Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

gemeinsamem
Interaction

στο λεξικό PONS

Zu·sam·men·wir·ken <-s, ohne pl> ΟΥΣ ουδ kein πλ

zu·sam·men|wir·ken ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ

1. zusammenwirken (gemeinsam tätig sein):

2. zusammenwirken (vereint wirken):

I. zu·sam·men·hang(s)·los ΕΠΊΘ

II. zu·sam·men·hang(s)·los ΕΠΊΡΡ

I. zu·sam·men|zie·hen ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ +sein

II. zu·sam·men|zie·hen ανώμ ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. zusammenziehen:

sich αιτ zusammenziehen Schlinge
sich αιτ zusammenziehen Pupillen, Haut
sich αιτ zusammenziehen Wunde

ιδιωτισμοί:

sich αιτ zusammenziehen Gewitter a.
sich αιτ zusammenziehen Wolken
sich αιτ zusammenziehen Unheil

III. zu·sam·men|zie·hen ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. zusammenziehen (sammeln):

2. zusammenziehen (addieren):

3. zusammenziehen (schließen):

zu·sam·men|wach·sen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +sein

1. zusammenwachsen (zusammenheilen):

2. zusammenwachsen (sich verbinden):

mit etw δοτ/zu etw δοτ zusammenwachsen

zu·sam·men|wer·fen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ

1. zusammenwerfen (auf einen Haufen werfen):

to throw together sth χωριζ

2. zusammenwerfen (wahllos vermengen):

3. zusammenwerfen οικ (zusammenlegen):

zu·sam·men|wür·feln ΡΉΜΑ μεταβ οικ

to throw up sth οικ

I. zu·sam·men|set·zen ΡΉΜΑ μεταβ

1. zusammensetzen (aus Teilen herstellen):

etw [zu etw δοτ] zusammensetzen
to assemble [or χωριζ put together] sth [to make sth]

2. zusammensetzen (nebeneinandersetzen):

II. zu·sam·men|set·zen ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. zusammensetzen (bestehen):

sich αιτ aus etw δοτ zusammensetzen
to be composed [or made up] [or to consist] of sth
sich αιτ aus etw δοτ zusammensetzen

2. zusammensetzen (sich zueinandersetzen):

I. zu·sam·men|hal·ten ανώμ ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

II. zu·sam·men|hal·ten ανώμ ΡΉΜΑ μεταβ

1. zusammenhalten (beisammenhalten):

to hold on to [or be careful with] [or take care of] sth

2. zusammenhalten (verbinden):

3. zusammenhalten (zum Vergleich nebeneinanderhalten):

I. zu·sam·men|hän·gen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ

II. zu·sam·men|hän·gen ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ

1. zusammenhängen (in Zusammenhang stehen):

mit etw δοτ zusammenhängen

2. zusammenhängen (lose verbunden sein):

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

Portefeuille-Zusammenhang ΟΥΣ αρσ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Zusammensetzung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Zusammenschluss ΟΥΣ αρσ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

zusammenfassen ΡΉΜΑ μεταβ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

entgegenwirken ΡΉΜΑ αμετάβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Zusammenarbeit ΟΥΣ θηλ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

Portefeuille-Zusammensetzung ΟΥΣ θηλ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

zusammenführen ΡΉΜΑ μεταβ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

Zusammenfassung ΟΥΣ θηλ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Zusammenführung ΟΥΣ θηλ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)

Zusammenhalt ΟΥΣ αρσ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

Frontalzusammenstoß ΟΔ ΑΣΦ

Zusammenpressung (nicht auf Straße)

Zusammenziehung

Präsens
ichwirkezusammen
duwirkstzusammen
er/sie/eswirktzusammen
wirwirkenzusammen
ihrwirktzusammen
siewirkenzusammen
Präteritum
ichwirktezusammen
duwirktestzusammen
er/sie/eswirktezusammen
wirwirktenzusammen
ihrwirktetzusammen
siewirktenzusammen
Perfekt
ichhabezusammengewirkt
duhastzusammengewirkt
er/sie/eshatzusammengewirkt
wirhabenzusammengewirkt
ihrhabtzusammengewirkt
siehabenzusammengewirkt
Plusquamperfekt
ichhattezusammengewirkt
duhattestzusammengewirkt
er/sie/eshattezusammengewirkt
wirhattenzusammengewirkt
ihrhattetzusammengewirkt
siehattenzusammengewirkt

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Im Zusammenwirken führten religiöse, sozialpsychologische, politische und wirtschaftliche Momente immer öfter zu antijüdischen Aktionen.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig eröffnet die enge institutsübergreifende Zusammenarbeit in Arbeitsschwerpunkten und Einzelprojekten die Möglichkeit, vielfältige Einzelaspekte eines Themas sowie deren Zusammenwirken insgesamt zu bewerten.
de.wikipedia.org
Ein ähnliches Zusammenwirken von fast aggressivem Orchester und beruhigender Solovioline vergleichbar dem Anfang des Kopfsatzes findet sich auch im letzten Satz.
de.wikipedia.org
Die Arbeitsweise der Physik besteht in einem Zusammenwirken experimenteller Methoden und theoretischer Modellbildung.
de.wikipedia.org
Auch im Bereich der Militärseelsorge kommt es zu einem Zusammenwirken zwischen staatlichen Organen (den Einrichtungen der Bundeswehr) und den Religionsgemeinschaften.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

[...]
Es gibt kaum Erfahrungen über die unterschiedlichen Formen des Zusammenwirkens von Staat, Wirtschaft und Zivilgesellschaft.
[...]
www.giz.de
[...]
Little experience is at hand on the various forms of cooperation between government, the private sector and civil society.
[...]
[...]
Unsere heutige Landschaft ist das Ergebnis eines seit Jahrmillionen andauernden Prozesses des Zusammenwirkens abiotischer und biotischer Faktoren.
[...]
www.geobotanik.uni-hannover.de
[...]
The landscapes we see today are the result of a process lasting over millions of years, characterized by the interaction of abiotic and biotic factors.
[...]
[...]
Erforschung des Zusammenwirkens von Mensch und Technik in Kommunikationssystemen.
www.uni-stuttgart.de
[...]
studies on the human-technology interface in communication-systems.