Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

doux’
soft
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. doux (douce) [du, dus] ΕΠΊΘ
1. doux (aux sens):
doux (douce) tissu, matière, cheveux, peau
doux (douce) lumière, musique, voix, sonorité
doux (douce) liqueur, alcool, vin, cidre
doux (douce) fromage, piment, tabac
doux (douce) shampooing
2. doux (pas froid):
doux (douce) climat, temps, température
3. doux (pas abrupt):
doux (douce) formes, relief, pente
4. doux (léger):
doux (douce) punition, châtiment
5. doux (gentil):
doux (douce) personne, animal, regard, geste, tempérament, visage, traits
6. doux (agréable) λογοτεχνικό:
doux (douce) sommeil, surprise, pensée, souvenir, rêve, parfum
doux (douce) baisers, caresses
7. doux ΟΙΚΟΛ:
doux (douce) technologie, énergie
II. douce ΟΥΣ θηλ
douce θηλ:
III. doux (douce) [du, dus]
doux dingue οικ
doux dingue οικ
oddball οικ
doux rêveur
IV. doux (douce) [du, dus]
filer doux οικ
se la couler douce οικ
faire qc en douce οικ
to do sth on the sly
holà! tout doux! tout doux!
œil <πλ yeux> [œj, jø] ΟΥΣ αρσ
1. œil ΑΝΑΤ:
ouvrir un œil κυριολ
ouvrir l'œil μτφ
ouvrir les yeux à qn μτφ
to open sb's eyes
fermer les yeux κυριολ
fermer les yeux sur qc μτφ
sans lever les yeux parler, répondre
sans lever les yeux travailler
my eyes lit ou fell on sth
to be easy on the eye οικ
2. œil (exprimant des sentiments):
3. œil (boucle, trou):
4. œil ΤΥΠΟΓΡ:
5. œil ΜΑΓΕΙΡ:
6. œil ΜΕΤΕΩΡ:
7. œil (bourgeon):
œil composé ΖΩΟΛ
œil à facettes ΖΩΟΛ
ιδιωτισμοί:
my eye οικ
my foot οικ
à l'œil οικ manger, être logé, voyager
à l'œil οικ manger, être logé, voyager
for free οικ
faire les yeux doux à qn
I've had it up to here οικ
to be jinxed οικ
aigre-|doux (aigre-douce) <πλ aigres-doux, aigres-douces> [ɛɡʀədu, dus] ΕΠΊΘ
1. aigre-doux ΜΑΓΕΙΡ:
aigre-doux (aigre-douce) fruit, goût
aigre-doux (aigre-douce) cuisine, sauce
2. aigre-doux μτφ propos, communiqué:
aigre-doux (aigre-douce)
I. doux-amer (douce-amère) <αρσ πλ θηλ πλ doux-amers,> [duzamɛʀ, dusamɛʀ] ΕΠΊΘ μτφ
doux-amer propos:
doux-amer (douce-amère)
II. douce-amère ΟΥΣ θηλ
douce-amère θηλ:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
doux nid αρσ
vin αρσ doux
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
doux (douce) [du, dus] ΕΠΊΘ
1. doux (au toucher, à l'oreille, à la vue):
doux (douce)
2. doux (au goût):
doux (douce) fruit, saveur, vin
doux (douce) piment, moutarde, tabac
3. doux (à l'odorat):
doux (douce) odeur, parfum
4. doux (clément):
doux (douce) climat, temps
5. doux (gentil, patient):
doux (douce) personne
6. doux (modéré):
doux (douce) peine
doux (douce) croissance
doux (douce) fiscalité
doux (douce) gestes, pente
à feu doux
7. doux (agréable):
doux (douce) vie, souvenir, visage
ιδιωτισμοί:
se la couler douce οικ
en douce οικ
I. doux [du] ΕΠΊΡΡ
ça va tout doux οικ
II. doux [du] ΟΥΣ αρσ (temps)
doux
aigre-doux (-douce) <aigres-doux> [ɛgʀədu, -dus] ΕΠΊΘ
aigre-doux (-douce)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
subdued color, light
velvety beer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
doux (douce) [du, dus] ΕΠΊΘ
1. doux (au toucher, à l'oreille, à la vue):
doux (douce)
2. doux (au goût):
doux (douce) fruit, saveur, vin
doux (douce) piment, moutarde, tabac
3. doux (à l'odorat):
doux (douce) odeur, parfum
4. doux (clément):
doux (douce) climat, temps
5. doux (gentil, patient):
doux (douce) personne
6. doux (modéré):
doux (douce) peine
doux (douce) croissance
doux (douce) fiscalité
doux (douce) gestes, pente
à feu doux
7. doux (agréable):
doux (douce) vie, souvenir, visage
ιδιωτισμοί:
se la couler douce οικ
en douce οικ
doux [du] ΟΥΣ αρσ (temps)
doux
aigre-doux (-douce) <aigres-doux> [ɛgʀədu, -dus] ΕΠΊΘ
aigre-doux (-douce)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
mellow a. μτφ
subdued color, light
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ses bords sont ensuite passés au feu pour être cautérisés.
fr.wikipedia.org
L'équipe ne fait cependant pas long feu et est reléguée d'entrée après avoir finie dix-septième à neuf points du maintien.
fr.wikipedia.org
Outre ces brûlures atroces, les damnés souffrent éternellement de châtiments sensibles liés au feu et la chaleur : vents brûlants, eau bouillante, obscurité fuligineuse...
fr.wikipedia.org
Heureusement, le feu est mis trop vite à la machine infernale qui ne cause que des dégâts matériels et un fracas épouvantable.
fr.wikipedia.org
Dans la langue avestique, ātar est un attribut des sources de la chaleur et de la lumière, (nominatif singulier ātarš), du persan āteš (le feu).
fr.wikipedia.org