Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

ard
to refuse [somebody] something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ver·wei·gern* ΡΉΜΑ μεταβ
[jdm] etw verweigern
to refuse [sb] sth
die Herausgabe von Akten verweigern
jdm eine Hilfeleistung verweigern
seine Zustimmung zu etw δοτ verweigern
seine Zustimmung zu etw δοτ verweigern
jdm die Ausreise verweigern
jdm die Ausreise verweigern
einen Befehl verweigern
jdm den Gehorsam verweigern
den Kriegsdienst verweigern
den Kriegsdienst verweigern
II. ver·wei·gern* ΡΉΜΑ αμετάβ
verweigern
III. ver·wei·gern* ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
sich αιτ jdm verweigern
An·nah·me <-, -n> [ˈanna:mə] ΟΥΣ θηλ
1. Annahme (Vermutung):
recht gehen in der Annahme, dass ... τυπικ
2. Annahme kein πλ τυπικ (das Annehmen):
3. Annahme kein πλ ΟΙΚΟΝ:
4. Annahme kein πλ ΝΟΜ:
5. Annahme (Annahmestelle):
den Kriegsdienst verweigern
jdm den Gehorsam verweigern
jdm die Ausreise verweigern
jdm die Ausreise verweigern
den Wehrdienst verweigern
die Abnahme verweigern
etw δοτ seine Zustimmung geben/verweigern τυπικ
jdm die Gefolgschaft verweigern
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
refuse horse
to refuse sb sth
jdm etw αιτ verweigern
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
verweigern ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
verweigern (Zahlung)
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Präsens
ichverweigere
duverweigerst
er/sie/esverweigert
wirverweigern
ihrverweigert
sieverweigern
Präteritum
ichverweigerte
duverweigertest
er/sie/esverweigerte
wirverweigerten
ihrverweigertet
sieverweigerten
Perfekt
ichhabeverweigert
duhastverweigert
er/sie/eshatverweigert
wirhabenverweigert
ihrhabtverweigert
siehabenverweigert
Plusquamperfekt
ichhatteverweigert
duhattestverweigert
er/sie/eshatteverweigert
wirhattenverweigert
ihrhattetverweigert
siehattenverweigert
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Dies wurde ihm anfangs verweigert, jedoch 1883 bekam er dafür die Genehmigung.
de.wikipedia.org
Zuerst verweigert sie sich ihm, dann beginnt sie jedoch, die Rolle seiner Frau einzunehmen.
de.wikipedia.org
Verweigern sie die Unterschrift, seien Leistungskürzungen und -Streichungen gemäß Asylbewerberleistungsgesetz die Folge.
de.wikipedia.org
Bei groben Rechtsverstößen verweigert jedoch auch die Rechtsprechung dem Vermögensgegenstand den strafrechtlichen Schutz, um einen Widerspruch zwischen dem Strafrecht und der übrigen Rechtsordnung zu vermeiden.
de.wikipedia.org
Wiederholt suchte er beim Papst um Dispens von den höheren Weihen an, die ihm jedoch 1554 endgültig verweigert wurde.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Jeder Teilnehmer hat die Möglichkeit jede Sektion und jedes Tor zu verweigern und erkennt an, dass er auf eigenes Risiko fährt.
[...]
www.europatrucktrial.org
[...]
Each participant has the opportunity to refuse every section and every goal and agree, that he/she is driving on his/her own risk.
[...]
[...]
Der Kunsthändler oder Versteigerer darf die Auskunft über Namen und Anschrift des Veräußerers verweigern, wenn er dem Urheber den Anteil entrichtet.
[...]
www.gesetze-im-internet.de
[...]
The art dealer or the auctioneer may refuse to provide information on the name and address of the vendor if he pays the share due to the author.
[...]
[...]
Ihr Einverständnis für eine Verfilmung ihres Lebens verweigerte sie gegenüber der Schauspielerin und Regisseurin Jodie Foster, eine filmische Biographie dürfte aber dennoch in naher Zukunft in den Kinos erscheinen.
www.cyranos.ch
[...]
Recently she refused her consent to a filming of her live which was planned by the actress and director Jodie Foster but you can suppose that in the near future there will be a cinematic biography about Leni Riefenstahl.
[...]
Wir sind berechtigt, die Erfüllung von Gewährleistungsansprüchen zu verweigern, solange der Kunde das vertragliche Entgelt abzüglich eines, unter Berücksichtigung des Mangels angemessenen Anteils nicht zahlt oder andere wesentliche Vertragspflichten nicht erfüllt.
[...]
www.alltimesgolf.com
[...]
We are authorized to refuse to fulfill guarantee claims if the customer has not paid the contractual payment minus a share appropriate to the defect or does not fulfill other significant contractual obligations.
[...]