Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

incollato
gene
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
gène [ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
gène
I. gêné (gênée) [ʒɛne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
gêné → gêner
II. gêné (gênée) [ʒɛne] ΕΠΊΘ
1. gêné (mal à l'aise):
gêné (gênée) personne, regard, silence
he's got a hell of a nerve! οικ
2. gêné (engoncé):
3. gêné (désargenté):
gêné (gênée)
I. gêner [ʒɛne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner:
gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)
2. gêner (incommoder):
gêner fumée, bruit, lumière:
3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:
gêner personne
4. gêner (entraver):
gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession
5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:
gêner personne
II. se gêner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se gêner (se bousculer):
se gêner personnes:
2. se gêner (faire des façons):
je vais me gêner tiens οικ ειρων
don't mind me, carry on βρετ
gêne [ʒɛn] ΟΥΣ θηλ
1. gêne (embarras):
2. gêne (physique):
3. gêne (nuisance):
4. gêne (pauvreté):
ιδιωτισμοί:
I. gêner [ʒɛne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner:
gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)
2. gêner (incommoder):
gêner fumée, bruit, lumière:
3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:
gêner personne
4. gêner (entraver):
gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession
5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:
gêner personne
II. se gêner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se gêner (se bousculer):
se gêner personnes:
2. se gêner (faire des façons):
je vais me gêner tiens οικ ειρων
don't mind me, carry on βρετ
I. sans-gêne <πλ sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ΕΠΊΘ
sans-gêne personne:
cheeky, bad-mannered προσδιορ
II. sans-gêne <πλ sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ θηλ
III. sans-gêne <πλ sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
gêne θηλ
gène αρσ
constrict breathing, movement
constricted breathing
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
gène [ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
gène
gêne [ʒɛn] ΟΥΣ θηλ
1. gêne (malaise):
2. gêne (ennui):
3. gêne (trouble):
ιδιωτισμοί:
I. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner (déranger):
2. gêner (entraver):
gêner piétons
3. gêner (mettre mal à l'aise):
ça gêne qn de faire qc/que qn fasse qc (υποτ)
sb feels uneasy about doing sth/sb doing sth
II. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. gêner:
se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! ειρων οικ
2. gêner CH (être intimidé, avoir honte):
I. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ΕΠΊΘ αμετάβλ
II. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ sans πλ (désinvolture)
III. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ (personne désinvolte)
Καταχώριση OpenDict
gêné(e) ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
gène αρσ
gêne θηλ
uneasy silence
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
gène [ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
gène
gêne [ʒɛn] ΟΥΣ θηλ
1. gêne (malaise):
2. gêne (ennui):
3. gêne (trouble):
ιδιωτισμοί:
I. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner (déranger):
2. gêner (entraver):
gêner piétons
3. gêner (mettre mal à l'aise):
II. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. gêner:
se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! ειρων οικ
2. gêner CH (être intimidé, avoir honte):
I. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ΕΠΊΘ αμετάβλ
II. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ΟΥΣ αρσ sans πλ (désinvolture)
III. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ (personne désinvolte)
gène-médicament <gènes-médicaments> [ʒɛnmedikamɑ͂] ΟΥΣ αρσ ΙΑΤΡ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
gène αρσ
gêne θηλ
uneasy silence
Présent
jegêne
tugênes
il/elle/ongêne
nousgênons
vousgênez
ils/ellesgênent
Imparfait
jegênais
tugênais
il/elle/ongênait
nousgênions
vousgêniez
ils/ellesgênaient
Passé simple
jegênai
tugênas
il/elle/ongêna
nousgênâmes
vousgênâtes
ils/ellesgênèrent
Futur simple
jegênerai
tugêneras
il/elle/ongênera
nousgênerons
vousgênerez
ils/ellesgêneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Une séance de narguilé expose donc le fumeur à un volume de fumée correspondant à plus de 100 cigarettes par session.
fr.wikipedia.org
Ses développements dans l'apparition apparente de fantômes, utilisant la projection d'un visage dans la fumée, ont contribué à créer la technologie et les techniques utilisées dans la fantasmagorie.
fr.wikipedia.org
On observait également la couleur, le grésillement, les variations de forme ainsi que l'éclat du feu ou la direction et l'épaisseur de la fumée.
fr.wikipedia.org
À l'arrière-plan se découpe, sur un ciel rougeoyant envahi par le feu et la fumée, le profil noir de bâtiments en proie aux flammes.
fr.wikipedia.org
C'est un bois de chauffage moyen (mi-dur, projection d'escarbilles, fumée moyennement importante).
fr.wikipedia.org