Γερμανικά » Γαλλικά

I . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

4. bleiben (übrig bleiben):

drei Fehler sind stehen geblieben

8. bleiben (hinkommen, hingeraten):

wo ist meine Brille geblieben?

9. bleiben οικ (unterkommen):

12. bleiben ευφημ (umkommen):

tomber à la guerre ευφημ

II . bleiben <blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] ΡΉΜΑ αμετάβ απρόσ

hockenbleiben, hocken bleiben ΡΉΜΑ αμετάβ οικ südd

2. hockenbleiben μτφ (in der Schule):

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γερμανικά
Die Sparkasse ist weiterhin als Hauptmieter in dem Gebäude geblieben.
de.wikipedia.org
Die lokalen Toponyme zeugen wahrscheinlich von antiken Stätten, von denen nur der Name geblieben ist.
de.wikipedia.org
Im Körperinnern des Raubdinosauriers sind Reste des Mageninhaltes erhalten geblieben, welche von einer Brückenechse stammen.
de.wikipedia.org
Im Inneren des Turmschaftes ist eine einfache geschwungene einläufige Eisentreppe mit Tritten aus Holz und einem Geländer aus Flachstahl erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
Im Treppenhaus sind auch farbige Fenster, zum Teil als Butzenscheiben gestaltet, erhalten geblieben.
de.wikipedia.org
Er dokumentierte, wie weite Teile des Landes im Wesentlichen von den Errungenschaften der Neuzeit unberührt geblieben waren, sein Ansatz ist explizit postkolonial.
de.wikipedia.org
Lange Zeit ist die Radiowerbung jedoch unbedeutend geblieben.
de.wikipedia.org
Umfassende archäologische Surveys der letzten Jahre ergaben, dass die überwiegende Mehrzahl der ländlichen Bevölkerung in den Dörfern sesshaft geblieben zu sein scheint.
de.wikipedia.org
Die finanziellen Details über den Deal sind unter Verschluss geblieben.
de.wikipedia.org
Von der einstigen Größe war nicht viel geblieben, und für umfangreiche Neubauten fehlte das Geld.
de.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina