Γαλλικά » Γερμανικά

I . attacher [ataʃe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. attacher (fixer):

attacher qn/qc à [ou sur] qc
attacher qn/qc à [ou sur] qc
etw an etw δοτ befestigen
attacher une caravane à [ou derrière] qc

2. attacher (fixer avec une corde, ficelle):

attacher qn/qc à qc
jdn/etw an etw αιτ anbinden
attacher qn sur qc
jdn an etw αιτ fesseln
attacher un animal à qc

3. attacher (fixer avec des clous):

attacher qn sur qc
jdn an etw αιτ nageln

4. attacher Η/Υ:

attacher (joindre) (fichier)
Dateianhang αρσ

5. attacher (mettre ensemble):

attacher
attacher (feuilles de papier)
attacher les mains à qn

6. attacher (fermer):

attacher (lacets, tablier)
attacher (montre, collier, ceinture)

9. attacher (lier affectivement):

attacher qn à qn/qc

10. attacher (enchaîner):

attacher qn à qn/qc

11. attacher (attribuer):

attacher de l'importance à qc
attacher du prix [ou de la valeur] à qc
Wert auf etw αιτ legen

II . attacher [ataʃe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ

attacher aliment, gâteau:

attacher

III . attacher [ataʃe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. attacher (mettre sa ceinture de sécurité):

2. attacher (être attaché):

sich an etw δοτ fest ranken

6. attacher (prendre en compte):

7. attacher (s'appliquer):

Παραδειγματικές φράσεις με attacher

attacher qn sur qc
jdn an etw αιτ nageln
attacher sa ceinture
attacher du prix à qc
attacher de l'importance à qc
attacher un animal à qc
attacher les mains à qn
attacher qn/qc à qc
attacher qn à qn/qc
accorder [ou attacher] de l'importance à qc
attacher une caravane à [ou derrière] qc
accorder [ou attacher] de la valeur à qc
Wert auf etw αιτ legen
attacher son regard sur qn/qc
attacher qn/qc à [ou sur] qc

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Γαλλικά
C'est alors qu'il se rend compte qu'il n'a pas dessiné de courroie pour attacher la muselière qu'il a promise au petit prince.
fr.wikipedia.org
Il y explique vouloir s'attacher à coordonner à la fois les méthodes de la stylistique, de l'histoire des idées et de la psychanalyse.
fr.wikipedia.org
Peintre régionaliste de formation classique, il ne veut appartenir à aucune école ni s’attacher à aucun style.
fr.wikipedia.org
Cependant, se méfiant de ce neveu et filleul de l’empereur, le roi voulut se l’attacher en lui faisant épouser sa nièce.
fr.wikipedia.org
Le nœud d'hameçon est principalement utilisé pour attacher un hameçon à un bas de ligne.
fr.wikipedia.org
Le préfixe «tsukeshime» (締) intègre les verbes tsukeru (け, «attacher; attacher») et shimeru (め, «attacher; attacher»); le composé implique une fixation serrée et sûre.
fr.wikipedia.org
De nombreux blocs de bords de trottoirs proches des thermopolia présentent des trous sur leurs rebords pour y attacher la bride des chevaux.
fr.wikipedia.org
Il ne supporte plus la vie avec elle mais revient quand même, ne veut pas s'attacher mais a besoin de cet enracinement.
fr.wikipedia.org
Ils ont soin d'en attacher une petite branche à chaque porte des cénacles de leurs habitations, étables, bergeries, etc.
fr.wikipedia.org
Associée éventuellement à un cadenas, elle permet d'attacher, enchaîner un objet, une malle, etc. ou entraver une personne.
fr.wikipedia.org

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Καταχωρίστε νέο λήμμα.

Σελίδα στα Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina