for granted στο γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

Μεταφράσεις για for granted στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά (Μετάβαση προς Γαλλικά»Αγγλικά)

Μεταφράσεις για for granted στο λεξικό Γαλλικά»Αγγλικά (Μετάβαση προς Αγγλικά»Γαλλικά)

Μεταφράσεις για for granted στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

1. grant:

grant (for study) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
bourse θηλ

1. free (unhindered, unrestricted):

2. free (not captive or tied):

3. free (devoid):

free of or from tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ
free of or from interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ

1. free (set at liberty):

Βλέπε και: trouble-free, tax-free, lunch, lead-free, country

déjeuner αρσ
à table!

1. for (intended to belong to or be used by):

2. for (intended to help or benefit):

3. for (indicating purpose):

5. for (indicating cause or reason):

6. for (indicating consequence):

pour que + υποτ

7. for (indicating person's attitude):

11. for (on behalf of):

13. for (indicating duration):

16. for (indicating scheduled time):

19. for (indicating cost, value):

27. for (when introducing clauses):

Βλέπε και: nothing

1. nothing:

nerien
rienne

2. nothing (emphasizing insignificance):

3. nothing (very little indeed):

nothing κυριολ, μτφ
I'm not English for nothing! χιουμ

4. nothing (indicating absence of trait, quality):

5. nothing (emphatic: setting up comparisons):

I.most [βρετ məʊst, αμερικ moʊst] ΠΡΟΣΔΙΟΡ When used to form the superlative of adjectives most is translated by le plus or la plus depending on the gender of the noun and by les plus with plural noun: the most beautiful woman in the room = la plus belle femme de la pièce; the most expensive hotel in Paris = l'hôtel le plus cher de Paris; the most difficult problems = les problèmes les plus difficiles. For examples and further uses see the entry below.

1. most:

1. keep (cause to remain):

1. keep:

to keep going κυριολ

Βλέπε και: clear

3. clear (comprehensibly plain):

5. clear (not confused):

2. clear (free from obstruction):

to clear the way for sth/sb κυριολ

4. clear (empty):

2. good (benefit):

bien αρσ
for the good of his health κυριολ

1. good (enjoyable):

12. good (kind):

gentil/-ille
my good man παρωχ
mon brave παρωχ
how is your good lady παρωχ?

15. good (competent):

good on you οικ! βρετ
to be onto a good thing οικ, to have a good thing going οικ

Βλέπε και: well2, well1, Sunday best, better2, better1, best

well → well up

1. well (in good health):

2. well (in satisfactory state, condition):

1. well (satisfactorily):

2. well (used with modal verbs):

it may well be that + υποτ
+ υποτ I couldn't very well say no

3. well (intensifier):

6. well:

all's well that ends well παροιμ
to be well in with sb οικ
être bien avec qn οικ
to leave well alone βρετ or well enough alone αμερικ (not get involved)
you're well out of it οικ!

I.better1 [βρετ ˈbɛtə, αμερικ ˈbɛdər] ΟΥΣ When better is used as an adjective it is translated by meilleur or mieux depending on the context (see below, and note that meilleur is the comparative form of bon, mieux the comparative form of bien). The translation of the construction to be better than varies depending on whether bon or bien works originally with the noun collocate: their wine is better than our wine = leur vin est meilleur que le nôtre; her new apartment is better than her old one = son nouvel appartement est mieux que l'ancien; his new film is better than his last one = son nouveau film est mieux or meilleur que le précédent (both bon and bien work with the collocate in this last example). Other constructions may be translated as follows: this is a better bag/car = ce sac/cette voiture est mieux; it is better to do = il vaut mieux faire or il est mieux de faire.
As an adverb, better can almost always be translated by mieux. For more examples and particular usages, see the entry below.

1. better (more pleasing, satisfactory):

3. better (happier):

6. better (more skilled):

7. better (more suitable, valid, appropriate):

1. better (more adequately or excellently):

2. better (more advisably or appropriately):

ou mieux, …

1. best (most enjoyable, pleasant):

le/la meilleur/-e αρσ/θηλ

6. best (peak, height):

11. best (good wishes):

meilleurs vœux αρσ πλ
amitiés θηλ πλ

1. best (most excellent or pleasing):

2. best (most competent):

3. best (most appropriate or suitable):

best superlative of well

you'd best do οικ

for granted στο λεξικό PONS

Μεταφράσεις για for granted στο λεξικό Αγγλικά»Γαλλικά

3. for (as purpose):

4. for (to acquire):

7. for (amount of time):

Αμερικανικά Αγγλικά

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Αγγλικά
Protectors are often undervalued as their commitment to security and their economies are often taken for granted.
en.wikipedia.org
It offers basic items, that we all take for granted but many families in poverty are living without, such as a bed, a cooker, a fridge-freezer or a washing machine.
en.wikipedia.org
But positive reviews tend to be taken for granted, while negative ones are seen as personal insults.
en.wikipedia.org
This is a theory in which a few empirical generalisations are taken for granted, and from them the rest of the theory is deduced.
en.wikipedia.org
We take the existence of the European Single Market for granted.
www.lloyds.com
The wording showed the newness of the plastics industry and how and that it was not yet being taken for granted.
en.wikipedia.org
Students with disabilities often miss out on activities regular people take for granted.
en.wikipedia.org
It's easy to take that kind of subtle musical functionality for granted, or to hear it without realising you've heard it.
www.kotaku.com.au
The producers evidently felt that such behaviour needed no explanation: film-goers would take it for granted that this is what businesses do.
blogs.telegraph.co.uk
To do otherwise complacently takes the fans for granted.
www.fourfourtwo.com

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski