Γερμανικά » Γαλλικά
Βλέπετε αποτελέσματα που γράφονται παρόμοια: wert , Wert , erst , Ort , Art , Port , Hirt , Gurt , Fort , Hort , hart και ergo

erst [eːɐst] ΕΠΊΡΡ

Wert <-[e]s, -e> ΟΥΣ αρσ

3. Wert Pl (Untersuchungsergebnis):

résultats αρσ πλ

4. Wert (wertvolle Eigenschaft):

qualité θηλ

ιδιωτισμοί:

das hat keinen Wert οικ
c'est pas la peine οικ

Ort1 <-[e]s, -e> [ɔrt] ΟΥΣ αρσ

1. Ort (Stelle, Erscheinungsort):

Ort
lieu αρσ

3. Ort (Belegstelle):

ιδιωτισμοί:

höheren Ortes τυπικ

ergo [ˈɛrgo] ΣΎΝΔ

I . hart <härter, härteste> [hart] ΕΠΊΘ

2. hart (heftig):

brutal(e)

3. hart (unmelodisch):

4. hart (vehement):

5. hart (stark):

dur(e)

6. hart (schockierend):

7. hart (abgehärtet):

endurci(e)

8. hart (stabil):

fort(e)

10. hart (schwer zu ertragen):

dur(e)
c'est dur pour qn de voir que +οριστ

ιδιωτισμοί:

[bien] encaisser οικ

Hort αρσ

Fort <-s, -s> [foːɐ] ΟΥΣ ουδ

Gurt <-[e]s, -e> [gʊrt] ΟΥΣ αρσ

1. Gurt (Riemen):

sangle θηλ

2. Gurt (Sicherheitsgurt):

3. Gurt (Gürtel):

ceinturon αρσ

Hirt(in)

Hirt → Hirte, Hirtin 1

Βλέπε και: Hirtin , Hirte

Hirtin

Hirtin → Hirte, Hirtin

Hirte (Hirtin) <-n, -n> [ˈhɪrtə] ΟΥΣ αρσ (θηλ)

1. Hirte:

gardien(ne) αρσ (θηλ) [de troupeau]
vacher(-ère) αρσ (θηλ)
porcher(-ère) αρσ (θηλ)
berger(-ère) αρσ (θηλ)

2. Hirte ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΌ:

pasteur αρσ λογοτεχνικό

Port <-s, -s> [pɔːt] ΟΥΣ αρσ Η/Υ

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina