Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

coussins
abarcador
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
all-embracing [αμερικ ˌɔləmˈbreɪsɪŋ, βρετ] ΕΠΊΘ
all-embracing love/knowledge:
all-embracing
que todo lo abarca
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
totalizador1 (totalizadora) ΕΠΊΘ
totalizador (totalizadora)
all-embracing
omnímodo (omnímoda) ΕΠΊΘ τυπικ
omnímodo (omnímoda)
absolute
omnímodo (omnímoda)
all-embracing
integral1 ΕΠΊΘ
1. integral (completo, total):
integral plan
comprehensive
integral plan
all-embracing
integral reforma/educación
comprehensive
el aprovechamiento integral de los escasos medios disponibles
the maximum use of the limited resources available
el desnudo integral
full-frontal nudity
“belleza integral”
“all-round beauty treatment”
2. integral (incorporado):
integral
built-in
3. integral ΜΑΘ → cálculo
parte2 ΟΥΣ θηλ
1.1. parte (porción, fracción):
parte
part
divídelo en tres partes iguales
divide it into three equal parts
una sexta parte de los beneficios
a sixth of the profits
entre 180 y 300 partes por millón
between 180 and 300 parts per million
parte de lo recaudado
part of the money collected
destruyó la mayor parte de la cosecha
it destroyed most of the harvest
la mayor parte del tiempo
most of her/your/the time
la mayor parte de los participantes
the majority of o most of the participants
su parte de la herencia
his share of the inheritance
tenemos nuestra parte de responsabilidad en el asunto
we have to accept part of o a certain amount of responsibility in this affair
por fin me siento parte integrante del equipo
I finally feel I'm a full member of the team
forma parte integral del libro
it is an integral part of the book
1.2. parte (de un lugar):
parte
part
la parte antigua de la ciudad
the old part of the city
soy español — ¿de qué parte (de España)?
I'm Spanish — which part (of Spain) are you from?
en la parte de atrás de la casa
at the back of the house
en la parte de arriba de la estantería
on the top shelf
atravesamos la ciudad de parte a parte
we crossed from one side of the city to the other
2. parte en locs:
en parte
partly
en parte es culpa tuya
it's partly your fault
esto se debe, en gran parte, al aumento de la demanda
this is largely due to the increase in demand
es, en buena parte, culpa suya
it is, to a large o great extent, his own fault
de un tiempo a esta parte
for some time now
de cinco meses a esta parte la situación se ha venido deteriorando
the situation has been deteriorating these past five months o over the past five months
de mi/tu/su parte
from me/you/him
díselo de mi parte
tell him from me
dale saludos de parte de todos nosotros
give him our best wishes o say hello from all of us
dale recuerdos de mi parte
give him my regards
llévale esto a Pedro de mi parte
take Pedro this from me
muy amable de su parte
(that is/was) very kind of you
de parte del director que subas a verlo
the director wants you to go up and see him
de parte del director que subas a verlo
the director says you're to go up and see him
vengo de parte del señor Díaz
Mr Díaz sent me
¿de parte de quién? (por teléfono)
who's calling?
¿de parte de quién? (por teléfono)
who shall I say is calling? τυπικ
¿tú de parte de quién estás?
whose side are you on?
se puso de su parte
he sided with her
yo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte
I'll help you, but you have to do your share o part
yo te ayudaré, pero tú también tienes que poner de tu parte
I'll help you, but you have to do your bit βρετ οικ
forman parte del mecanismo de arranque
they are o they form part of the starting mechanism
forma parte de la delegación china
she's a member of the Chinese delegation
forma parte del equipo nacional
she's a member of the national team
forma parte del equipo nacional
she's on the national team αμερικ
forma parte del equipo nacional
she's in the national team βρετ
entró a formar parte de la plantilla
he joined the staff
por mi/tu/su parte
for my/your/his part
yo, por mi parte, no tengo inconveniente
I, for my part, have no objection τυπικ
yo, por mi parte, no tengo inconveniente
as far as I'm concerned, there's no problem
por parte de
on the part of
exige un conocimiento de la materia por parte del lector
it requires the reader to have some knowledge of the subject
exige un conocimiento de la materia por parte del lector
it requires some knowledge of the subject on the part of the reader
reclamaron una mayor atención a este problema por parte de la junta
they demanded that the board pay greater attention to this problem
su interrogatorio por parte del fiscal
his questioning by the prosecutor
por parte de o del padre
on his father's side
(por partes) revisémoslo por partes
let's go over it section by section
vayamos por partes ¿cómo empezó la discusión?
let's take it step by step, how did the argument start?
por otra parte (además)
anyway
por otra parte (además)
in any case
por otra parte (por otro lado)
however
por otra parte (por otro lado)
on the other hand
salva sea la parte ευφημ, χιουμ
derrière
salva sea la parte ευφημ, χιουμ
sit-upon βρετ ευφημ, χιουμ
el que parte y reparte se lleva la mejor parte παροιμ
he who cuts the cake takes the biggest slice
3. parte (participación):
parte
part
yo no tuve parte en eso
I played no part in that
no le dan parte en la toma de decisiones
she isn't given any say in decision-making
no quiso tomar parte en el debate
she did not wish to take part in o to participate in the debate
los atletas que tomaron parte en la segunda prueba
the athletes who competed in o took part in o participated in the second event
4. parte (lugar):
vámonos a otra parte
let's go somewhere else
vámonos a otra parte
let's go someplace else αμερικ
va a pie a todas partes
she goes everywhere on foot
va a pie a todas partes
she walks everywhere
se consigue en cualquier parte
you can get it anywhere
en todas partes
everywhere
tiene que estar en alguna parte
it must be somewhere
no aparece por ninguna parte
I can't find it anywhere o it's nowhere to be found
este camino no lleva a ninguna parte
this path doesn't lead anywhere
esta discusión no nos va a llevar a ninguna parte
this discussion isn't going to get us anywhere
mandar a alg. a buena parte Χιλ οικ
to tell sb to go take a running jump οικ
mandar a alg. a buena parte Χιλ οικ
to tell sb to go to blazes οικ, παρωχ
en todas partes (se) cuecen habas παροιμ
it's the same the world over
5.1. parte (en negociaciones, un contrato):
parte
party
las partes contratantes
the parties to the contract
las partes firmantes
the signatories
ambas partes están dispuestas a negociar
both sides are ready to negotiate
5.2. parte ΝΟΜ:
parte
party
soy parte interesada
I'm an interested party
6. parte ΘΈΑΤ:
parte
part
parte
role
mandarse la parte RíoPl o Χιλ las partes οικ
to show off
7. parte Μεξ (repuesto):
parte
part
parte
spare part
parte
spare
8. parte <partes fpl > ευφημ (genitales):
partes
private parts πλ ευφημ
partes
privates πλ οικ, ευφημ
parte1 ΟΥΣ αρσ
1. parte (informe, comunicación):
parte
report
me veo obligado a dar parte de este incidente
I shall have to report this incident o file a report about this incident
llamó para dar parte de enfermo
he called in sick
dio parte de sin novedad ΣΤΡΑΤ
he reported that all was well
2. parte Άνδ (multa):
parte
ticket οικ
parte
fine
me pasaron o sacaron o pusieron un parte
I got a ticket o a fine
pan ΟΥΣ αρσ
1. pan ΜΑΓΕΙΡ:
pan
bread
pan (pieza)
loaf
pan (panecillo)
roll
un pan de medio kilo
a loaf of bread (weighing half a kilo)
una rebanada de pan
a slice of bread
un pedazo/mendrugo de pan
a piece/crust of bread
pan duro/fresco
stale/fresh bread
lo tuvieron una semana a pan y agua
he was on bread and water for a week
al pan, pan, y al vino, vino mira, al pan, pan, y al vino, vino, es un vulgar ladrón
I believe in calling a spade a spade o I'm not one to mince words, he's a common thief
con su pan se lo coma
it's his/her tough luck οικ
con su pan se lo coma
it's his/her own look out βρετ οικ
contigo pan y cebolla
you're all I need
contigo pan y cebolla
all I need is you
creerse el pan de peso Μεξ
to think one is the bee's knees o the cat's whiskers οικ
dame pan y díme tonto
I don't care what people say as long as I get what I want
el pan nuestro de cada día ΘΡΗΣΚ
our daily bread
estas quiebras se han convertido en el pan nuestro de cada día
these bankruptcies have become an everyday occurrence
estar más bueno que el pan οικ
to be gorgeous οικ
ganarse el pan
to earn one's daily bread
hacer pan como unas hostias
to make a big mistake οικ
hacer pan y quesito Κολομβ
to skim stones
hacer pan y quesito Κολομβ
to play ducks and drakes
¡ni qué pan caliente! οικ
my foot! οικ
quitarle el pan de la boca a alg.
to take the food out of sb's mouth
ser pan comido οικ
to be a piece of cake οικ
ser un pan bendito o ser más bueno que el pan o Ν Αμερ ser más bueno que un pan de Dios
to be very good
mi padre es más bueno que el pan
my father is the salt of the earth
ese niño es más bueno que el pan
that child is as good as gold
con pan y vino se anda el camino παροιμ
things never seem so bad after a good meal
no solo de pan vive el hombre παροιμ
man cannot live by bread alone
pan con pan, comida de tontos παροιμ
you need a bit of variety
pan con pan, comida de tontos παροιμ
variety is the spice of life
2. pan (de jabón):
pan
cake
pan
bar
cálculo ΟΥΣ αρσ
1.1. cálculo ΜΑΘ (operación):
cálculo
calculation
según mis cálculos debe faltar poco para llegar
according to my calculations o by my reckoning we must be nearly there
hizo un cálculo aproximado de los gastos
she made a rough estimate of the costs
1.2. cálculo ΜΑΘ (disciplina):
cálculo
calculus
2. cálculo (plan, conjetura):
eso no entraba en mis cálculos
I hadn't allowed for that in my plans o calculations
le fallaron los cálculos
things didn't work out as he had hoped o planned
superó los cálculos más optimistas
it exceeded even the most optimistic estimates
fue un error de cálculo
I/he/they misjudged o miscalculated
3. cálculo ΙΑΤΡ:
cálculo
stone
cálculo
calculus ειδικ ορολ
arroz ΟΥΣ αρσ
arroz
rice
omnímodo (-a) ΕΠΊΘ
omnímodo (-a)
all-embracing
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Αναζητήστε "all-embracing" σε άλλες γλώσσες