Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allAIDS
allAIDS
cavallaio <πλ cavallai> [kavalˈlajo] ΟΥΣ αρσ
1. cavallaio (custode di cavalli):
cavallaio
groom
cavallaio
stable boy
cavallaio
stableman
2. cavallaio (mercante):
cavallaio
horse dealer
cavallaio
horse trader
corallaio (corallaia) <πλ corallai> [koralˈlajo] (corallaia) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
corallaio (corallaia) (chi fabbrica)
coral cutter
corallaio (corallaia) (chi vende)
coral dealer
allato [alˈlato] ΕΠΊΡΡ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
allato
near
allato
close by
allarme [alˈlarme] ΟΥΣ αρσ
1. allarme (sistema):
allarme
alarm
impianto d'allarme
alarm system, burglar alarm
azionare un allarme or inserire l'allarme
to activate or turn on an alarm
l'allarme si è messo in funzione
the alarm went off
installare un (sistema d')allarme su una macchina
to alarm a car
sirena d'allarme
(warning) siren
campanello d'allarme
alarm bell also μτφ
2. allarme (segnale):
allarme
alert
falso allarme
false alarm also μτφ
falso allarme bomba
bomb hoax
(segnale di) cessato allarme
all clear
dare il segnale d'allarme or dare l'allarme
to raise or give the alarm also μτφ
suonare l'allarme
to sound the alarm
3. allarme (condizione):
essere in stato d'allarme
to be in a state of alert
essere in stato d'allarme μτφ
to be on the alert per: for
mettere in (stato d')allarme
to alarm
4. allarme (apprensione) μτφ:
nessun motivo d'allarme
no cause for alarm
una popolazione tenuta in allarme
a population kept perpetually on its guard
grido d'allarme
cry of alarm
ιδιωτισμοί:
allarme aereo
air alert
allarme aereo
air-raid warning
allarme alimentare
food scare
allarme antifurto
burglar alarm
allarme antifurto
intruder alarm
allarme antincendio
fire alarm
allarme antincendio
fire bell
allarme bomba
bomb alert
allarme bomba
bomb scare
allarme generale
full alert
allarme rosso
red alert
I. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. ballare (danzare):
ballare
to dance
andare a ballare
to go dancing
portare qn a ballare
to take sb dancing
invitare qn a ballare
to ask sb for a dance
“vuoi ballare?” - “con grande piacere!”
“dance?” - “I'd love to!”
saper ballare
to be good at dancing
ballare su un ritmo, una musica
to dance to a rhythm, a tune
ballare sulle punte
to dance on point(s), to point one's toes
2. ballare (ondeggiare):
la barca balla
the boat is tossing
3. ballare (oscillare) μτφ:
le immagini mi ballano davanti agli occhi
the images are swimming before my eyes
4. ballare (traballare):
ballare tavolo, sedia:
to wobble
ho un dente che balla
I have a loose tooth
5. ballare (agitarsi):
ballare
to fidget
6. ballare (essere troppo grande):
il vestito le balla addosso
her dress is far too big for her, she is swimming in the dress
7. ballare (sfarfallare):
ballare immagine:
to flicker
II. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
ballare un valzer
to do or dance a waltz, to waltz
ballare il twist
to (do the) twist
sapere ballare il tango
to know the steps to the tango
non so ballare il tango
I can't do the tango
III. ballare [balˈlare]
quando il gatto non c'è i topi ballano παροιμ
when the cat's away, the mice will play
quando si è in ballo si deve ballare
in for a penny in for a pound
I. palla [ˈpalla] ΟΥΣ θηλ
1. palla:
palla
ball also games ΑΘΛ
fare una palla con l'impasto
to knead dough into a ball
giocare a palla
to play ball
passare la palla a qn
to play or pass the ball to sb
lanciare la palla in aria
to throw the ball in(to) the air
palla a terra (nel calcio)
drop ball
2. palla (tiro):
palla
shot
la palla è buona
the ball is in play, the shot is good
3. palla:
palla (di cannone)
ball
palla (di fucile, pistola)
ball
palla (di fucile, pistola)
bullet
4. palla (frottola):
palla οικ
fib
palla οικ
whopper
raccontare un sacco di palle
to tell a pack of lies
(tutte) palle!
