Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unsoziales
embarrassed
I. gêné (gênée) [ʒɛne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
gêné → gêner
II. gêné (gênée) [ʒɛne] ΕΠΊΘ
1. gêné (mal à l'aise):
gêné (gênée) personne, regard, silence
he's got a hell of a nerve! οικ
2. gêné (engoncé):
3. gêné (désargenté):
gêné (gênée)
I. gêner [ʒɛne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner:
gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)
2. gêner (incommoder):
gêner fumée, bruit, lumière:
3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:
gêner personne
4. gêner (entraver):
gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession
5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:
gêner personne
II. se gêner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se gêner (se bousculer):
se gêner personnes:
2. se gêner (faire des façons):
je vais me gêner tiens οικ ειρων
don't mind me, carry on βρετ
I. sans-gêne <πλ sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ΕΠΊΘ
sans-gêne personne:
cheeky, bad-mannered προσδιορ
II. sans-gêne <πλ sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ θηλ
III. sans-gêne <πλ sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
I. gêner [ʒɛne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner:
gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)
2. gêner (incommoder):
gêner fumée, bruit, lumière:
3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:
gêner personne
4. gêner (entraver):
gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession
5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:
gêner personne
II. se gêner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se gêner (se bousculer):
se gêner personnes:
2. se gêner (faire des façons):
je vais me gêner tiens οικ ειρων
don't mind me, carry on βρετ
block traffic
uneasy silence
hold back background, poor education: person
constrict breathing, movement
constricted breathing
constrained silence, air
gêne θηλ (about, at devant)
gêne θηλ
obstruct person
I. gêné (gênée) [ʒɛne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
gêné → gêner
II. gêné (gênée) [ʒɛne] ΕΠΊΘ
1. gêné (mal à l'aise):
gêné (gênée) personne, regard, silence
he's got a hell of a nerve! οικ
2. gêné (engoncé):
3. gêné (désargenté):
gêné (gênée)
I. gêner [ʒɛne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner:
gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)
2. gêner (incommoder):
gêner fumée, bruit, lumière:
3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:
gêner personne
4. gêner (entraver):
gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession
5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:
gêner personne
II. se gêner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se gêner (se bousculer):
se gêner personnes:
2. se gêner (faire des façons):
je vais me gêner tiens οικ ειρων
don't mind me, carry on βρετ
I. gêner [ʒɛne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner:
gêner (déranger sérieusement) personne: personne
I don't mind (de faire doing)
2. gêner (incommoder):
gêner fumée, bruit, lumière:
3. gêner (mettre mal à l'aise) question, regard, personne:
gêner personne
4. gêner (entraver):
gêner pluie, tempête: événement
gêner voiture: circulation
gêner ceinture: respiration
gêner personne: discussion, progrès
gêner obstacle: progrès, procession
5. gêner (faire mal) caillou, ceinture:
gêner personne
II. se gêner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se gêner (se bousculer):
se gêner personnes:
2. se gêner (faire des façons):
je vais me gêner tiens οικ ειρων
don't mind me, carry on βρετ
gène [ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
gêne [ʒɛn] ΟΥΣ θηλ
1. gêne (embarras):
2. gêne (physique):
3. gêne (nuisance):
4. gêne (pauvreté):
ιδιωτισμοί:
I. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ΕΠΊΘ αμετάβλ
II. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ sans πλ (désinvolture)
III. sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ (personne désinvolte)
I. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner (déranger):
2. gêner (entraver):
gêner piétons
3. gêner (mettre mal à l'aise):
ça gêne qn de faire qc/que qn fasse qc (υποτ)
sb feels uneasy about doing sth/sb doing sth
II. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. gêner:
se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! ειρων οικ
2. gêner CH (être intimidé, avoir honte):
Καταχώριση OpenDict
gêné(e) ΕΠΊΘ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
awkward silence
uneasy silence
gêne θηλ
I. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner (déranger):
2. gêner (entraver):
gêner piétons
3. gêner (mettre mal à l'aise):
ça gêne qn de faire qc/que qn fasse qc (υποτ)
sb feels uneasy about doing sth/sb doing sth
II. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. gêner:
se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! ειρων οικ
2. gêner CH (être intimidé, avoir honte):
gène [ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
gêne [ʒɛn] ΟΥΣ θηλ
1. gêne (malaise):
2. gêne (ennui):
3. gêne (trouble):
ιδιωτισμοί:
I. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ΕΠΊΘ αμετάβλ
II. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ΟΥΣ αρσ sans πλ (désinvolture)
III. sans-gêne [sɑ͂ʒɛn] ΟΥΣ αρσ θηλ αμετάβλ (personne désinvolte)
gène-médicament <gènes-médicaments> [ʒɛnmedikamɑ͂] ΟΥΣ αρσ ΙΑΤΡ
I. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner (déranger):
2. gêner (entraver):
gêner piétons
3. gêner (mettre mal à l'aise):
II. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. gêner:
se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! ειρων οικ
2. gêner CH (être intimidé, avoir honte):
awkward silence
gêne θηλ
uneasy silence
gène αρσ
to be in the way μτφ
I. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gêner (déranger):
2. gêner (entraver):
gêner piétons
3. gêner (mettre mal à l'aise):
II. gêner [ʒene] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. gêner:
se gêner pour +infin
vas-y! ne te gêne pas! ειρων οικ
2. gêner CH (être intimidé, avoir honte):
gêne [ʒɛn] ΟΥΣ θηλ
1. gêne (malaise):
2. gêne (ennui):
3. gêne (trouble):
ιδιωτισμοί:
gène [ʒɛn] ΟΥΣ αρσ
Présent
jegêne
tugênes
il/elle/ongêne
nousgênons
vousgênez
ils/ellesgênent
Imparfait
jegênais
tugênais
il/elle/ongênait
nousgênions
vousgêniez
ils/ellesgênaient
Passé simple
jegênai
tugênas
il/elle/ongêna
nousgênâmes
vousgênâtes
ils/ellesgênèrent
Futur simple
jegênerai
tugêneras
il/elle/ongênera
nousgênerons
vousgênerez
ils/ellesgêneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Son sans-gêne va causer bien des soucis.
fr.wikipedia.org
Son caractère sans-gêne et bavard se manifeste aussitôt.
fr.wikipedia.org
Il sert ses supérieurs hiérarchiques efficacement malgré son caractère grossier et sans-gênes.
fr.wikipedia.org
Certains virus sont utilisés en thérapie génique pour soigner diverses maladies génétiques, par exemple pour remplacer un gène défectueux provoquant des troubles fonctionnels ou mécaniques.
fr.wikipedia.org
Cette modification change l'information génétique et la protéine synthétisée à partir de ce gène est modifiée.
fr.wikipedia.org