Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allIran
allIran
I. allora [alˈlora] ΕΠΊΡΡ
1. allora (in quel momento):
2. allora (a quel tempo):
3. allora:
4. allora:
5. allora:
6. allora:
II. allora [alˈlora] ΣΎΝΔ
1. allora (in tal caso):
2. allora (quindi):
3. allora (ebbene):
III. allora [alˈlora] ΕΠΊΘ αμετάβλ
I. fallire [falˈlire] ΡΉΜΑ μεταβ (mancare)
fallire obiettivo, bersaglio
II. fallire [falˈlire] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fallire βοηθ ρήμα avere (non avere successo):
2. fallire βοηθ ρήμα essere (avere esito negativo):
fallire piano, operazione, programma:
fallire piano, operazione, programma:
fallire piano, operazione, programma:
fallire piano, operazione, programma:
fallire persona, tentativo:
3. fallire βοηθ ρήμα essere ΝΟΜ (fare fallimento):
fallire banca, azienda:
I. incallire [inkalˈlire] ΡΉΜΑ μεταβ
1. incallire (diventare calloso):
incallire pelle
2. incallire μτφ persona, cuore:
II. incallirsi ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. incallirsi (diventare calloso):
incallirsi pelle:
incallirsi pelle:
2. incallirsi μτφ:
delirante [deliˈrante] ΕΠΊΘ
1. delirante ΙΑΤΡ:
delirante persona, stato
delirante sogni
2. delirante μτφ entusiasmo, folla:
3. delirante (folle) μτφ:
delirante idea, discorso, progetto
delirante idea, discorso, progetto
allievo (allieva) [alˈljɛvo] (allieva) ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. allievo:
allievo (allieva)
allievo (allieva)
learner driver βρετ
student driver αμερικ
2. allievo ΣΤΡΑΤ (di accademia militare):
allievo (allieva)
ιδιωτισμοί:
allibo [alˈlibo] ΟΥΣ αρσ
allibo → alleggio
alleggio <πλ alleggi> [alˈleddʒo, dʒi] ΟΥΣ αρσ
I. bollire [bolˈlire] ΡΉΜΑ μεταβ
II. bollire [bolˈlire] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. bollire (raggiungere l'ebollizione):
2. bollire (fermentare) μτφ:
bollire mosto:
3. bollire (fremere):
bollire μτφ
bollire μτφ
to seethe di: with
4. bollire (morire di caldo) οικ:
III. bollire [bolˈlire]
I. tiranno1 (tiranna) [tiˈranno] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (dittatore)
tiranno (tiranna)
II. tiranno1 [tiˈranno] ΕΠΊΘ
tiranno marito, governo:
III. tiranno1 [tiˈranno]
I. fallito [falˈlito] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
fallito → fallire
II. fallito [falˈlito] ΕΠΊΘ
1. fallito (non riuscito, mancato):
fallito attore, uomo
fallito attore, uomo
fallito esame
fallito tentativo
fallito tentativo
2. fallito (insolvente):
fallito azienda
fallito azienda
III. fallito (fallita) [falˈlito] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. fallito (perdente, frustrato):
fallito (fallita)
fallito (fallita)
2. fallito ΝΟΜ:
fallito (fallita)
I. fallire [falˈlire] ΡΉΜΑ μεταβ (mancare)
fallire obiettivo, bersaglio
II. fallire [falˈlire] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fallire βοηθ ρήμα avere (non avere successo):
2. fallire βοηθ ρήμα essere (avere esito negativo):
fallire piano, operazione, programma:
fallire piano, operazione, programma:
fallire piano, operazione, programma:
fallire piano, operazione, programma:
fallire persona, tentativo:
3. fallire βοηθ ρήμα essere ΝΟΜ (fare fallimento):
fallire banca, azienda:
I. girante [dʒiˈrante] ΟΥΣ αρσ (di assegni)
II. girante [dʒiˈrante] ΟΥΣ θηλ
girante ΜΗΧΑΝΙΚΉ (di pompa)
I. allora [al·ˈlo:·ra] ΕΠΊΡΡ
II. allora [al·ˈlo:·ra] ΣΎΝΔ
1. allora (in questo caso):
2. allora (ebbene):
I. fallire <fallisco> [fal·ˈli:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ +essere
1. fallire (azienda):
2. fallire μτφ (non riuscire):
to fail in sth
II. fallire <fallisco> [fal·ˈli:·re] ΡΉΜΑ μεταβ +avere μτφ (mancare)
delirante [de·li·ˈran·te] ΕΠΊΘ (irragionevole: affermazioni, idee)
allievo (-a) [al·ˈliɛ:·vo] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (scolaro)
allievo (-a)
I. fallito (-a) [fal·ˈli:·to] ΕΠΊΘ
1. fallito ΝΟΜ (azienda):
fallito (-a)
2. fallito μτφ (tentativo, impresa, attore):
fallito (-a)
II. fallito (-a) [fal·ˈli:·to] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. fallito (bancarottiere):
fallito (-a)
2. fallito μτφ (chi non si è affermato):
fallito (-a)
I. bollire [bol·ˈli:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ ΦΥΣ, ΜΑΓΕΙΡ
II. bollire [bol·ˈli:·re] ΡΉΜΑ μεταβ
fallico (-a) <-ci, -che> [ˈfal·li·ko] ΕΠΊΘ
fallico (-a)
pallina [pal·ˈli:·na] ΟΥΣ θηλ
gallina [gal·ˈli:·na] ΟΥΣ θηλ
gallina vecchia fa buon brodo παροιμ, χιουμ
tiranno (-a) [ti·ˈran·no] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
tiranno (-a)
Presente
iofallisco
tufallisci
lui/lei/Leifallisce
noifalliamo
voifallite
lorofalliscono
Imperfetto
iofallivo
tufallivi
lui/lei/Leifalliva
noifallivamo
voifallivate
lorofallivano
Passato remoto
iofallii
tufallisti
lui/lei/Leifallì
noifallimmo
voifalliste
lorofallirono
Futuro semplice
iofallirò
tufallirai
lui/lei/Leifallirà
noifalliremo
voifallirete
lorofalliranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Biposto, dotato di due abitacoli aperti in tandem, l'anteriore per il pilota ed il posteriore per l'allievo, dotati di parabrezza.
it.wikipedia.org
Si avviò allora un processo di espansione industriale che si accelerò ulteriormente nel 1947, quando vennero rinvenute riserve particolarmente massicce.
it.wikipedia.org
Da allora la stanza è stata conservata così come era.
it.wikipedia.org
Questa vittoria segnò l'ascesa definitiva al potere cittadino di quella parte dell'aristocrazia locale vicina al partito liberale nota allora come camarilla.
it.wikipedia.org
Da allora si dedicò principalmente alle traduzioni, per arricchire l'esperanto e dargli maggiore dignità.
it.wikipedia.org