bullshit!
sono tutte palle
that's a lot or load of balls
sono tutte palle
it's a load of bollocks βρετ
5. palla:
palla (cosa, persona noiosa)
drag
palla (scocciatura)
bummer
palla (scocciatura)
pain in the arse βρετ χυδ, αργκ
palla (scocciatura)
pain in the ass αμερικ χυδ, αργκ
palla (scocciatura)
ball-breaker αμερικ
che (rottura di) palle!
what a drag or bummer!
II. palle ΟΥΣ θηλ πλ
palle χυδ, αργκ (testicoli):
palle
balls χυδ, αργκ
palle
nuts χυδ, αργκ
palle
bollocks χυδ, αργκ
III. palla [ˈpalla]
cogliere la palla al balzo
= to seize the opportunity
palla al piede
ball and chain
avere una palla al piede
to have a millstone round one's neck
essere una palla al piede di qn
to be a millstone round sb's neck
essere in palla
to be in shape or on song βρετ
avere, non avere le -e χυδ, αργκ
to have, have no balls χυδ, αργκ
avere le -e per fare χυδ, αργκ
to have the balls to do χυδ, αργκ
è una con le -e χυδ, αργκ
she's got balls χυδ, αργκ
far girare le -e a qn χυδ, αργκ
to piss sb off χυδ, αργκ
rompe sempre le -e χυδ, αργκ
he's a pain in the ass χυδ, αργκ
rompersi le -e χυδ, αργκ
to get pissed off χυδ, αργκ
levarsi dalle -e χυδ, αργκ
to fuck off χυδ, αργκ
levarsi dalle -e χυδ, αργκ
to jerk off χυδ, αργκ
levarsi dalle -e χυδ, αργκ
to sod off χυδ, αργκ
togliti dalle -e! χυδ, αργκ
get your ass out of here! χυδ, αργκ
avere le -e piene di qc χυδ, αργκ
to be pissed off with or at sth χυδ, αργκ
tuo fratello mi sta sulle -e χυδ, αργκ
= I can't stand your brother
puoi scommetterci le -e (che) … χυδ, αργκ
you can bet your ass (that) … χυδ, αργκ
IV. palla [ˈpalla]
palla basca
pelota
palla da biliardo
billiard ball
palla da bowling
bowling ball
palla di cannone
cannonball
palla di fuoco
ball of fire
palla da golf
golf ball
palla di lardo οικ
fatso
palla medica
medicine ball
palla di neve
snowball
palla di neve ΒΟΤ
guelder rose
palla ovale ΑΘΛ
rugby ball
palla prigioniera games
= team game where players hit by the ball become the prisoners of the opposite team
palla set ΑΘΛ
set ball
palla tagliata ΑΘΛ
sliced shot
palla da tennis
tennis ball
I. gallato [ɡalˈlato] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
gallato → gallare
II. gallato [ɡalˈlato] ΕΠΊΘ
gallato
fertilized
uovo gallato
fertilized egg
I. gallare [ɡalˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
gallare gallo uovo:
gallare
to fertilize
II. gallare [ɡalˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
gallare
to be fertilized
I. gallare [ɡalˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
gallare gallo uovo:
gallare
to fertilize
II. gallare [ɡalˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
gallare
to be fertilized
ballata [balˈlata] ΟΥΣ θηλ
1. ballata λογοτεχνικό:
ballata (antico componimento)
ballade
ballata (in epoca romantica)
ballad
2. ballata ΜΟΥΣ:
ballata (in epoca romantica)
ballade
ballata (canzone)
ballad
ballast <πλ ballast> [ˈballast] ΟΥΣ αρσ ΣΙΔΗΡ
ballast
ballast
ballast
