Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

handicrafts
cross-stitch
punto cruzado ΟΥΣ αρσ
punto αρσ cruzado
I. cruzar ΡΉΜΑ μεταβ
1. cruzar (atravesar):
cruzar calle
cruzar mar/desierto/puente
cruzar mar/desierto/puente
cruzar mar/desierto/puente
2. cruzar piernas:
3. cruzar cheque:
4. cruzar (tachar):
5. cruzar palabras/saludos:
6. cruzar (llevar al otro lado):
7. cruzar animales/plantas:
II. cruzar ΡΉΜΑ αμετάβ (atravesar)
III. cruzarse ΡΉΜΑ vpr
1.1. cruzarse (recíproco):
cruzarse caminos/líneas:
cruzarse caminos/líneas:
cruzarse caminos/líneas:
1.2. cruzarse (recíproco) (en un viaje, un camino):
cruzarse con alg.
to see o pass sb
2. cruzarse (interponerse):
brazo ΟΥΣ αρσ
1.1. brazo ΑΝΑΤ:
1.2. brazo (de un caballo):
2.1. brazo:
2.2. brazo:
2.3. brazo (de un río):
3. brazo <brazos mpl > (trabajadores):
hands πλ
cruzado1 (cruzada) ΕΠΊΘ
1. cruzado (atravesado):
2. cruzado abrigo/chaqueta:
cruzado (cruzada)
3. cruzado cheque:
cruzado (cruzada)
cruzado2 ΟΥΣ αρσ
1. cruzado ΙΣΤΟΡΊΑ:
2. cruzado (en boxeo):
3. cruzado ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
punto ΟΥΣ αρσ
1.1. punto (señal, trazo):
1.2. punto ΓΛΩΣΣ:
period αμερικ
full stop βρετ
you'll do it the way I tell you, period αμερικ
2.1. punto (momento):
2.2. punto:
3. punto (grado):
4. punto (asunto, aspecto):
5. punto en locs:
a punto ΜΑΓΕΙΡ
(a punto de + infinit.) estábamos a punto de cenar cuando llamaste
al punto Ισπ
al punto Ισπ
al punto Ισπ
straightaway βρετ
(en punto) te espero a las 12 en punto
6.1. punto (en costura):
6.2. punto (en cirugía):
6.3. punto (en labores):
hacer punto Ισπ
7.1. punto (unidad):
punto ΑΘΛ, ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
punto ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
punto ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
matarle el punto a alg. CSur οικ
subir de punto ira/admiración:
subir de punto discusión:
subir de punto discusión:
7.2. punto ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
8. punto (poco, pizca):
9.1. punto αργκ (tonto):
punto Περού RíoPl
agarrar o tomar a alg. de punto Περού RíoPl αργκ lo han agarrado de punto (burlándose de él)
9.2. punto RíoPl αργκ (tipo):
guy οικ
dos2 ΟΥΣ αρσ
dos para ejemplos ver cinco
hacer del dos Μεξ Περού οικ
to do a pooh παιδ γλώσσ
dos1 ΕΠΊΘ invariable
dos para más ejemplos ver tb
as sure as the day is long αμερικ
as sure as eggs is eggs βρετ οικ
cruzado ΟΥΣ αρσ
cruzado (-a) ΕΠΊΘ
1. cruzado ΒΙΟΛ:
2. cruzado (ropa):
I. cruzar ΡΉΜΑ μεταβ z → c
1. cruzar (atravesar):
2. cruzar ΒΙΟΛ:
3. cruzar (condecorar):
II. cruzar ΡΉΜΑ αμετάβ
III. cruzar ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cruzarse
1. cruzar (caminos):
2. cruzar (encontrarse):
to pass sb
3. cruzar tb. ΜΑΘ:
punto ΟΥΣ αρσ
1. punto (general):
punto muerto ΑΥΤΟΚ
¡punto en boca! οικ
¡y punto! οικ
en su punto μτφ
2. punto ΤΥΠΟΓΡ:
dot, dot, dot οικ
3. punto (calceta, labor):
4. punto (puntada):
punto de sutura ΙΑΤΡ
5. punto μειωτ (tipo):
6. punto ΜΑΓΕΙΡ:
7. punto (preparado):
poner a punto ΤΕΧΝΟΛ
8. punto Η/Υ:
Καταχώριση OpenDict
punto ΟΥΣ
punto ciego αρσ
Καταχώριση OpenDict
punto ΟΥΣ
cruzado (-a) [kru·ˈsa·do, -a; -ˈθa·do, -a] ΕΠΊΘ
animal cruzado ΒΙΟΛ
I. cruzar <z → c> [kru·ˈsar, -ˈθar] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
II. cruzar <z → c> [kru·ˈsar, -ˈθar] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα cruzarse
1. cruzar (caminos):
2. cruzar (encontrarse):
to pass sb
3. cruzar tb. ΜΑΘ:
punto [ˈpun·to] ΟΥΣ αρσ
1. punto (general):
punto muerto ΑΥΤΟΚ
¡punto en boca! οικ
¡y punto! οικ
en su punto μτφ
2. punto ΤΥΠΟΓΡ:
dot, dot, dot οικ
3. punto (calceta, labor):
4. punto (puntada):
punto de sutura ΙΑΤΡ
5. punto culin:
6. punto (preparado):
poner a punto ΤΕΧΝΟΛ
7. punto comput:
presente
yocruzo
cruzas
él/ella/ustedcruza
nosotros/nosotrascruzamos
vosotros/vosotrascruzáis
ellos/ellas/ustedescruzan
imperfecto
yocruzaba
cruzabas
él/ella/ustedcruzaba
nosotros/nosotrascruzábamos
vosotros/vosotrascruzabais
ellos/ellas/ustedescruzaban
indefinido
yocrucé
cruzaste
él/ella/ustedcruzó
nosotros/nosotrascruzamos
vosotros/vosotrascruzasteis
ellos/ellas/ustedescruzaron
futuro
yocruzaré
cruzarás
él/ella/ustedcruzará
nosotros/nosotrascruzaremos
vosotros/vosotrascruzaréis
ellos/ellas/ustedescruzarán
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pero el uso de la misma y la extrema radicalización de sus tradiciones tienen un punto diferente, muy oscuro.
medinamag.com
Sin embargo, este surgimiento tiene un punto en contra.
pamdavinci.wordpress.com
Desde mi punto de vista sí hay angustia, sí está la náusea en ese no hay nada aquí.
silviorodriguez.blogspot.com
Yo, en este punto, elijo la pastilla roja de Morfeo y no la azul.
www.noticiasdelcosmos.com
Los pies derechos que son constituidos por columnas acanaladas con capiteles sencillos y basamento con revestimiento de cal-arena, igualmente arranque en medio punto.
www.ydondevoy.com