Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nappelez
Call
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (dénommer):
appeler personne, chose
2. appeler (attirer l'attention):
3. appeler (téléphoner):
to phone βρετ
4. appeler (faire venir):
appeler docteur, ambulance, pompier, taxi
appeler ascenseur
appeler employé, élève
5. appeler (inciter):
appeler qn à révolte
appeler qn à grève
6. appeler (destiner):
appeler qn à charge, fonction
appeler qn à poste
7. appeler (qualifier de):
8. appeler (réclamer):
appeler qc sur qn malédiction
to call sth down on sb
appeler la mort sur qn τυπικ
to draw sb's attention to sth
9. appeler (entraîner) crime, comportement:
appeler sanction
10. appeler ΣΤΡΑΤ:
appeler contingent
to call [sb] up
II. en appeler à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. en appeler à (s'adresser):
en appeler à générosité, bon sens, population
2. en appeler à (contester la validité) τυπικ:
en appeler de jugement, décision
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (crier)
appeler personne:
IV. s'appeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appeler (se dénommer):
s'appeler objet, fleur, oiseau:
2. s'appeler:
to phone each other βρετ
V. appeler [aple]
I. rappeler [ʀaple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remettre en mémoire):
to remind [sb] of
rappeler qc à qn
to remind sb of sth
rappeler à qn que
to remind sb that
to remind (sb) that
2. rappeler (dire):
3. rappeler (évoquer par ressemblance):
to remind [sb] of
4. rappeler (par téléphone):
5. rappeler (appeler à revenir):
rappeler personne
to call [sb] back
rappeler ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ ambassadeur, réserviste
rappeler produit
rappeler ΘΈΑΤ acteur
II. se rappeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se rappeler (se souvenir de):
se rappeler fait, mot, visage
2. se rappeler (se manifester):
se rappeler au bon souvenir de qn ou à l'attention de qn personne:
se rappeler au bon souvenir de ειρων réalité:
napper [nape] ΡΉΜΑ μεταβ
napper ΜΑΓΕΙΡ (avec de la sauce, du chocolat)
to coat (de with)
napperon [napʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
I. appelé (appelée) [aple] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
appelé → appeler
II. appelé (appelée) [aple] ΕΠΊΘ (destiné)
III. appelé ΟΥΣ αρσ
appelé αρσ ΣΤΡΑΤ:
draftee αμερικ
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (dénommer):
appeler personne, chose
2. appeler (attirer l'attention):
3. appeler (téléphoner):
to phone βρετ
4. appeler (faire venir):
appeler docteur, ambulance, pompier, taxi
appeler ascenseur
appeler employé, élève
5. appeler (inciter):
appeler qn à révolte
appeler qn à grève
6. appeler (destiner):
appeler qn à charge, fonction
appeler qn à poste
7. appeler (qualifier de):
8. appeler (réclamer):
appeler qc sur qn malédiction
to call sth down on sb
appeler la mort sur qn τυπικ
to draw sb's attention to sth
9. appeler (entraîner) crime, comportement:
appeler sanction
10. appeler ΣΤΡΑΤ:
appeler contingent
to call [sb] up
II. en appeler à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. en appeler à (s'adresser):
en appeler à générosité, bon sens, population
2. en appeler à (contester la validité) τυπικ:
en appeler de jugement, décision
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (crier)
appeler personne:
IV. s'appeler ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'appeler (se dénommer):
s'appeler objet, fleur, oiseau:
2. s'appeler:
to phone each other βρετ
V. appeler [aple]
I. appelant (appelante) [aplɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. appelant ΝΟΜ:
appelant (appelante)
2. appelant Η/Υ:
II. appelant (appelante) [aplɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ) ΝΟΜ
appelant (appelante)
Mémo-Appel [memoapɛl] ΟΥΣ αρσ ΤΗΛ
a cappella [akapɛla] ΕΠΊΡΡ
sous-nappe <πλ sous-nappes> [sunap] ΟΥΣ θηλ
kidnapper [kidnape] ΡΉΜΑ μεταβ
to be kidnapped βρετ
I. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remémorer, évoquer):
rappeler souvenir
2. rappeler (appeler pour faire revenir):
3. rappeler ΤΗΛ:
II. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
III. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rappeler qn/qc
to remember sb/sth
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (interpeller, nommer):
2. appeler (faire venir):
3. appeler (téléphoner à):
4. appeler (réclamer):
appeler toute l'attention de qn situation, conduite
5. appeler (désigner):
6. appeler (se référer à):
7. appeler Η/Υ:
to call up sth
II. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (héler, téléphoner)
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. appeler (porter comme nom):
2. appeler (être équivalent à):
cela s'appelle faire qc οικ
appelé(e) [aple] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΣΤΡΑΤ
napperon [napʀɔ̃] ΟΥΣ αρσ
napper [nape] ΡΉΜΑ μεταβ ΜΑΓΕΙΡ
kidnapper [kidnape] ΡΉΜΑ μεταβ
rappel [ʀapɛl] ΟΥΣ αρσ
1. rappel (remise en mémoire, panneau de signalisation):
2. rappel (admonestation):
rappel à l'ordre ΠΟΛΙΤ
3. rappel ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
4. rappel ΘΈΑΤ:
5. rappel ΙΑΤΡ:
I. appeler [aple] ΡΉΜΑ μεταβ
1. appeler (interpeller, nommer):
2. appeler (faire venir):
3. appeler (téléphoner à):
4. appeler (réclamer):
5. appeler (désigner):
6. appeler (se référer à):
7. appeler inform:
to call up sth
II. appeler [aple] ΡΉΜΑ αμετάβ (héler, téléphoner)
III. appeler [aple] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. appeler (porter comme nom):
2. appeler (être équivalent à):
cela s'appelle faire qc οικ
I. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rappeler (remémorer, évoquer):
rappeler souvenir
2. rappeler (appeler pour faire revenir):
3. rappeler ΤΗΛ:
II. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αμετάβ ΤΗΛ
III. rappeler [ʀap(ə)le] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rappeler qn/qc
to remember sb/sth
appelé(e) [aple] ΟΥΣ αρσ(θηλ) ΣΤΡΑΤ
napperon [napʀo͂] ΟΥΣ αρσ
napper [nape] ΡΉΜΑ μεταβ culin
rappel [ʀapɛl] ΟΥΣ αρσ
1. rappel (remise en mémoire, panneau de signalisation):
2. rappel (admonestation):
rappel à l'ordre ΠΟΛΙΤ
3. rappel ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
rappel d'une facture, cotisation
4. rappel ΘΈΑΤ:
5. rappel ΙΑΤΡ:
kidnapper [kidnape] ΡΉΜΑ μεταβ
Présent
j'appelle
tuappelles
il/elle/onappelle
nousappelons
vousappelez
ils/ellesappellent
Imparfait
j'appelais
tuappelais
il/elle/onappelait
nousappelions
vousappeliez
ils/ellesappelaient
Passé simple
j'appelai
tuappelas
il/elle/onappela
nousappelâmes
vousappelâtes
ils/ellesappelèrent
Futur simple
j'appellerai
tuappelleras
il/elle/onappellera
nousappellerons
vousappellerez
ils/ellesappelleront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Rappel : le cumul des bonifications n’est pas envisageable (soit une réduction de l’âge requis soit une réduction de temps entre deux degrés).
fr.wikipedia.org
La municipalité et le district dénoncent cette pratique, mais les mesures prises ne vont pas au-delà de rappels à la loi.
fr.wikipedia.org
Ses balustrades sont un rappel des balustres de toit qui ornent les deux parties latérales.
fr.wikipedia.org
Autrefois, l'ambassadeur sortant remettait personnellement ses lettres de rappel au chef de l'État accréditaire avant son départ.
fr.wikipedia.org
Le 2 juillet, à sa première partie après un rappel des mineures, il réussit son premier coup de circuit.
fr.wikipedia.org