Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lélectoralisme
honour
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. honneur [ɔnœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. honneur (fierté):
honneur
honour βρετ uncountable
mettre son honneur en jeu
avec honneur servir
dans l'honneur capituler, se réconcilier
2. honneur (mérite):
honneur
3. honneur (privilège):
honneur
honour βρετ
c'est un honneur de faire
c'est un grand honneur pour qn de faire
à qui ai-je l'honneur? τυπικ
honneur au perdant!
d'honneur escalier, cour
4. honneur (célébration):
être (mis) à l'honneur personne:
être à l' ou en honneur chose:
être remis à l'honneur tradition, usage, discipline:
faire ou rendre honneur à qn
faire honneur à un repas
honneur à celui/ceux qui
in sb's honour
en quel honneur? οικ, ειρων
5. honneur ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (carte haute):
honneur
honour βρετ
II. honneurs ΟΥΣ αρσ πλ
honneurs αρσ πλ (distinction):
honours βρετ
avec les honneurs (de la guerre) s'en sortir, être éliminé, partir
to do sb the honours of the house παρωχ
avoir les honneurs de la presse personne, événement:
III. honneur [ɔnœʀ]
honneurs funèbres ΣΤΡΑΤ
last honours βρετ
honneurs militaires ΣΤΡΑΤ
military honours βρετ
IV. honneur [ɔnœʀ]
I. Seigneur [sɛɲœʀ] ΟΥΣ αρσ
II. Seigneur [sɛɲœʀ] ΕΠΙΦΏΝ
III. Seigneur [sɛɲœʀ]
The system of honours awarded by the state for meritorious achievement. The Président de la République is the Grand maître. The basic rank is Chevalier. Holders of the Légion d'honneur are entitled to wear a small red lapel ribbon or une rosette.
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
court of honour ΣΤΡΑΤ, ΝΟΜ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
honneur [ɔnœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. honneur sans πλ (principe moral):
honneur
honour βρετ
honneur
honor αμερικ
2. honneur sans πλ (réputation):
honneur
3. honneur (privilège):
honneur
honour βρετ
honneur
honor αμερικ
j'ai l'honneur de vous informer que qn a fait qc τυπικ
4. honneur πλ (marques de distinctions):
honneur
honours βρετ
honneur
honors αμερικ
rendre les derniers honneurs à qn τυπικ
5. honneur (considération):
faire un grand honneur à qn en faisant qc
to do sb a great honour by doing sth βρετ
faire un grand honneur à qn en faisant qc
to do sb a great honor by doing sth αμερικ
ιδιωτισμοί:
to have the place of honor αμερικ
faire honneur à un repas
en quel honneur? ειρων
guest of honour βρετ
guest of honor αμερικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
honneur αρσ
honneur θηλ
garçon αρσ d'honneur
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
honneur [ɔnœʀ] ΟΥΣ αρσ
1. honneur sans πλ (principe moral):
honneur
2. honneur sans πλ (réputation):
honneur
3. honneur (privilège):
honneur
4. honneur πλ (marques de distinctions):
honneur
rendre les derniers honneurs à qn τυπικ
5. honneur (considération):
faire un grand honneur à qn en faisant qc
ιδιωτισμοί:
faire honneur à un repas
en quel honneur? ειρων
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
honneur αρσ
honneur αρσ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Lorsqu'un auteur est payé en droits d'auteur, c'est-à-dire en pourcentage sur les ventes, les contrats d'édition de livre ou de production audiovisuelle mentionnent le plus souvent un tel à-valoir.
fr.wikipedia.org
Carson fait valoir que dans un véritable système de laisser-faire, la capacité d'extraire un bénéfice du travail et du capital serait négligeable.
fr.wikipedia.org
Dans de nombreuses polémiques actuelles qui agitent le monde sinologique, le terme de « philosophie » est utilisé comme faire-valoir ou comme repoussoir.
fr.wikipedia.org
Le cohérentisme fait valoir que cette position est trop dogmatique.
fr.wikipedia.org
Les scènes modelées ont, dans leur recherche de précision documentaire, la volonté de s'afficher et valoir comme témoignage, tout en s'inspirant de littérature anti-communarde.
fr.wikipedia.org