de deux véhicules
the time lapse between the passage of two vehicles
c'est tout ce qui nous sépare de la victoire
it's the only thing standing between us and victory
4. séparer (constituer une inégalité entre) opinions, caractères:
séparer personnes
to divide
la différence de milieu social qui les sépare
the difference in social background that divides them
l'âge les séparait
age was a barrier between them
les qualités qui séparent un bon musicien d'un virtuose
the qualities that make the difference between a good musician and a virtuoso
tout les sépare
they are worlds apart
5. séparer (diviser):
séparer surface
to divide
séparer une pièce en deux
to divide a room in two
séparer ses cheveux par une raie au milieu
to part one's hair in the middle
II. se séparer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se séparer (se quitter):
se séparer promeneurs, invités:
to part, to leave each other
se séparer conjoints, amants:
to split up, to separate also ΝΟΜ
nous nous sommes séparés au carrefour
we left each other ou parted at the crossroads
les membres du groupe ont dû se séparer
the members of the group had to split up
2. se séparer (quitter):
se séparer de camarade, groupe, famille
to leave
se séparer de camarade, groupe, famille
to split up with, to separate from also ΝΟΜ
mari, femme ne te sépare pas de moi, on ne se retrouverait pas
don't leave my side, we would never find each other again
3. se séparer (se disperser):
se séparer manifestants, cortège, groupe:
to disperse, to split (up) (en into)
se séparer assemblée:
to break up
se séparer en petits groupes
to split (up) into small groups
mes amis, il est temps de nous séparer
my friends, it's time we broke up
4. se séparer (se passer de):
se séparer de employé, collaborateur
to let [sb] go
se séparer de objet personnel
to part with
il ne se sépare jamais de son parapluie
he takes his umbrella everywhere with him
ne vous séparez pas de vos bagages
keep your luggage with you at all times
5. se séparer (se diviser):
se séparer chemin, rivière, branche, tige:
to divide (en into)
le fleuve se sépare en trois bras
the river divides into three
la route se sépare (en deux)
the road forks
I. désemparé (désemparée) [dezɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
désemparé → désemparer
II. désemparé (désemparée) [dezɑ̃paʀe] ΕΠΊΘ
1. désemparé (dérouté):
désemparé (désemparée) personne
distraught, at a loss ποτέ προσδιορ
2. désemparé avion, navire:
désemparé (désemparée)
in distress
I. désemparer [dezɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ μεταβ (dérouter)
désemparer
to throw [sb] into confusion
II. désemparer [dezɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
sans désemparer
without let-up
I. désemparer [dezɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ μεταβ (dérouter)
désemparer
to throw [sb] into confusion
II. désemparer [dezɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ
sans désemparer
without let-up
emparer <s'emparer> [ɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. emparer (prendre):
s'emparer de personne, groupe: ville, pays, entreprise, record
to take over
s'emparer de arme, camion
to get hold of
s'emparer de pouvoir, personne, prétexte
to seize
s'emparer de ballon
to gain possession of
s'emparer de scandale, rumeur, micro, volant
to get hold of
2. emparer (envahir):
s'emparer de torpeur, sentiment: personne, entreprise, pays
to take hold of
la folie s'est emparée du village
madness has taken hold of the village
imparable [ɛ̃paʀabl] ΕΠΊΘ
imparable coup, tir, botte
unstoppable
imparable riposte
unanswerable
imparable argument, raisonnement
irrefutable
rempart [ʀɑ̃paʀ] ΟΥΣ αρσ
1. rempart:
rempart (mur)
rampart
rempart (de château-fort)
battlements πλ
les remparts de la ville
the city walls, the ramparts
2. rempart (défense):
rempart
defence βρετ (contre against)
faire un rempart de son corps à qn
to shield sb with one's body
I. empaler [ɑ̃pale] ΡΉΜΑ μεταβ
empaler personne:
empaler
to impale
II. s'empaler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'empaler αυτοπ ρήμα:
s'empaler
to be impaled
I. parano [paʀano] οικ ΕΠΊΘ ΟΥΣ αρσ θηλ
parano
paranoid
parano
paranoiac
II. parano [paʀano] οικ ΟΥΣ θηλ
parano
paranoia
I. comparé (comparée) [kɔ̃paʀe] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
comparé → comparer
II. comparé (comparée) [kɔ̃paʀe] ΕΠΊΘ
1. comparé droit, littérature, anatomie:
comparé (comparée)
comparative
2. comparé interprétations, textes:
comparé (comparée)
compared προσδιορ
comparé à
compared with
I. comparer [kɔ̃paʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
comparer (pour évaluer)
to compare (à, avec with)
comparer (assimiler)
to compare (à to)
comparer deux objets/hommes (entre eux)
to compare two things/men
comparez avant d'acheter
shop around before you buy
II. se comparer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se comparer (soi-même):
se comparer à qn/qc (pour évaluer)
to compare oneself with sb/sth
se comparer à qn/qc (s'assimiler)
to compare oneself to sb
2. se comparer (être comparable):
se comparer
to be comparable
ça ne se compare pas
there's no comparison
hit-parade <πλ hit-parades>, hitparade <πλ hitparades> [ˈitpaʀad] ΟΥΣ αρσ
hit-parade
charts πλ
premier au hit-parade
top of the charts
séparé(e) [sepaʀe] ΕΠΊΘ
séparé(e)
separate
désemparé(e) [dezɑ̃paʀe] ΕΠΊΘ
désemparé personne:
désemparé(e)
distraught
imparable [ɛ̃paʀabl] ΕΠΊΘ
imparable argument, riposte
unanswerable
imparable coup, tir
unstoppable
rempart [ʀɑ̃paʀ] ΟΥΣ αρσ ΣΤΡΑΤ
rempart
rampart
rempart d'une ville
wall
emparer [ɑ̃paʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. emparer (saisir):
s'emparer de qc (pour le tenir)
to take hold of sth
s'emparer de qc (pour l'emporter)
to grab sth
s'emparer d'une information
to get hold of some news
2. emparer (conquérir):
s'emparer d'un territoire
to seize a territory
s'emparer du pouvoir
to seize power
s'emparer d'un marché
to take over a market
3. emparer (envahir):
s'emparer de qn
to take hold of sb
I. parano [paʀano] οικ, paranoïaque [paʀanɔjak] ΕΠΊΘ
parano
paranoid
II. parano [paʀano] οικ, paranoïaque [paʀanɔjak] ΟΥΣ αρσ θηλ
être parano
to be paranoid
paradis [paʀadi] ΟΥΣ αρσ
paradis
paradise
ιδιωτισμοί:
tu ne l'emporteras pas au paradis
you won't get away with that
parages [paʀaʒ] ΟΥΣ mpl
dans les parages
in the area
hit-parade <hit-parades> [´itpaʀad] ΟΥΣ αρσ
1. hit-parade (meilleures chansons):
le hit-parade
the charts
2. hit-parade μτφ:
hit-parade
top ten
parapet [paʀapɛ] ΟΥΣ αρσ
parapet
parapet
séparé(e) [sepaʀe] ΕΠΊΘ
séparé(e)
separate
désemparé(e) [dezɑ͂paʀe] ΕΠΊΘ
désemparé personne:
désemparé(e)
distraught
imparable [ɛ͂paʀabl] ΕΠΊΘ
imparable argument, riposte
unanswerable
imparable coup, tir
unstoppable
emparer [ɑ͂paʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. emparer (saisir):
s'emparer de qc (pour le tenir)
to take hold of sth
s'emparer de qc (pour l'emporter)
to grab sth
s'emparer d'une information
to get ahold of some news
2. emparer (conquérir):
s'emparer d'un territoire/du pouvoir
to seize a territory/power
s'emparer d'un marché
to take over a market
3. emparer (envahir):
s'emparer de qn
to take hold of sb
rempart [ʀɑ͂paʀ] ΟΥΣ αρσ ΣΤΡΑΤ
rempart
rampart
rempart d'une ville
wall
I. parano [paʀano] οικ, paranoïaque [paʀanɔjak] ΕΠΊΘ
parano
paranoid
II. parano [paʀano] οικ, paranoïaque [paʀanɔjak] ΟΥΣ αρσ θηλ
être parano
to be paranoid
parade [paʀad] ΟΥΣ θηλ
1. parade (défense):
parade
parry
2. parade (défilé):
parade
parade
3. parade μτφ:
trouver la parade à un argument
to counter an argument
paradis [paʀadi] ΟΥΣ αρσ
paradis
paradise
ιδιωτισμοί:
tu ne l'emporteras pas au paradis
you won't get away with that
comparé(e) [ko͂paʀe] ΕΠΊΘ
comparé à
compared with
parasol [paʀasɔl] ΟΥΣ αρσ
parasol
parasol
moteur séparé
moteur séparé
external motor
Présent
jem'empare
tut'empares
il/elle/ons'empare
nousnousemparons
vousvousemparez
ils/elless'emparent
Imparfait
jem'emparais
tut'emparais
il/elle/ons'emparait
nousnousemparions
vousvousempariez
ils/elless'emparaient
Passé simple
jem'emparai
tut'emparas
il/elle/ons'empara
nousnousemparâmes
vousvousemparâtes
ils/elless'emparèrent
Futur simple
jem'emparerai
tut'empareras
il/elle/ons'emparera
nousnousemparerons
vousvousemparerez
ils/elless'empareront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Toutefois, de nombreuses variétés de chiens, qui peuvent à présent se comparer au bichon ou au caniche, ont été toilettées en lion.
fr.wikipedia.org
L'ecdotique peut se comparer à la comparaison d'un texte et de ses brouillons ou versions préliminaires ; elle en est le pendant scientifique.
fr.wikipedia.org
Cette uniformisation permet aux entreprises de se comparer aux meilleures à travers le monde.
fr.wikipedia.org
L'évaporation d'eau chez les plantes peut se comparer à la sudation chez les animaux.
fr.wikipedia.org
Ils portaient des lances et un « sesath » (parasol blanc) et marchaient au son d'une musique militaire interprétée au tambour et à la flûte.
fr.wikipedia.org