Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

recourse claim
Regressanspruch
I. claim [kleɪm] ΟΥΣ
1. claim (assertion):
Behauptung θηλ <-, -en>
to make claims to be sth/[that] ...
behaupten, etw zu sein/[dass] ...
2. claim:
Forderung θηλ <-, -en>
Versicherungsfall αρσ <-(e)s, -fälle>
to put in a claim [for sth]
3. claim (right):
Anspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
Anrecht ουδ <-(e)s, -e> auf +αιτ
Rechtsanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
auf etw αιτ Anspruch erheben
4. claim ΟΙΚΟΝ:
Schadensfall αρσ <-(e)s, -fälle>
Versicherungsanspruch αρσ <-(e)s, -sprüche>
5. claim ΝΟΜ:
Klage θηλ <-, -n>
Klagebegehren ουδ <-s> kein pl
Klagebegründung θηλ <-, -en>
6. claim ΝΟΜ (legal matter):
Bagatellsache θηλ <-, -n>
7. claim (patent):
8. claim ΜΕΤΑΛΛΕΥΤ:
Claim ουδ <-s, -s>
II. claim [kleɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. claim (assert):
to claim [that] ...
2. claim (declare ownership):
to claim sth
auf etw αιτ Anspruch erheben
3. claim (require):
4. claim (demand in writing):
to claim sth
5. claim (cause death):
6. claim ΝΟΜ (state grievance):
to claim sth
wegen einer S. γεν klagen
7. claim αργκ:
ιδιωτισμοί:
III. claim [kleɪm] ΡΉΜΑ αμετάβ
re·course [rɪˈkɔ:s, αμερικ -ˈkɔ:rs] ΟΥΣ no pl
Zuflucht θηλ <->
recourse ΟΙΚΟΝ
Regress αρσ <-es, -e>
recourse ΟΙΚΟΝ
Rückgriff αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ an jdn wenden können
without recourse ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Καταχώριση OpenDict
recourse ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
recourse ΟΥΣ
recourse claim ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
claim to recourse ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
claim ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
Anspruch αρσ
claim ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
claim ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
claim ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Forderung θηλ
Present
Iclaim
youclaim
he/she/itclaims
weclaim
youclaim
theyclaim
Past
Iclaimed
youclaimed
he/she/itclaimed
weclaimed
youclaimed
theyclaimed
Present Perfect
Ihaveclaimed
youhaveclaimed
he/she/ithasclaimed
wehaveclaimed
youhaveclaimed
theyhaveclaimed
Past Perfect
Ihadclaimed
youhadclaimed
he/she/ithadclaimed
wehadclaimed
youhadclaimed
theyhadclaimed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
He refused, and the railroad had no legal recourse.
en.wikipedia.org
Ordinary shareholders were wiped out, with no recourse.
en.wikipedia.org
While surface water can be drained via pumping and/or open ditches, tile drainage is often the best recourse for subsurface water.
en.wikipedia.org
Contract law works best when an agreement is performed, and recourse to the courts is never needed because each party knows her rights and duties.
en.wikipedia.org
Also, he needed to span a reasonably wide expanse of area without recourse to vertical roof supports.
en.wikipedia.org