Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geschaffene
arroba
at sign ΟΥΣ Η/Υ
arroba θηλ
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
he did o made a V-sign at them βρετ
pintarle o hacerle violines o un violín a alg. Μεξ οικ
to make a V sign at sb βρετ
to do a V-sign at sb (in UK)
I. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΟΥΣ
1.1. sign C or U (indication):
señal θηλ
indicio αρσ
1.2. sign C (omen):
presagio αρσ
2. sign C (gesture):
seña θηλ
señal θηλ
3.1. sign C:
letrero αρσ
cartel αρσ
pancarta θηλ
3.2. sign C:
señal θηλ (vial)
4.1. sign C (symbol):
símbolo αρσ
sign ΜΑΘ
signo αρσ
4.2. sign C astrol:
signo αρσ
II. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
sign check/contract/petition
sign autograph
2. sign (hire):
sign actor
sign player
sign player
III. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. sign (write name):
1.2. sign ΕΜΠΌΡ:
to sign with sb
firmar un contrato con alguien
to sign with a club ΑΘΛ
to sign with a club ΑΘΛ
fichar por un club Ισπ
2.1. sign (gesture):
to sign to sb to + infin she signed to me to start/sit down
2.2. sign (use sign language):
IV. sign [αμερικ saɪn, βρετ sʌɪn] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
at [αμερικ æt, ət, βρετ at, ət] ΠΡΌΘ
1. at (indicating location, position):
en lo de Daniel RíoPl
to be at the table or τυπικ at table
2. at (in email addresses):
arroba θηλ
3. at (indicating direction):
to point at sth/sb
señalar algo/a alguien
4. at (indicating time):
por Navidades Ισπ
en fecha posterior τυπικ
5.1. at (indicating state):
5.2. at (occupied with):
¿en qué andas? οικ
to be (on) at sb
darle la lata a alguien οικ
6.1. at (with measurements, numbers, rates etc):
I'd put the crowd at 2, 000
at 80 mph/100 degrees
a 80 mph/100 grados
at a depth of 200m
6.2. at (with superlative):
7. at (because of):
at sb's request
a petición de alguien
at sb's request
a pedido de alguien λατινοαμερ
8. at (concerning):
at-sign ΟΥΣ Η/Υ
arroba θηλ
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (place):
2. at (time):
3. at (towards):
to look/aim at sth/sb
to rush at sb/sth
4. at (in reaction to):
at sb's request
5. at (in amount of):
to sell sth at £10 a kilo
at 120 km/h
a 120 km/h
6. at (in state of):
at 20
a los 20 (años)
7. at (in ability to):
8. at (repeatedly do):
to be mad at sb
to pull at sb's hair
ιδιωτισμοί:
¡de nada!
at2 [ɑ:t, æt] (in email address)
arroba θηλ
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
señal θηλ
to make a sign (to sb)
2. sign:
indicador αρσ
letrero αρσ
3. sign (symbol):
símbolo αρσ
4. sign a. ΜΑΘ, ΑΣΤΡ, ΜΟΥΣ:
signo αρσ
a sign that ...
5. sign (trace):
rastro αρσ
6. sign ΓΛΩΣΣ:
signo αρσ Ισπ
seña θηλ λατινοαμερ
lengua de signos Ισπ [o de señas λατινοαμερ]
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
2. sign (employ under contract):
sign ΑΘΛ
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
to sign for sth
2. sign (use sign language):
3. sign (gesticulate):
to sign to sb to do sth
to sign to sb that ...
at sign ΟΥΣ comput
arroba θηλ
at1 [ət, æt] ΠΡΌΘ
1. at (place):
2. at (time):
3. at (towards):
to look/aim at sth/sb
to rush at sb/sth
4. at (in reaction to):
at sb's request
to be mad at sb
5. at (in amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 120 mph
a 120 m/h (193 km/h)
6. at (in state of):
at 20
a los 20 (años)
7. at (in ability to):
8. at (repeatedly):
to pull at sb's hair
ιδιωτισμοί:
¡de nada!
at2 [æt] (in email address)
arroba θηλ
I. sign [saɪn] ΟΥΣ
1. sign (gesture):
señal θηλ
to make a sign (to sb)
2. sign:
indicador αρσ
letrero αρσ
3. sign (symbol):
símbolo αρσ
4. sign a. math, ΑΣΤΡ, ΜΟΥΣ:
signo αρσ
5. sign (trace):
rastro αρσ
II. sign [saɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sign (write signature on):
2. sign (employ under contract):
sign ΑΘΛ
3. sign (gesticulate):
to sign sb to do sth
4. sign (say in sign language):
III. sign [saɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. sign (write signature):
to sign for sth
2. sign (use sign language):
3. sign (gesticulate):
to sign to sb to do sth
to sign to sb that...
Present
Isign
yousign
he/she/itsigns
wesign
yousign
theysign
Past
Isigned
yousigned
he/she/itsigned
wesigned
yousigned
theysigned
Present Perfect
Ihavesigned
youhavesigned
he/she/ithassigned
wehavesigned
youhavesigned
theyhavesigned
Past Perfect
Ihadsigned
youhadsigned
he/she/ithadsigned
wehadsigned
youhadsigned
theyhadsigned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sheepish approaches and bungled attempts at sign language are met with open arms and sympathetic grins, which reveal the single greatest gift children bestow on travel: common ground.
www.theglobeandmail.com
Regardless of the intention of the stunt, the message was delivered by poking fun at sign language.
www.irishcentral.com
You can sign up for the new bar's mailing list at sign up at sevengrandsandiego.com.
sdcitybeat.com
In addition to the address chosen at sign-up, users can create up to 10 aliases.
en.wikipedia.org
And, with credit card details logged in at sign-up with the app, no money changes hands.
www.usatoday.com

Αναζητήστε "at sign" σε άλλες γλώσσες