Γαλλικά » Γερμανικά

I . accorder [akɔʀde] ΡΉΜΑ μεταβ

2. accorder (attribuer):

accorder de la valeur à qc
einer S. δοτ Wert beimessen
accorder de l'importance à qc
einer S. δοτ Gewicht beilegen
accorder de l'importance à qc

3. accorder (admettre):

4. accorder ΜΟΥΣ:

accorder

5. accorder ΓΡΑΜΜ:

accorder le verbe avec qc

II . accorder [akɔʀde] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. accorder (se mettre d'accord):

3. accorder (s'octroyer):

accorder

accorder → valider un but

accorder un but
ein Tor ουδ anerkennen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
Le montant de l'impôt final est diminué des crédits d'impôts accordés par de nombreux dispositifs.
fr.wikipedia.org
Le droit de vote n'était accordé qu'à ceux qui payaient un certain cens pour deux raisons.
fr.wikipedia.org
Toutefois, une plus grande attention est accordée au ashizuri.
fr.wikipedia.org
Dans leur emploi de qualificatif, les deux participes peuvent s'accorder régulièrement, comme tout adjectif (quand l'adjectif s'accorde).
fr.wikipedia.org
Toutefois, le parti est paralysé par des divisions internes, et ne parvient pas à s'accorder sur le nom d'un premier ministre.
fr.wikipedia.org
Cet acte doit être établi dans les 9 mois qui suivent la dissolution du régime matrimonial, sauf prorogation accordée par le juge des référés.
fr.wikipedia.org
Cette reconnaissance lui est accordée plus tard dans l'année.
fr.wikipedia.org
Dans le cas de l’auxiliaire être, le participe est toujours accordé en genre et en nombre avec le sujet.
fr.wikipedia.org
D'autres chercheurs accordent peu de fiabilité à cette notice car elle serait tardive et confuse.
fr.wikipedia.org
Une plus grande place fut donnée au clergé et plus d’importance accordée aux rituels publics réclamés par la cour et la société.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina