- dame (femme)
- Dame θηλ
- dame (personne de sexe féminin)
- Frau θηλ
- coiffeur/liqueur pour dames
- Damenfriseur αρσ /-likör αρσ
- vêtements pour dames
- Damen[be]kleidung θηλ
- se montrer galant envers les dames
- den Damen gegenüber galant sein
- dame
- Frau [Gemahlin απαρχ] θηλ
- ma bonne dame ! οικ
- gute [o. liebe] Frau!
- ma petite dame! οικ
- meine Dame!
- ma petite dame! οικ
- gnä' Frau! οικ
- dame
- Dame θηλ
- la dame de ses pensées
- seine Angebetete
- la première dame de France
- Frankreichs First Lady θηλ
- grande dame
- feine Dame
- grande dame du théâtre
- Grande Dame des Theaters
- grande dame du rock
- Rocklady θηλ οικ
- elle est la grande dame du jazz
- sie ist die Großmeisterin des Jazz
- dame
- Dame kein άρθ
- dame
- Damespiel ουδ
- faire une partie de dames, jouer aux dames
- Dame spielen
- dame
- Dame θηλ
- dame de trèfle/cœur/pique/carreau
- Kreuz-/Herz-/Pik-/Karodame
- aller à dame
- in eine Dame verwandelt werden
- dame ΤΕΧΝΟΛ
- [Hand]ramme θηλ
- dame ΝΑΥΣ
- Dolle θηλ
- dame!
- na! οικ
- dame oui/non !
- na klar/ach was! οικ
- dame de charité
- Wohltäterin θηλ
- dame de compagnie
- Gesellschafterin θηλ
- dame d'honneur
- Hofdame θηλ
- dame d'honneur
- Ehrendame
- dame de nage ΝΑΥΣ
- Dolle θηλ
- dame pipi οικ
- Toilettenfrau θηλ
- date
- Datum ουδ
- date de naissance
- Geburtstag αρσ
- date de/du mariage
- Hochzeitstag αρσ
- date de/du mariage
- Hochzeitstermin αρσ
- date de l'accouchement
- Geburtstermin αρσ
- calculer la date de l'accouchement
- den Geburtstermin errechnen
- date d'arrivée
- Ankunftstermin αρσ
- date d'envoi
- Einsendetermin αρσ
- date de péremption
- Verfallsdatum ουδ
- date de péremption
- Verbrauchsdatum ουδ
- date limite d'envoi
- Einsendeschluss αρσ
- date limite d'achèvement
- Fertigstellungstermin αρσ
- date limite d'utilisation optimale
- Mindesthaltbarkeitsdatum ουδ
- date limite de consommation [ou conservation]
- Verfallsdatum ουδ
- date limite de paiement
- letzter Zahlungstermin αρσ
- date des vacances
- Ferientermin αρσ
- à quelle date?
- wann?
- à cette date-là, il était déjà parti
- zu diesem Zeitpunkt war er schon weg
- de longue date ami, amitié, client
- langjährig
- connaître qn/qc de longue date
- jdn/etw seit langem kennen
- en date du 10 mai
- vom 10. Mai
- le premier/dernier en date
- der Erste/Letzte [o. Allerneueste]
- en date vainqueur
- jüngste(r, s) [o. letzte(r, s)]
- date de la/de comptabilisation ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- Buchungstag
- date de la/de comptabilisation ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- Verbuchungsdatum
- date de comptabilisation des valeurs boursières
- Börsenabrechnungstag
- date de livraison fixée
- festgesetzter Liefertermin
- date d'ouverture des offres
- Eröffnungstermin für Angebote
- prendre date avec qn
- mit jdm einen Termin vereinbaren
- prendre date avec qn
- sich mit jdm verabreden
- date
- Datum ουδ
- date
- Jahreszahl θηλ
- date
- Datum ουδ
- date
- Ereignis ουδ
- les grandes dates de l'Histoire
- die bedeutenden Ereignisse der Geschichte
- date
- Termin αρσ
- date d'exécution d'une/de la prestation
- Erfüllungstermin
- date d'exécution d'une/de la prestation
- Erfüllungszeitpunkt αρσ
- date de l'examen de la validité de la détention
- Haftprüfungstermin
- date butoir
- äußerstes Datum
- date d'achèvement
- Abschlusstermin αρσ
- date de clôture de l'exercice
- Bilanzstichtag αρσ
- date de distribution [ou de dividendes]
- Ausschüttungstermin αρσ
- date de divulgation ΝΟΜ
- Offenbarungstermin αρσ
- date de l'échéance
- Fälligkeitstermin αρσ
- date d'écriture
- Buchungstag αρσ
- date d'emménagement
- Einzugstermin αρσ
- date d'examen
- Examenstermin αρσ
- date d'expédition
- Absendetag αρσ
- date d'expiration
- Ablaufdatum ουδ
- date d'inscription
- Meldetermin αρσ
- date d'intervention
- Einsatztermin αρσ
- date de jouissance
- Zinstermin αρσ
- date de livraison
- Lieferdatum ουδ
- date de livraison
- Liefertermin αρσ
- date de paiement
- Zahlungstermin αρσ
- date de péremption [ou d'expiration] ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- Verfallstag αρσ
- date de rachat ΧΡΗΜΑΤΟΠ
- Einlösungstermin αρσ
- date de transfert
- Übergangsstichtag αρσ
- date de vérification ΟΙΚΟΝ
- Prüfungstermin αρσ
- gage de qc
- Garantie θηλ für etw
- gage de qc
- Beweis αρσ [o. Zeichen ουδ] für etw
- un gage d'amour/de fidélité
- ein Liebes-/Treuepfand ουδ
- en gage d'amitié
- als Beweis [o. Zeichen] der Freundschaft γεν
- gage
- Pfand ουδ
- laisser [ou donner] qc en gage
- etw als Pfand hinterlegen
- mettre qc en gage chez un prêteur
- etw verpfänden
- récupérer/retirer un gage
- ein Pfand auslösen/einlösen
- emprunter/prêter sur gage
- gegen Pfand borgen/auf [o. gegen] Pfand leihen
- gage
- Strafe θηλ
- avoir un gage
- eine Strafe auferlegt bekommen
- gage
- Lohn αρσ
- gage d'un acteur, artiste
- Gage θηλ
- cage
- Tor ουδ [Ziel]
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.