roadbed
ANLAIDS ΟΥΣ θηλ
ANLAIDS AKR Associazione Nazionale per la Lotta all'AIDS
ANLAIDS
National Association for Combating AIDS
allarme [al·ˈlar·me] ΟΥΣ αρσ
allarme
alarm
allarme antifurto
burglar alarm
dare l'allarme
to raise the alarm
I. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (tango, valzer)
ballare
to dance
II. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ballare ΜΟΥΣ (danzare):
ballare
to dance
ballare dalla [o per la] gioia
to dance for joy
2. ballare ΝΑΥΣ (barca, nave):
ballare
to toss
3. ballare (abiti):
ballare addosso a qu (abito, cappotto)
to be too big for sb
pollaio <-ai> [pol·ˈla:·io] ΟΥΣ αρσ
1. pollaio (per polli):
pollaio
henhouse
2. pollaio μτφ οικ (luogo sporco):
pollaio
pigsty
vallata [val·ˈla:·ta] ΟΥΣ θηλ
vallata
valley
spalla [ˈspal·la] ΟΥΣ θηλ
1. spalla ΑΝΑΤ:
spalla
shoulder
alzare le -e [o stringersi nelle -e] a. μτφ
to shrug
avere le -e larghe
to have broad shoulders
avere le -e larghe μτφ
to have a broad back
avere la famiglia sulle -e μτφ
to have a family to support
avere 80 anni sulle -e μτφ
to be 80
vivere alle -e di qu
to live off sb
2. spalla (schiena):
spalla
back
voltare le -e a qu a. μτφ
to turn one's back on sb
ridere alle -e di qu
to laugh behind sb's back
con le -e al muro μτφ
with one's back to the wall
3. spalla arch:
spalla
pier
4. spalla ΘΈΑΤ:
spalla
straight man
galla [ˈgal·la] ΟΥΣ θηλ (ιδιωτ)
a galla
on the surface
stare a galla
to float
tenersi a galla μτφ
to keep one's head above water
venire a galla μτφ
to come out
falla [ˈfal·la] ΟΥΣ θηλ
1. falla ΝΑΥΣ:
falla
leak
tamponare una falla
to plug a leak
2. falla μτφ (difetto):
falla
failing
3. falla ΣΤΡΑΤ (rottura nello schieramento):
falla
breach
sellaio <-ai> [sel·ˈla:·io] ΟΥΣ αρσ
sellaio
saddler
balla [ˈbal·la] ΟΥΣ θηλ
1. balla οικ (frottola):
balla
lie
non raccontare -e!
don't tell lies!
2. balla ΕΜΠΌΡ (di cotone):
balla
bale
Presente
ioballo
tuballi
lui/lei/Leiballa
noiballiamo
voiballate
loroballano
Imperfetto
ioballavo
tuballavi
lui/lei/Leiballava
noiballavamo
voiballavate
loroballavano
Passato remoto
ioballai
tuballasti
lui/lei/Leiballò
noiballammo
voiballaste
loroballarono
Futuro semplice
ioballerò
tuballerai
lui/lei/Leiballerà
noiballeremo
voiballerete
loroballeranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Steve non vuole partecipare al funerale, ma vuole ballare dato che ha anche trovato una ragazza.
it.wikipedia.org
Diego è gelosissimo e, tra un'indagine e l'altra, comincia a ballare il tango di nascosto, sperando di riconquistarla.
it.wikipedia.org
Il padre la rassicura dicendole che con le nuove apparecchiature ballerà tutta la serata.
it.wikipedia.org
Tara, felice di poter ballare di nuovo, affronta l'audizione senza alcuna aspettativa.
it.wikipedia.org
L'esibizione ha suscitato un notevole impatto mediatico perché, per la prima volta nella storia della manifestazione, è stata eseguita ballando e non cantando.
it.wikipedia.org