Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

social chapter
new blood

Oxford Spanish Dictionary

sangre nueva ΟΥΣ θηλ

Oxford Spanish Dictionary
sangre or savia θηλ nueva
Oxford Spanish Dictionary

I. sangrar ΡΉΜΑ αμετάβ

1. sangrar persona:

2. sangrar herida/nariz:

II. sangrar ΡΉΜΑ μεταβ

1.1. sangrar enfermo:

1.2. sangrar árbol:

2. sangrar renglón/texto:

sangre ΟΥΣ θηλ

1. sangre ΒΙΟΛ:

andar con/tener (la) sangre en el ojo CSur οικ
chuparle la sangre a alg. οικ (explotarlo)
irse en sangre οικ
to bay for blood λογοτεχνικό

2. sangre (linaje):

puro3 ΟΥΣ αρσ

1. puro (cigarro):

2. puro Ισπ οικ (tarea difícil):

3. puro Ισπ οικ (castigo):

that's a bit stiff o tough! οικ

puro2 ΕΠΊΡΡ

1. puro λατινοαμερ οικ (muy, tan):

2. puro Κολομβ οικ (justo):

puro1 (pura) ΕΠΊΘ

1.1. puro (sin mezcla):

puro (pura)

1.2. puro (casto, inocente):

puro (pura) mujer
puro (pura) mujer
puro (pura) niño
puro (pura) mirada/amor
puro (pura) mirada/amor

2. puro (mero, simple) προσδιορ:

en puro invierno Κολομβ

3. puro λατινοαμερ οικ (solo):

malo2 (mala) ΟΥΣ αρσ (θηλ) οικ, child language

malo (mala)
baddy οικ

malo1 (mala) ΕΠΊΘ The form mal is used before masculine singular nouns. mal

1. malo [ser] (en calidad):

malo (mala) producto
malo (mala) producto
malo (mala) película/novela

2.1. malo [ser] (incompetente):

malo (mala) alumno/actor

2.2. malo [ser] padre/marido/amigo:

malo (mala)

3. malo [ser] (desfavorable, adverso):

malo (mala)
estar de malas (desafortunado) esp. λατινοαμερ

4. malo [ser] (inconveniente, perjudicial):

malo (mala) hábitos/lecturas

5. malo [ser] (sin gracia):

malo (mala) chiste

6.1. malo [ser] (desagradable):

malo (mala) olor/aliento
hace tan malo Ισπ
hace tan malo Ισπ

6.2. malo [ser] Χιλ οικ (feo):

malo (mala)

7. malo [estar] (en mal estado) alimento:

that fish/cheese is off βρετ

8.1. malo [estar] (desmejorado, no saludable):

8.2. malo [ser] (serio, grave):

malo (mala)

8.3. malo [estar] οικ (enfermo):

malo (mala) Ισπ Μεξ
sick αμερικ
malo (mala) Ισπ Μεξ
ill βρετ

8.4. malo [estar] Ισπ οικ, ευφημ mujer:

it's the time of the month οικ, ευφημ

9. malo [ser] (difícil):

malo de + infinit.
difficult to +  infinit.

10. malo [ser] (en sentido ético) persona:

a la mala Χιλ οικ se lo quitaron a la mala
they did him out of it οικ

11. malo [estar] (uso enfático) προσδιορ:

nuevo (nueva) ΕΠΊΘ

1.1. nuevo [ser] (de poco tiempo):

nuevo (nueva) coche/juguete/ropa

1.2. nuevo [ser] (que sustituye a otro):

nuevo (nueva) casa/novio/trabajo

1.3. nuevo (otro):

nuevo (nueva) [ser] προσδιορ intento/cambio

1.4. nuevo [ser] (original, distinto):

nuevo (nueva) estilo/enfoque
¿que hay de nuevo? οικ
what's new? οικ

1.5. nuevo [estar] (no desgastado):

nuevo (nueva)

2. nuevo [estar]:

nueva ΟΥΣ θηλ αρχαϊκ

tidings πλ αρχαϊκ
coger a alg. de nuevas Ισπ

στο λεξικό PONS

στο λεξικό PONS

sangre ΟΥΣ θηλ

1. sangre (líquido):

2. sangre (linaje):

ιδιωτισμοί:

la letra con sangre entra παροιμ
blood is thicker than water παροιμ

I. sangrar ΡΉΜΑ αμετάβ

II. sangrar ΡΉΜΑ μεταβ

1. sangrar ΙΑΤΡ:

2. sangrar (dinero):

3. sangrar (agua, resina):

4. sangrar ΤΥΠΟΓΡ:

I. nuevo (-a) ΕΠΊΘ

nuevo (-a)

II. nuevo (-a) ΟΥΣ αρσ (θηλ)

nuevo (-a)

nueva ΟΥΣ θηλ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

sangre [ˈsan·gre] ΟΥΣ θηλ

1. sangre (líquido):

2. sangre (linaje):

ιδιωτισμοί:

I. sangrar [san·ˈgrar] ΡΉΜΑ αμετάβ

II. sangrar [san·ˈgrar] ΡΉΜΑ μεταβ

1. sangrar ΙΑΤΡ:

2. sangrar (dinero):

3. sangrar (agua, resina):

4. sangrar ΤΥΠΟΓΡ:

nueva [ˈnwe·βa] ΟΥΣ θηλ

nuevo (-a) [ˈnwe·βo, -a] ΕΠΊΘ

nuevo (-a)
presente
yosangro
sangras
él/ella/ustedsangra
nosotros/nosotrassangramos
vosotros/vosotrassangráis
ellos/ellas/ustedessangran
imperfecto
yosangraba
sangrabas
él/ella/ustedsangraba
nosotros/nosotrassangrábamos
vosotros/vosotrassangrabais
ellos/ellas/ustedessangraban
indefinido
yosangré
sangraste
él/ella/ustedsangró
nosotros/nosotrassangramos
vosotros/vosotrassangrasteis
ellos/ellas/ustedessangraron
futuro
yosangraré
sangrarás
él/ella/ustedsangrará
nosotros/nosotrassangraremos
vosotros/vosotrassangraréis
ellos/ellas/ustedessangrarán

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Que vos me endilgues que solo por religioso puedo pensar así es dogmatismo puro y yo no me hago cargo.
artepolitica.com
Mi corazón es puro metal sazonado con grandes dosis de sinfónico y hard rock.
www.elacople.com
El tomate, además, es pura agua, lo que lo vuelve ideal para mantener el peso.
www.unavidalucida.com.ar
Esto no es ficción, es la pura realidad!
busquedapermanente.blogspot.com
A mi me parece puro snobismo, pero igual es que soy un tipo raro.
www.fedeablogs.net