Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

SIG
Sperrfrist
ˈblock·ing pe·ri·od ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Sperrfrist θηλ <-, -en>
Verkaufssperre θηλ ΕΜΠΌΡ
I. block [blɒk, αμερικ blɑ:k] ΟΥΣ
1. block (solid lump):
block of metal, stone, wood
Block αρσ <-(e)s, Blöcke>
Holzklotz αρσ <-es, -klötze>
2. block (toy):
Bauklötzchen ουδ <-s, ->
Bauklotz αρσ <-es, -klötze>
3. block (for executions):
4. block ΑΘΛ:
Startblock αρσ <-(e)s, -blöcke>
5. block βρετ (commercial package):
block butter, ice cream
Packung θηλ <-, -en>
Block αρσ [o. [dicke] Tafel] Schokolade
6. block ΑΥΤΟΚ:
Motorblock αρσ
7. block esp βρετ:
Paket ουδ <-(e)s, -e>
Block αρσ <-(e)s, Blocks [o. Blöcke]>
Aktienpaket ουδ <-(e)s, -e>
Zeichenblock αρσ <-blöcke>
8. block (unit):
block of time, exams, seats
Block αρσ <-(e)s, Blöcke>
9. block βρετ (building):
Hochhaus ουδ <-es, -häuser>
Klotz αρσ <-es, Klöt·ze> μειωτ
Wohnblock αρσ <-blocks>
Geschosswohnungsbau αρσ ειδικ ορολ
hospital block in prison
Duschraum αρσ <-(e)s, -räume>
H-block in prison
H-Block αρσ
H-block in prison
H-Trakt αρσ
10. block esp αμερικ, αυστραλ (part of neighbourhood):
[Häuser]block αρσ
11. block usu ενικ (obstruction):
Verstopfung θηλ <-, -en>
12. block (impediment):
Hemmung θηλ <-, -en>
Blockierung θηλ <-, -en>
13. block ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
14. block (ballet shoe):
15. block (pulley):
Block αρσ <-(e)s, Blöcke>
Rolle θηλ <-, -n>
16. block Η/Υ:
[Text]block αρσ
17. block ΤΥΠΟΓΡ:
Druckstock αρσ
Klischee ουδ <-s, -s> ειδικ ορολ
ιδιωτισμοί:
to knock sb's block off οικ
jdm eins aufs Maul geben αργκ
II. block [blɒk, αμερικ blɑ:k] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ
III. block [blɒk, αμερικ blɑ:k] ΡΉΜΑ μεταβ
1. block (hinder passage):
to block sth
2. block (stop, prevent):
to block sth
3. block ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
4. block ΑΘΛ:
I. pe·ri·od [ˈpɪəriəd, αμερικ ˈpɪr-] ΟΥΣ
1. period (length of time):
Zeitspanne θηλ <-, -n>
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
Periode θηλ <-, -n>
Nachfrist θηλ <-, -en>
Probezeit θηλ <-, -en>
2. period (lesson):
Stunde θηλ <-, -n>
3. period:
Zeit θηλ <-, -en>
Zeitabschnitt αρσ <-(e)s, -e>
Periode θηλ <-, -n> τυπικ
Phase θηλ <-, -n>
Inkubationszeit θηλ <-, -en>
Amtszeit θηλ <-, -en>
Kolonialzeit θηλ <-> kein pl
4. period ΓΕΩΛ:
Periode θηλ <-, -n> τυπικ
Präkambrium ουδ ειδικ ορολ
5. period οικ (menstruation):
Periode θηλ <-, -n>
6. period αμερικ ΓΛΩΣΣ also μτφ (full stop):
Punkt αρσ <-(e)s, -e> a. μτφ
II. pe·ri·od [ˈpɪəriəd, αμερικ ˈpɪr-] ΟΥΣ modifier
1. period:
period (of an earlier period) chair, clothing, vase
period (set in an earlier period) drama, novel
2. period (concerning menstruation):
period cramps, days
blocking period ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Sperrfrist θηλ
block ΡΉΜΑ μεταβ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
block ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Paket ουδ
Present
Iblock
youblock
he/she/itblocks
weblock
youblock
theyblock
Past
Iblocked
youblocked
he/she/itblocked
weblocked
youblocked
theyblocked
Present Perfect
Ihaveblocked
youhaveblocked
he/she/ithasblocked
wehaveblocked
youhaveblocked
theyhaveblocked
Past Perfect
Ihadblocked
youhadblocked
he/she/ithadblocked
wehadblocked
youhadblocked
theyhadblocked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The configuration consists of inlet valves located in the cylinder head and exhaust valves located in the cylinder or engine block.
en.wikipedia.org
It featured a rotary breech block and side ejection port as well as a free-floating barrel.
en.wikipedia.org
Large buildings have been built and a 16 floor modern apartment block is being planned.
en.wikipedia.org
It was excavated between 1994 and 1996, before the current office block was erected.
en.wikipedia.org
The money was stored in a cement-block strong room with a round-the-clock private security guard.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In 2013 each director were awarded 2 095 shares of Bellevue Group AG with a two-year blocking period (previous year:
[...]
www.bellevue.ch
[...]
Im Jahr 2013 wurden jedem Mitglied des Verwaltungsrates zusätzlich 2 095 Aktien der Bellevue Group AG mit zweijähriger Sperrfrist zugeteilt (Vorjahr:
[...]
[...]
The new registration of domain name entails a blocking period of three months which makes a transfer impossible.
[...]
www.genotec.ch
[...]
Durch die Neuanmeldung des Domainnamens besteht eine Sperrfrist von 3 Monaten, was einen Transfer verunmöglicht.
[...]