Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fragile’
tore
tore [tɔ:ʳ, αμερικ tɔ:r] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ
tore παρελθ of tear
I. tear2 [teəʳ, αμερικ ter] ΟΥΣ (split, hole)
tear (in cloth, wall)
Riss αρσ <-es, -e>
tear (in wall)
Spalte θηλ <-, -n>
tear (in wall)
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
tear (in wall)
Ritze θηλ <-, -n>
tear in a muscle/tissue ΙΑΤΡ
Riss αρσ in einem Muskel/Gewebe
tear propagation resistance ΤΕΧΝΟΛ
Weiterreißfestigkeit θηλ
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, αμερικ ter] ΡΉΜΑ μεταβ (to rip, injure, shatter)
1. tear (rip):
to tear sth piece of fabric, letter, paper
etw zerreißen
2. tear μτφ (disrupt):
to tear sth country, party, team
etw auseinanderreißen
to tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue
etw zerreißen [o. in Stücke reißen]
to tear a hole in one's trousers
sich δοτ ein Loch in die Hose reißen
3. tear (injure):
to tear one's fingernail
sich δοτ den Fingernagel einreißen
to tear a gash on one's leg
sich δοτ eine [tiefe] Wunde am Bein beibringen
to tear a muscle
sich δοτ einen Muskelriss zuziehen
4. tear μτφ (shatter):
to tear sth to pieces alibi, argument
etw auseinandernehmen μτφ [o. zerpflücken]
5. tear μτφ (attack):
to tear sth to pieces [or shreds] article, book, play
etw verreißen
to tear sb to pieces [or shreds] οικ
jdn in der Luft zerreißen μτφ [o. auseinandernehmen]
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, αμερικ ter] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tear (rip):
tear piece of fabric, paper, rope
[zer]reißen
tear buttonhole, lining, tab
ausreißen
tear biscuit, slab
[zer]brechen
2. tear μτφ οικ (rush):
tear
rasen
to tear away
losrasen οικ
to tear away
lossausen
to tear down the stairs
die Treppe hinunterstürmen
to tear in
hineinstürmen
to tear in
hineinstürzen
to tear off
[vorzeitig] Leine ziehen
to tear off
abhauen <haut ab, haute ab [o. τυπικ hieb ab], abgehauen [o. νοτιογερμ, A abgehaut] haute ab, abgehauen>
I hate to tear off, but I'm late
ich haue ungern schon ab, aber ich bin spät dran
3. tear (pull):
to tear at sth also μτφ bandage, clasp, fastener
an etw δοτ herumreißen [o. herumzerren]
to tear at sb's heartstrings [or heart]
jdm das Herz zerreißen
to tear at sb's soul
jdm auf der Seele liegen
to tear at each other's throats
aufeinander losgehen
to tear at each other's throats (physically also)
sich δοτ an die Gurgel springen
to tear at each other's throats (verbally also)
übereinander herziehen
4. tear μτφ οικ (eat):
to tear at [or into] sth
sich αιτ über etw αιτ hermachen οικ
5. tear (criticise):
to tear into sb
jdn heftig kritisieren [o. οικ zur Schnecke machen]
I was late, and my boss tore into me like a mad dog
ich kam zu spät, und mein Chef ging wie ein Wilder auf mich los
I. tear1 [tɪəʳ, αμερικ tɪr] ΑΝΑΤ ΟΥΣ
1. tear (watery fluid):
tear
Träne θηλ <-, -n>
her eyes filled with tears
ihre Augen füllten sich mit Tränen
tears ran down his face [or rolled down his cheek]
ihm liefen [die] Tränen über das Gesicht [o. rannen [die] Tränen über die Wangen]
to be in tears
weinen
to have tears in one's eyes
Tränen in den Augen haben
tears of frustration/remorse
Tränen pl der Enttäuschung/Reue
tears of happiness/joy
Glücks-/Freudentränen pl
to be all tears
in Tränen aufgelöst sein
to shed [or weep] bitter/crocodile tears
bittere Tränen/Krokodilstränen vergießen [o. weinen]
to burst into tears
in Tränen ausbrechen
to dissolve into tears
sich αιτ in Tränen auflösen
to move [or reduce] sb to tears
jdn zum Weinen bringen
to not shed [any] tears over sb/sth
jdm/etw keine Träne nachweinen
to squeeze a tear
eine Träne [im Auge] zerdrücken
2. tear:
tear ΤΕΧΝΟΛ (hardened matter) of glass
[Glas]träne θηλ
tear ΤΕΧΝΟΛ (hardened matter) of glass
[Glas]tropfen αρσ
tear of resin
[Harz]tropfen αρσ
tear ΤΕΧΝΟΛ (in glass)
Luftblase θηλ <-, -n>
II. tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, αμερικ tɪr] ΑΝΑΤ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tear (from the cold, smoke):
tear
tränen
the wind made her eyes tear
durch den Wind begannen ihre Augen zu tränen
2. tear (in grief, joy):
tear
sich αιτ mit Tränen füllen
I. tear1 [tɪəʳ, αμερικ tɪr] ΑΝΑΤ ΟΥΣ
1. tear (watery fluid):
tear
Träne θηλ <-, -n>
her eyes filled with tears
ihre Augen füllten sich mit Tränen
tears ran down his face [or rolled down his cheek]
ihm liefen [die] Tränen über das Gesicht [o. rannen [die] Tränen über die Wangen]
to be in tears
weinen
to have tears in one's eyes
Tränen in den Augen haben
tears of frustration/remorse
Tränen pl der Enttäuschung/Reue
tears of happiness/joy
Glücks-/Freudentränen pl
to be all tears
in Tränen aufgelöst sein
to shed [or weep] bitter/crocodile tears
bittere Tränen/Krokodilstränen vergießen [o. weinen]
to burst into tears
in Tränen ausbrechen
to dissolve into tears
sich αιτ in Tränen auflösen
to move [or reduce] sb to tears
jdn zum Weinen bringen
to not shed [any] tears over sb/sth
jdm/etw keine Träne nachweinen
to squeeze a tear
eine Träne [im Auge] zerdrücken
2. tear:
tear ΤΕΧΝΟΛ (hardened matter) of glass
[Glas]träne θηλ
tear ΤΕΧΝΟΛ (hardened matter) of glass
[Glas]tropfen αρσ
tear of resin
[Harz]tropfen αρσ
tear ΤΕΧΝΟΛ (in glass)
Luftblase θηλ <-, -n>
II. tear1 <teared, teared> [tɪəʳ, αμερικ tɪr] ΑΝΑΤ ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tear (from the cold, smoke):
tear
tränen
the wind made her eyes tear
durch den Wind begannen ihre Augen zu tränen
2. tear (in grief, joy):
tear
sich αιτ mit Tränen füllen
I. tear2 [teəʳ, αμερικ ter] ΟΥΣ (split, hole)
tear (in cloth, wall)
Riss αρσ <-es, -e>
tear (in wall)
Spalte θηλ <-, -n>
tear (in wall)
Sprung αρσ <-(e)s, Sprụ̈n·ge>
tear (in wall)
Ritze θηλ <-, -n>
tear in a muscle/tissue ΙΑΤΡ
Riss αρσ in einem Muskel/Gewebe
tear propagation resistance ΤΕΧΝΟΛ
Weiterreißfestigkeit θηλ
II. tear2 <tore, torn> [teəʳ, αμερικ ter] ΡΉΜΑ μεταβ (to rip, injure, shatter)
1. tear (rip):
to tear sth piece of fabric, letter, paper
etw zerreißen
2. tear μτφ (disrupt):
to tear sth country, party, team
etw auseinanderreißen
to tear sth to bits [or pieces] [or shreds] brochure, catalogue
etw zerreißen [o. in Stücke reißen]
to tear a hole in one's trousers
sich δοτ ein Loch in die Hose reißen
3. tear (injure):
to tear one's fingernail
sich δοτ den Fingernagel einreißen
to tear a gash on one's leg
sich δοτ eine [tiefe] Wunde am Bein beibringen
to tear a muscle
sich δοτ einen Muskelriss zuziehen
4. tear μτφ (shatter):
to tear sth to pieces alibi, argument
etw auseinandernehmen μτφ [o. zerpflücken]
5. tear μτφ (attack):
to tear sth to pieces [or shreds] article, book, play
etw verreißen
to tear sb to pieces [or shreds] οικ
jdn in der Luft zerreißen μτφ [o. auseinandernehmen]
III. tear2 <tore, torn> [teəʳ, αμερικ ter] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. tear (rip):
tear piece of fabric, paper, rope
[zer]reißen
tear buttonhole, lining, tab
ausreißen
tear biscuit, slab
[zer]brechen
2. tear μτφ οικ (rush):
tear
rasen
to tear away
losrasen οικ
to tear away
lossausen
to tear down the stairs
die Treppe hinunterstürmen
to tear in
hineinstürmen
to tear in
hineinstürzen
to tear off
[vorzeitig] Leine ziehen
to tear off
abhauen <haut ab, haute ab [o. τυπικ hieb ab], abgehauen [o. νοτιογερμ, A abgehaut] haute ab, abgehauen>
I hate to tear off, but I'm late
ich haue ungern schon ab, aber ich bin spät dran
3. tear (pull):
to tear at sth also μτφ bandage, clasp, fastener
an etw δοτ herumreißen [o. herumzerren]
to tear at sb's heartstrings [or heart]
jdm das Herz zerreißen
to tear at sb's soul
jdm auf der Seele liegen
to tear at each other's throats
aufeinander losgehen
to tear at each other's throats (physically also)
sich δοτ an die Gurgel springen
to tear at each other's throats (verbally also)
übereinander herziehen
4. tear μτφ οικ (eat):
to tear at [or into] sth
sich αιτ über etw αιτ hermachen οικ
5. tear (criticise):
to tear into sb
jdn heftig kritisieren [o. οικ zur Schnecke machen]
I was late, and my boss tore into me like a mad dog
ich kam zu spät, und mein Chef ging wie ein Wilder auf mich los
tear off ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear off (rip from):
to tear off sth strip, tape
etw abreißen
2. tear off (undress):
to tear off one's clothes
sich δοτ die Kleider vom Leib reißen
3. tear off μτφ μειωτ αργκ (perform):
to tear off a poem
ein Gedicht herunterrasseln
to tear off a workout
ein Training herunterreißen οικ
tear down ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear down (destroy):
to tear down sth building, wall
etw abreißen [o. einreißen]
my fence was torn down in the storm
mein Zaun wurde vom Sturm umgerissen
to tear down the forest
den Wald abholzen
2. tear down μτφ (discredit):
to tear down sb
jdn schlechtmachen
tear away ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear away μτφ (make leave):
to tear away sb
jdn wegreißen
to tear oneself away [from sth]
sich αιτ [von etw δοτ ] losreißen
2. tear away (rip from):
to tear away sth page of calendar, poster
etw abreißen
to tear away sth from sb
jdm etw entreißen
tear apart ΡΉΜΑ μεταβ
1. tear apart (rip) piece of fabric, paper:
to tear apart sth
etw zerreißen [o. zerfetzen]
2. tear apart μτφ (disrupt) country, party, team:
to tear apart sth
etw auseinanderreißen
3. tear apart μτφ (attack) article, book, play:
to tear apart sth
etw verreißen
to tear apart sb οικ
jdn in der Luft zerreißen μτφ [o. auseinandernehmen]
Καταχώριση OpenDict
tear ΟΥΣ
to be on a tear (on a winning streak) αργκ
auf dem Höhenflug sein
Καταχώριση OpenDict
tear ΟΥΣ
it will end in tears βρετ ιδιωτ
das wird noch ganz übel enden
Καταχώριση OpenDict
tear-spattered ΕΠΊΘ
tear-spattered
mit Tränen benetzt
wear and tear ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
wear and tear
Abnutzung θηλ
wear and tear ΥΠΟΔΟΜΉ
wear and tear
Abnutzung (Vorgang)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Metal was only used for parts where wear and tear make it unavoidable, such as the film pressure plate and the film transport cogwheels.
en.wikipedia.org
Because it is composed of silica, it is hard enough to polish and withstand the wear and tear of normal use.
en.wikipedia.org
These are necessary to distribute the load evenly and allow operation on weight restricted roads and to reduce wear and tear on normal roads.
en.wikipedia.org
In 2006, due to years of wear and tear, the original concert stage floor was replaced at a cost of $250,000.
en.wikipedia.org
As the season progressed some critics remarked on the wear and tear that was becoming evident in her voice, but praised her artistry and experience.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Linda's compassion and also seeing her tears running down when working me through my 7 steps was very touching.
axelebert.org
[...]
Linda hatte dieses Mitgefühl, und es war sehr berührend, wie ich ihre Tränen herunter laufen sah, als sie mich durch meine 7 Schritte führte.
[...]
He – and seven other angels – are apostates who abandoned their posts to follow Blessed Elua, a deity born of the mingled blood of Christ and the tears of Mary Magdalene, whose precept is ";Love as thou wilt.”
www.phantastik-couch.de
[...]
Er – und sieben andere Engel – sind Abtrünnige, die ihre Posten verlassen haben, um dem Gesegneten Elua zu folgen, eine Gottheit, die aus dem Blut Christi und den Tränen Maria Magdalenas geboren wurde und deren Gebot „Liebe, wie es dir beliebt“ lautet.
[...]
And Paule ’ s tears at the cinema during a showing of „ La peau douce “ ( which themselves reference a third director from the circle ) are not only a bow to François Truffaut but also a homage to the cinema – the place where, it would seem, Paule experiences her first real encounter.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
Und Paules Tränen beim Kinobesuch ( die einen dritten Regisseur aus dem Kreis zitieren ) von „ La peau douce “ sind nicht nur eine Verneigung vor François Truffaut, sondern auch eine Hommage an das Kino, den Ort, an dem Paule, so scheint es, die erste wirkliche Begegnung erlebt.
[...]
[...]
After all, we all know that most beautiful of summer days, which promises everything … and ends in tears.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Denn natürlich kennen wir alle diesen schönsten Tag des Sommers, der alles verspricht … und mit Tränen endet.
[...]
[...]
From 16.10. 8 a. m. ( the battle began 190 years ago ) until 19.10., 1 p.m., ( the date of termination of the battle ) I let 126 000 tears fall acoustic into the water.
[...]
www.hlxx.de
[...]
Vom 16.10. um 8 Uhr ( Beginn der Kämpfe vor 190 Jahren ) bis zum 19.10., 13 Uhr, dem Zeitpunkt der Beendigung der Schlacht, lasse ich akustisch 126000 Tränen in das Wasser fallen.
[...]