Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

allasse
allasse
allarme [alˈlarme] ΟΥΣ αρσ
1. allarme (sistema):
alarm bell also μτφ
2. allarme (segnale):
false alarm also μτφ
to raise or give the alarm also μτφ
3. allarme (condizione):
to be on the alert per: for
4. allarme (apprensione) μτφ:
ιδιωτισμοί:
parallasse [paralˈlasse] ΟΥΣ θηλ
allascare [allasˈkare] ΡΉΜΑ μεταβ ΝΑΥΣ
ballast <πλ ballast> [ˈballast] ΟΥΣ αρσ ΣΙΔΗΡ
classe [ˈklasse] ΟΥΣ θηλ
1. classe ΣΧΟΛ:
form βρετ
grade αμερικ
2. classe:
classe ΚΟΙΝΩΝΙΟΛ, ΠΟΛΙΤ
3. classe:
classe ΒΟΤ, ΖΩΟΛ
classe ΒΟΤ, ΖΩΟΛ
4. classe (qualità):
5. classe (stile, eleganza):
di classe persona, rappresentazione
stylish, classy οικ
6. classe (nei transporti):
classe turistica ΑΕΡΟ
7. classe ΣΤΡΑΤ:
la classe 1980
the 1980 levy
8. classe (anno di nascita):
9. classe ΜΑΘ:
collasso [kolˈlasso] ΟΥΣ αρσ
1. collasso ΙΑΤΡ:
2. collasso (di economia, sistema, mercato):
collasso μτφ
ιδιωτισμοί:
allato [alˈlato] ΕΠΊΡΡ αρχαϊκ, λογοτεχνικό
impasse <πλ impasse> [imˈpas, emˈpas] ΟΥΣ θηλ
1. impasse (situazione senza uscita):
2. impasse (nel bridge):
passe-partout <πλ passe-partout> [pasparˈtu] ΟΥΣ αρσ
1. passe-partout (chiave):
2. passe-partout (cornice):
I. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ αμετάβ βοηθ ρήμα avere
1. ballare (danzare):
vuoi ballare?” - “con grande piacere!”
dance?” - “I'd love to!”
2. ballare (ondeggiare):
3. ballare (oscillare) μτφ:
4. ballare (traballare):
ballare tavolo, sedia:
5. ballare (agitarsi):
6. ballare (essere troppo grande):
7. ballare (sfarfallare):
ballare immagine:
II. ballare [balˈlare] ΡΉΜΑ μεταβ
III. ballare [balˈlare]
allarme [al·ˈlar·me] ΟΥΣ αρσ
classe [ˈklas·se] ΟΥΣ θηλ
1. classe (servizio):
2. classe:
3. classe ΣΤΡΑΤ:
4. classe μτφ (ceto):
5. classe μτφ (qualità):
collasso [kol·ˈlas·so] ΟΥΣ αρσ
passe-partout <-> [pas·par·ˈtu] ΟΥΣ αρσ
1. passe-partout (chiave):
2. passe-partout (cornice):
I. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ μεταβ (tango, valzer)
II. ballare [bal·ˈla:·re] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. ballare ΜΟΥΣ (danzare):
2. ballare ΝΑΥΣ (barca, nave):
3. ballare (abiti):
I. assente [as·ˈsɛn·te] ΕΠΊΘ
1. assente:
2. assente (inesistente):
3. assente (distratto: aria, sguardo):
II. assente [as·ˈsɛn·te] ΟΥΣ αρσ θηλ
assenza [as·ˈsɛn·tsa] ΟΥΣ θηλ
1. assenza (da luogo):
2. assenza (mancanza):
the lack of sth
assedio <-i> [as·ˈsɛ:·dio] ΟΥΣ αρσ a. μτφ ΣΤΡΑΤ
passera [ˈpas·se·ra] ΟΥΣ θηλ
1. passera ΖΩΟΛ (uccello):
2. passera χυδ:
vallata [val·ˈla:·ta] ΟΥΣ θηλ
Presente
ioallasco
tuallaschi
lui/lei/Leiallasca
noiallaschiamo
voiallascate
loroallascano
Imperfetto
ioallascavo
tuallascavi
lui/lei/Leiallascava
noiallascavamo
voiallascavate
loroallascavano
Passato remoto
ioallascai
tuallascasti
lui/lei/Leiallascò
noiallascammo
voiallascaste
loroallascarono
Futuro semplice
ioallascherò
tuallascherai
lui/lei/Leiallascherà
noiallascheremo
voiallascherete
loroallascheranno
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
I pesanti motori, le macchine d'assedio e i bagagli venivano trasportati su cammelli al seguito delle truppe.
it.wikipedia.org
L'assedio della cittadella venne ripreso sino a quando gli afghani non inviarono degli emissari di pace.
it.wikipedia.org
Sebbene nessuna fonte racconti in modo dettagliato di questo terribile assedio, durato alcuni mesi, sono rimati a testimonianza i numerosi scavi archeologici effettuati in loco.
it.wikipedia.org
Un passepartout, (anche riportato con la grafia passe-partout) o chiave universale è un tipo di chiave, scheda magnetica o altro dispositivo in grado di aprire numerosi tipi di serrature.
it.wikipedia.org
Esistono particolari ballast, a uso automobilistico, di ridotte dimensioni e progettati per pilotare bulbi xeno ad arco corto.
it.wikipedia.org