Γαλλικά » Γερμανικά

Μεταφράσεις για „weißer“ στο λεξικό Γαλλικά » Γερμανικά (Μετάβαση προς Γερμανικά » Γαλλικά)

Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: fesser , cesser , poisser , plisser , laisser , crisser , baisser , trisser , glisser , bisser , visser , tisser , pisser , hisser και lisser

II . lisser [lise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . hisser [ˊise] ΡΉΜΑ μεταβ

II . hisser [ˊise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

I . pisser [pise] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

1. pisser:

pinkeln οικ

2. pisser (avoir une fuite) tonneau, tuyau:

3. pisser (se moquer de qc):

tisser [tise] ΡΉΜΑ μεταβ

2. tisser (ourdir) araignée:

I . visser [vise] ΡΉΜΑ μεταβ

3. visser οικ (traiter sévèrement):

[ordentlich] ran nehmen οικ

II . visser [vise] ΡΉΜΑ αμετάβ

III . visser [vise] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

glisser

glisser joueur:

I . baisser [bese] ΡΉΜΑ μεταβ

2. baisser (fixer plus bas):

3. baisser (orienter vers le bas):

4. baisser (rendre moins fort):

senken τυπικ

5. baisser (réviser à la baisse):

III . baisser [bese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

ιδιωτισμοί:

I . laisser [lese] ΡΉΜΑ μεταβ

10. laisser (ne pas déranger):

11. laisser (déposer):

12. laisser ΑΘΛ:

hinter sich δοτ lassen

13. laisser μτφ (surpasser):

19. laisser (ne pas faire):

20. laisser (ne pas suivre, ne pas emprunter):

II . laisser [lese] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. laisser (pour demander de ne pas faire):

laisse [donc] !
laisse [donc] !

III . laisser [lese] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

3. laisser (pour marquer la qualité, l'intérêt de qc):

I . plisser [plise] ΡΉΜΑ μεταβ

2. plisser (couvrir de faux plis):

4. plisser ΓΕΩΛ:

II . plisser [plise] ΡΉΜΑ αμετάβ

poisser [pwase] ΡΉΜΑ μεταβ

1. poisser (enduire de poix):

2. poisser (salir):

3. poisser (arrêter, attraper):

se faire poisser οικ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina