Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lépicier
Remittenden
retours αρσ πλ
retours
Remittenden θηλ πλ
I. retour [ʀ(ə)tuʀ] ΟΥΣ αρσ
1. retour:
Rückkehr θηλ
Heimkehr θηλ
Rückweg αρσ
Heimweg αρσ
Rückreise θηλ
Heimreise θηλ
2. retour (à un état antérieur):
3. retour (réapparition):
4. retour:
retour ΤΑΧΥΔΡ
retour ΕΜΠΌΡ d'un emballage, invendu
Rückgabe θηλ
5. retour ΜΕΤΑΦΟΡΈς:
6. retour ΤΕΧΝΟΛ, ΟΠΤΙΚΟΑΚΟΥΣΤ:
Rücklauf αρσ
7. retour ΗΛΕΚ:
retour du courant
8. retour ΝΟΜ:
9. retour λογοτεχνικό (revirement):
ιδιωτισμοί:
il va y avoir des retours de bâton
auf etw αιτ zurückblicken
in sich αιτ gehen
II. retour [ʀ(ə)tuʀ] ΠΑΡΆΘ
Rückspiel ουδ
III. retour [ʀ(ə)tuʀ]
Comeback ουδ
retour de service ΤΈΝΙς
Return αρσ
retour à la terre ΗΛΕΚ
Erdung θηλ
retour αρσ
non-retour
non-retour → point
I. seuil [sœj] ΟΥΣ αρσ
1. seuil (pas de la porte):
[Tür]schwelle θηλ
2. seuil (limite):
Grenze θηλ
Schwelle θηλ
seuil d'excitabilité physio, ΨΥΧ
3. seuil (cap):
Schwelle θηλ
4. seuil ΓΕΩΓΡ:
Schwelle θηλ
II. seuil [sœj] ΠΑΡΆΘ αμετάβλ
Grenzwert αρσ
point3 [pwɛ͂] ΕΠΊΡΡ λογοτεχνικό
point2 [pwɛ͂] ΟΥΣ αρσ
Stich αρσ
Masche θηλ
point2 [pwɛ͂]
point de couture ΜΌΔΑ
Zierstich αρσ
Kreuzstich αρσ
point de suture ΙΑΤΡ
Stich αρσ
point1 [pwɛ͂] ΟΥΣ αρσ
1. point:
Punkt αρσ
2. point ΓΕΩΜ:
Punkt αρσ
3. point (tache):
Punkt αρσ
4. point (dans une notation):
Punkt αρσ
5. point ΟΙΚΟΝ:
point de retraite
Punkt αρσ
point d'inflation
Prozent[punkt αρσ ] ουδ
6. point (endroit):
Stelle θηλ
7. point ΦΥΣ, Η/Υ:
8. point (question):
Frage θηλ
Essential ουδ τυπικ
9. point (partie):
point d'ordre du jour
Punkt αρσ
10. point ΓΕΩΓΡ:
Ostpunkt αρσ
11. point ΠΟΛΙΤ:
12. point ΙΑΤΡ:
13. point (pixel):
Bildpunkt αρσ
dpi plur
ιδιωτισμοί:
jd setzt seine Ehre darein etw zu tun τυπικ
Stärke θηλ
être mal en point personne:
être mal en point voiture, objet:
point mort ΤΕΧΝΟΛ, ΑΥΤΟΚ
point mort ΤΕΧΝΟΛ, ΑΥΤΟΚ
point mort ΟΙΚΟΝ
Break-even-Punkt ειδικ ορολ
au point mort ΑΥΤΟΚ
Mitesser αρσ
à [un] tel point [ou à un point tel] que qn fait qc
so [o. derart] , dass jd etw tut
être au point procédé, voiture:
être au point οικ personne:
etw mit jdm [ab]klären
au point qu'on a faire qc/que qn fait [ou fasse] qc
zur Lage jds/einer S.
point1 [pwɛ͂]
Drehpunkt αρσ
point d'appui ΣΤΡΑΤ
Halt αρσ
Ladestelle θηλ
Quartier ουδ
point de départ d'une découverte
point de départ du jeu de l'oie
Start αρσ
Ladestelle θηλ
Einschlag[stelle θηλ ] αρσ
Kreuzung θηλ
Point αρσ of no return
point d'orgue ΜΟΥΣ
Fermate θηλ
Treffpunkt αρσ
Aussicht θηλ
Ansicht θηλ
Meinung θηλ
jds Meinung [o. Ansicht] teilen [o. sein]
au [ou du] point de vue de qc
Καταχώριση OpenDict
retour ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
retour ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
aller-retour ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
aller-retour ΟΥΣ
aller-retour αρσ
Καταχώριση OpenDict
aller et retour ΕΠΊΘ
[un tartare] aller (et) retour αμετάβλ ΜΑΓΕΙΡ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Avant le non-retour, elle entend deux garçons qui se chamaillent et l'un tire sur l'autre avec un lance-pierre, lui blessant un œil.
fr.wikipedia.org
Trois minutes après les premières torpilles, deux autres frappent le navire qui atteint une gîte de 60°, point de non-retour : le chavirement est inexorable.
fr.wikipedia.org
Elle disparut définitivement en 1740, et l'endiguement subséquent de 1846 assura son non-retour.
fr.wikipedia.org
Sa progression est ponctuée par des allers-retours et par des galops impromptus, tel un éclaireur hargneux.
fr.wikipedia.org
Isabelet passe soixante ans dans cette maison en observant les allers retours de bateaux, tartanes, goélettes et allèges à fond plat.
fr.wikipedia.org