Γαλλικά » Γερμανικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: cou , chou , cru , clou , cocu , indu , ardu , dodu , cerf , cent , cela , ces , cep , ceci και ceux

ceux (celles) [sø] πλ ΑΝΤΩΝ δεικτ

2. ceux avec pron αναφορ:

cep [sɛp] ΟΥΣ αρσ (pied de vigne)

cep
Rebstock αρσ
cep
Weinstock αρσ

ces [se] ΕΠΊΘ δεικτ πλ

1. ces (pour désigner des personnes ou choses proches):

ces

2. ces οικ (intensif, péjoratif):

il a de ces idées !

3. ces (avec une nuance d'étonnement):

ces
ces

4. ces (formule de politesse):

ces
die

7. ces (allusion à un sujet dont on a déjà parlé):

cela [s(ə)la] ΑΝΤΩΝ δεικτ

3. cela (pour insister sur la durée):

I . cent1 [sɑ͂] ΑΡΙΘΜ

2. cent (dans l'indication de l'âge, la durée):

Hundertjährige(r) θηλ(αρσ)

3. cent αμετάβλ (dans l'indication de l'ordre):

4. cent πρόθεμα (nombreux):

II . cent1 [sɑ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

1. cent:

Hundert θηλ

2. cent (numéro):

Nummer θηλ hundert
Hundert θηλ

III . cent1 [sɑ͂] ΟΥΣ θηλ

cent (table, chambre... numéro cent):

Hundert θηλ

Βλέπε και: cinquante , cinq

I . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΑΡΙΘΜ

2. cinquante (dans l'indication de l'âge, la durée):

Fünfzigjährige(r) θηλ(αρσ) /Zeitraum αρσ von fünfzig Jahren

3. cinquante (dans l'indication de l'heure):

4. cinquante (dans l'indication des époques):

5. cinquante (dans l'indication de l'ordre):

II . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

1. cinquante:

Fünfzig θηλ

2. cinquante (numéro):

Nummer θηλ fünfzig
Fünfzig θηλ

3. cinquante ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

die Fünfzig οικ

4. cinquante (taille de confection):

III . cinquante [sɛ͂kɑ͂t] ΟΥΣ θηλ (table, chambre... numéro cinquante)

IV . cinquante [sɛ͂kɑ͂t]

I . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΑΡΙΘΜ

6. cinq (dans les noms de personnages):

7. cinq TV:

TV 5

ιδιωτισμοί:

c'était moins cinq! οικ
das war knapp! οικ

II . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ αρσ αμετάβλ

2. cinq (numéro):

Nummer θηλ fünf
Fünf θηλ

3. cinq ΜΕΤΑΦΟΡΈς:

die Fünf οικ

III . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΟΥΣ θηλ (table, chambre... numéro cinq)

Fünf θηλ

IV . cinq [sɛ͂k, devant une consonne sɛ͂] ΕΠΊΡΡ

cerf [sɛʀ] ΟΥΣ αρσ ΖΩΟΛ

dodu(e) [dɔdy] ΕΠΊΘ οικ

ardu(e) [aʀdy] ΕΠΊΘ

2. ardu:

indu(e) [ɛ͂dy] ΕΠΊΘ

I . cocu(e) [kɔky] οικ ΕΠΊΘ

II . cocu(e) [kɔky] οικ ΟΥΣ αρσ(θηλ)

clou [klu] ΟΥΣ αρσ

1. clou (pointe de métal):

Nagel αρσ

2. clou ΙΑΤΡ:

clou οικ
Furunkel αρσ o ουδ

3. clou (attraction principale):

Höhepunkt αρσ
Zugnummer θηλ

4. clou πλ οικ (passage clouté):

Zebrastreifen αρσ

5. clou οικ (véhicule):

Klapperkiste θηλ οικ

ιδιωτισμοί:

river le [ou son] clou à qn
jdm den Mund οικ [o. das Maul αργκ] stopfen
ne pas valoir un clou οικ
des clous ! οικ
nichts da! οικ
des clous ! οικ
denkste! οικ

II . clou [klu]

I . croire [kʀwaʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

2. croire (avoir confiance en qn):

je te/vous crois ! οικ
na klar!

3. croire (s'imaginer qc qui n'est pas):

II . croire [kʀwaʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. croire ΘΡΗΣΚ:

an Gott αιτ glauben

2. croire (faire confiance à qn):

3. croire (être convaincu de qc):

croire à qc
an etw αιτ glauben
croire à qc
an etw αιτ glauben
in etw αιτ vertrauen

II . chou <x> [ʃu]

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina