Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Duchy
to support something [with something]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

un·ter·mau·ern* [ʊntɐˈmauɐn] ΡΉΜΑ μεταβ

etw [mit etw δοτ] untermauern
to support sth [with sth]
etw [mit etw δοτ] untermauern ΟΙΚΟΔ
to underpin sth with sth
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
etw untermauern
etw αιτ untermauern
to flesh out sth assumption, thesis
etw untermauern [o. zusätzlich belegen]
etw untermauern
etw untermauern
ein Argument mit etw δοτ untermauern
etw untermauern
eine Behauptung untermauern
Präsens
ichuntermauere
duuntermauerst
er/sie/esuntermauert
wiruntermauern
ihruntermauert
sieuntermauern
Präteritum
ichuntermauerte
duuntermauertest
er/sie/esuntermauerte
wiruntermauerten
ihruntermauertet
sieuntermauerten
Perfekt
ichhabeuntermauert
duhastuntermauert
er/sie/eshatuntermauert
wirhabenuntermauert
ihrhabtuntermauert
siehabenuntermauert
Plusquamperfekt
ichhatteuntermauert
duhattestuntermauert
er/sie/eshatteuntermauert
wirhattenuntermauert
ihrhattetuntermauert
siehattenuntermauert

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

ein Argument mit etw δοτ untermauern

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Der Rückgang der italienischen und slowenischen Vorkommen wird daher aus guten Gründen vermutet, ist aber nicht mit Bestandszahlen zu untermauern.
de.wikipedia.org
Aus dem Verdacht wurde bald experimentell untermauerte wissenschaftliche Gewissheit.
de.wikipedia.org
In einfacher Sprache und mit Cartoons illustriert lieferte das Heft wissenschaftlich untermauerte Argumente gegen Rassismus.
de.wikipedia.org
Substanziell wurde dieses Vorhaben auch durch das anthroposophische Menschenbild untermauert, das den (behinderten) Menschen weniger als defizitär, sondern vielmehr als mit besonderen Fähigkeiten ausgestattet begreift.
de.wikipedia.org
Damit mussten die Holländer reagieren, um ihrerseits eigene Interessen zu untermauern.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Wir haben gemeinsam entschieden, in den kommenden vier Jahren bis 2018 jährlich in diesem Format zusammenzukommen, um die bei heutigem Treffen vereinbarte Agenda umzusetzen und mit weiteren konkreten Projekten zu untermauern.
[...]
www.belgrad.diplo.de
[...]
We have jointly decided to meet in the same format each year during the next four years in order to implement the agenda agreed at today’s meeting and to support this aim through other specific projects.
[...]
[...]
Auch die Macht der Bilder wird ebenso dokumentiert und ausgewählte Hörportraits (quasi ein "Who is who" der JournalistInnen) und Videobeispiele untermauern das Themenmodul multimedial.
www.demokratiezentrum.org
[...]
Not only the "power of images" will be revealed, but also selected radio features (portraying the "who's who" of journalism) and video clips will support the multimedia dimension of this route.
[...]
Gleichzeitig war es unser Ziel, den Führungsanspruch des Unternehmens mit einem klaren und zukunftsweisenden Markenauftritt zu untermauern.
[...]
www.peter-schmidt-group.de
[...]
At the same time, our aim was to support the claim to leadership of the company with a clear, trendsetting brand appearance both internally and externally.
[...]
[...]
Wir stellen im Rahmen des Maut-Projektes verschiedene IT- und Telekom-Dienste wie z.B. die flächendeckende Netzwerkinfrastruktur samt Wartung zur Verfügung, die unser Motto, nämlich Alles aus einer Hand anzubieten, bestens untermauern.”
[...]
www.a1.net
[...]
We provided the toll project with various IT and telecom services, such as country-wide network infrastructure and its maintenance, which support our motto of offering one-stop-shopping.”
[...]
[...]
Die von der EFSA vorgenommenen Risikobewertungen in Bezug auf TSE-Erkrankungen dienen dazu, die Durchsetzung der im „Fahrplan für die TSE-Bekämpfung“[3] vorgesehenen Maßnahmen wissenschaftlich zu untermauern. In diesem strategischen Dokument hat die Kommission die möglichen Instrumente zur Eindämmung und Tilgung von TSE-Erkrankungen bei Tieren definiert.
[...]
www.efsa.europa.eu
[...]
EFSA’s risk assessments with respect to TSEs provide scientific support for the implementation of measures foreseen in ‘The TSE Roadmap’[3], the strategic document in which the Commission has defined possible tools to control and eradicate TSEs in animals.
[...]