Γερμανικά » Γαλλικά

Μεταφράσεις για „jenigen“ στο λεξικό Γερμανικά » Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά » Γερμανικά)

eigen ΕΠΊΘ

2. eigen (ganz persönlich):

3. eigen (separat):

particulier(-ière)

5. eigen (eigenartig):

particulier(-ière)

6. eigen DIAL (pingelig):

in etw δοτ eigen sein

ιδιωτισμοί:

etw sein Eigen nennen τυπικ

II . geigen ΡΉΜΑ μεταβ

Reigen <-s, -> [ˈraɪgən] ΟΥΣ αρσ

Reigen απαρχ:

ronde θηλ

ιδιωτισμοί:

den Reigen beschließen τυπικ
den Reigen eröffnen τυπικ

I . zeigen [ˈtsaɪgən] ΡΉΜΑ μεταβ

2. zeigen (im Kino, Fernsehen bringen):

4. zeigen (darstellen):

5. zeigen (anzeigen):

6. zeigen (erkennen lassen):

[]montrer que +οριστ

ιδιωτισμοί:

es jdm zeigen οικ

III . zeigen [ˈtsaɪgən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

2. zeigen (sich erweisen):

3. zeigen (sich herausstellen):

il s'avère que +οριστ

III . weniger [ˈveːnɪgɐ] ΣΎΝΔ

Βλέπε και: wenig

genügen* ΡΉΜΑ αμετάβ

1. genügen (ausreichen):

suffireqn]

II . mengen [ˈmɛŋən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα οικ

I . sengen [ˈzɛŋən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . sengen [ˈzɛŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ

sengen Sonne:

Antigen <-s, -e> [antiˈgeːn] ΟΥΣ ουδ ΙΑΤΡ

I . mäßigen [ˈmɛːsɪgən] ΡΉΜΑ μεταβ

II . mäßigen [ˈmɛːsɪgən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

nötigen [ˈnøːtɪgən] ΡΉΜΑ μεταβ

I . steigen <stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

3. steigen (einsteigen, aussteigen):

4. steigen (sich in die Luft erheben) Nebel, Ballon, Drachen:

5. steigen οικ (sich begeben):

6. steigen (sich erhöhen) Preis, Gehalt, Miete:

revenus αρσ πλ /résultats αρσ πλ en hausse

8. steigen αργκ (stattfinden):

il y a une boum [ou une fête] chez elle οικ

II . steigen <stieg, gestiegen> [ˈʃtaɪgən] ΡΉΜΑ μεταβ +sein

II . gegen [ˈgeːgən] ΕΠΊΡΡ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina