call for στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για call for στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για call for στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

1. call ΤΗΛ:

5. call (demand):

demande θηλ
there's no call for it ΕΜΠΌΡ

9. call ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

appel αρσ

1. call (say loudly):

call, a. call out ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ heads, tails
to call the register ΣΧΟΛ

2. call:

7. call (describe as):

call that a garden οικ!

2. call (telephone):

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

free of or from tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ
free of or from interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ

1. free (set at liberty):

Βλέπε και: trouble-free, tax-free, lunch, lead-free, country

déjeuner αρσ
à table!

1. for (intended to belong to or be used by):

2. for (intended to help or benefit):

3. for (indicating purpose):

5. for (indicating cause or reason):

6. for (indicating consequence):

pour que + υποτ

7. for (indicating person's attitude):

11. for (on behalf of):

13. for (indicating duration):

16. for (indicating scheduled time):

19. for (indicating cost, value):

27. for (when introducing clauses):

Βλέπε και: nothing

1. nothing:

nerien
rienne

2. nothing (emphasizing insignificance):

3. nothing (very little indeed):

nothing κυριολ, μτφ
I'm not English for nothing! χιουμ

4. nothing (indicating absence of trait, quality):

5. nothing (emphatic: setting up comparisons):

I.most [βρετ məʊst, αμερικ moʊst] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.

1. most:

1. keep (cause to remain):

1. keep:

to keep going κυριολ

Βλέπε και: clear

3. clear (comprehensibly plain):

5. clear (not confused):

2. clear (free from obstruction):

to clear the way for sth/sb κυριολ

4. clear (empty):

2. good (benefit):

bien αρσ
for the good of his health κυριολ

1. good (enjoyable):

12. good (kind):

gentil/-ille
my good man παρωχ
mon brave παρωχ
how is your good lady παρωχ?

15. good (competent):

good on you οικ! βρετ
to be onto a good thing οικ, to have a good thing going οικ

Βλέπε και: well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

well → well up

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + υποτ
+ υποτ I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

6. well:

all's well that ends well παροιμ
to be well in with sb οικ
être bien avec qn οικ
to leave well alone βρετ or well enough alone αμερικ (not get involved)
you're well out of it οικ!

I.better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΟΥΣ When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

1. better (more pleasing, satisfactory):

3. better (happier):

6. better (more skilled):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ

6. best (peak, height):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux αρσ πλ
amitiés θηλ πλ

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

3. best (most appropriate or suitable):

best superlative of well

you'd best do οικ

call for στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για call for στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

Μεταφράσεις για call for στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

3. for (as purpose):

4. for (to acquire):

7. for (amount of time):

Βρετανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Attempting to call for emergency assistance reveals that no outgoing calls can be made.
en.wikipedia.org
As a professional association, AEA is not able to call for strikes or participate in collective bargaining.
en.wikipedia.org
The overreliance on donated food, however, points to larger problems, related to poverty and economic instability, that call for more comprehensive solutions.
www.pressherald.com
Standards call for a solid black coat, a wedge-shaped head, and a lithe body of solid weight without excessive bulk.
en.wikipedia.org
It adds that other air pollutant impacts other than greenhouse gas emissions, although positive, are not specified in the call for evidence for this reason.
www.airqualitynews.com
The call for nationalization of major industries with just compensation was a moot point, given that 80 percent of the economy was already in the government's hands by 1976.
en.wikipedia.org
Somewhere along the line, her clarion call for female emancipation got lost.
www.independent.co.uk
Plans call for a 250,000sqft m2 facility that includes 56,000 sqft of cleanroom space.
en.wikipedia.org
And while the revelation of my failing was deeply humiliating, it was also an important wake-up call for me.
en.wikipedia.org
The "vamp" refers to the shoe's upper piece, measured from the platform to the drawstring; normally, longer toes call for a longer vamp.
en.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski