Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

картотека
Körperproportion
pro·por·tion [prəˈpɔ:ʃən, αμερικ -ˈpɔ:r-] ΟΥΣ
1. proportion (part):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
2. proportion no pl (relation):
Proportion θηλ <-, -en>
Verhältnis ουδ <-ses, -se>
im Verhältnis zu jdm/etw
3. proportion (in drawing):
4. proportion (balance):
Verhältnis ουδ <-ses, -se>
5. proportion (size):
body [ˈbɒdi, αμερικ ˈbɑ:di] ΟΥΣ
1. body (physical structure):
Körper αρσ <-s, ->
Leib αρσ <-(e)s, -er> λογοτεχνικό
2. body (trunk):
Rumpf αρσ <-(e)s, Rümpfe>
3. body dated (person):
Mensch αρσ <-en, -en>
4. body + ενικ/pl ρήμα (organized group):
Körperschaft θηλ <-, -en>
Organisation θηλ <-, -en>
Organ ουδ <-s, -e>
Gremium ουδ <-s, Gre·mi·en>
Komitee ουδ <-s, -s>
Aufsichtsgremium ουδ <-s, -gremien>
Leitung θηλ <-, -en>
5. body + ενικ/pl ρήμα (group):
Gruppe θηλ <-, -n>
Studentenschaft θηλ <-, -en>
6. body (quantity):
Masse θηλ <-, -n>
Menge θηλ <-, -n>
Haufen αρσ <-s, -> οικ
7. body (central part):
Hauptteil αρσ <-(e)s, -e>
Wesentliche(s) ουδ
body of an army
Kerntruppe θηλ
body of a church
Hauptschiff ουδ <-(e)s, -e>
body of a plane, ship
Rumpf αρσ <-(e)s, Rümpfe>
body of a string instrument
8. body ΑΥΤΟΚ:
Karosserie θηλ <-, -n>
9. body:
Leiche θηλ <-, -n>
Kadaver αρσ <-s, ->
[Tier]leiche θηλ
10. body (material object):
Gegenstand αρσ <-(e)s, -stän·de>
body ΦΥΣ ΕΠΙΣΤ
Körper αρσ <-s, ->
Himmelskörper αρσ <-s, ->
Fremdkörper αρσ <-s, ->
11. body (substance, thickness):
body of hair
Fülle θηλ <->
body of hair
Volumen ουδ <-s, - [o. Volumina]>
body of paper
Stärke θηλ <-, -n>
body of wine
Gehalt αρσ <-(e)s, -e>
12. body (lake, sea):
Gewässer ουδ <-s, ->
13. body ΜΌΔΑ:
Body αρσ <-s, -s>
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
body ΟΥΣ
body ΜΟΥΣ
Korpus αρσ
body ΟΥΣ ΚΡΆΤΟς
body proportion ΟΥΣ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It is considered good practice to proportion the tenon as one third the thickness of the rail, or as close to this as is practical.
en.wikipedia.org
However, youth training was marginalised as the proportion of young people staying on in full-time education increased.
en.wikipedia.org
She ingeniously devised a method to extend the cowhide to a high proportion, thus gaining a large territory.
en.wikipedia.org
The development received 410,454 visitors in 2009, of which the largest proportion, almost 30% were Singaporean.
en.wikipedia.org
Abta has reported an increase in both the proportion of holidaymakers booking in-store and package holiday bookings.
www.ttgmedia.com
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The proportion of mobile data communications (sending e-mails, chatting, downloading videos, transmitting photos, surfing the web etc.) is growing rapidly and keeps the mobile phone network operating at the limits of its technical capacity.
[...]
www.hnf.de
[...]
Der Anteil der Datenkommunikation (E-Mails senden bzw. empfangen, chatten, Videos herunterladen, Fotos übertragen, Surfen im Internet usw.) wächst rasant und führt das Mobilfunknetz immer wieder an seine technischen Leistungsgrenzen.
[...]
[...]
The Central Bank of Honduras estimates that the proportion of the country’s citizens living abroad is roughly ten per cent (1.2 million).
[...]
www.giz.de
[...]
Die honduranische Zentralbank schätzt den Anteil der im Ausland lebenden Bürger auf etwa zehn Prozent (1,2 Millionen).
[...]
[...]
The proportion of electric and hybrid models among total new car sales has risen slightly in recent months but is still tiny in the respective countries.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Der Anteil der Elektro- und Hybridmodelle an den Neuverkäufen ist in den vergangenen Monaten weltweit leicht gestiegen, er bleibt jedoch in den jeweiligen Ländern im Promillebereich.
[...]
[...]
Through the successful introduction of a quota, the proportion of women elected in the 2009 municipal elections rose from 0.56 % to 12 %.
[...]
www.giz.de
[...]
Durch die erfolgreiche Einführung einer Quote stieg der Anteil der gewählten Frauen bei den Kommunalwahlen 2009 von 0,56 auf 12 Prozent.
[...]
[...]
By 2020, the proportion of trained workers should have risen to 55% from its current 30%.
[...]
www.giz.de
[...]
Bis 2020 soll der Anteil an ausgebildeten Arbeitskräften von derzeit 30 auf 55 Prozent steigen.
[...]