- gas shale
- shale gas
- órale
- right!
- órale
- OK!
- ¡órale!, en eso quedamos
- right o OK! that's agreed then
- órale
- come on!
- ¡órale, bébetelo!
- come on, drink up!
- hala
- come on!
- hala
- wow!
- chale
- Chink αργκ, προσβλ
- chale
- you're kidding! οικ
- épale
- hey!
- ¡qué buen jale, Pablito!
- you really scored there, Pablito! οικ
- ¡tiene su jale la costilla!
- that girl of his is quite something! οικ
- vale (para adquirir algo)
- voucher
- vale (por una devolución)
- credit note
- vale (por una devolución)
- credit slip
- un vale de descuento
- a money-off coupon
- vale
- IOU
- vale, tb. vale triple
- treble
- valedor (valedora)
- defender
- valedor (valedora)
- champion
- valedor (valedora)
- buddy esp. αμερικ
- valedor (valedora)
- mate βρετ οικ
- valer (tener un valor de)
- to be worth
- valer (costar)
- to cost
- no vale mucho dinero
- it isn't worth much
- ¿cuánto o αμφιλεγ qué valen esas copas?
- how much are those wineglasses?
- ¿cuánto o αμφιλεγ qué valen esas copas?
- what do those wineglasses cost?
- pide $2.000 por el cuadro — pues no los vale
- she wants $2, 000 for the picture — well, it's not worth that
- valer algo lo que pesa (en oro) οικ
- to be worth its weight in gold οικ
- ese chico vale lo que pesa (en oro)
- that kid's worth his weight in gold
- si x vale 8 ¿cuánto vale y?
- if x is 8, what is the value of y?
- ¿cuánto vale un dólar en pesos?
- how much is a dollar worth in pesos?
- ¿cuánto vale un dólar en pesos?
- how many pesos are there to the dollar?
- le valió una bofetada
- it earned him a slap in the face
- esta obra le valió el premio nacional de literatura
- this play earned o won her the national literature prize
- aquellas declaraciones le valieron un gran disgusto
- that statement brought him a lot of trouble o caused a lot of trouble for him
- valer (tener cierto valor)
- to be worth
- valer (costar)
- to cost
- es de bisutería, vale muy poco
- it's costume jewelry, it's worth very little
- vale más caro pero es mejor
- it costs more o it's more expensive but it's better
- valer por algo
- to be worth sth
- cada cupón vale por un regalo
- each voucher is worth a gift o can be exchanged for a gift
- las fichas negras valen por 50 pesos y las rojas por 100
- the black chips are worth 50 pesos and the red ones 100
- ha demostrado que vale
- he has shown his worth o how good he is
- es buena persona pero como profesor no vale nada
- he's a nice guy but as a teacher he's useless o he's a dead loss οικ
- vales tanto como él
- you're as good as he is
- no valgo nada para el
- I mean nothing to him
- ella es preciosa pero él no vale nada
- she's very pretty but he's not much to look at o not very good-looking
- para esos fanáticos la vida no vale nada
- those fanatics place no value at all on life
- para esos fanáticos la vida no vale nada
- life has no value for those fanatics
- su última novela no vale gran cosa
- her latest novel isn't much good
- su última novela no vale gran cosa
- her latest novel isn't up to much οικ
- hacerse valer
- to assert oneself
- aprende a hacerte valer
- learn to be more assertive o to assert yourself
- aprende a hacerte valer
- learn to stick up for yourself οικ
- hacer valer algo las minorías tienen que hacer valer sus derechos
- minorities must assert o enforce their rights
- hizo valer su autoridad
- he used o imposed his authority
- más vale un 'toma' que dos 'te daré' παροιμ
- a bird in the hand is worth two in the bush
- esta no vale, es muy ancha
- this one's no good o no use, it's too wide
- (valer para algo) no valgo para el deporte
- I'm useless o no use o no good at sport
- ¡no vales para nada!
- you're completely useless
- valer de algo (+ me/te/le etc) no le valió de nada protestar
- protesting got him nowhere
- valer de algo (+ me/te/le etc) no le valió de nada protestar
- his protests were to no avail
- sus consejos me han valido de mucho
- her advice has been very useful o valuable to me
- este abrigo ya no le vale
- this coat is no use to him any more
- los zapatos todavía le valen
- her shoes are still OK
- valer
- OK
- ¿nos encontramos en la cafetería? — ¡vale!
- shall we meet in the cafeteria? sure o fine o OK!
- paso a buscarte a las ocho, ¿vale?
- I'll pick you up at eight, OK o all right?
- voy a llegar un poco más tarde — vale, no te preocupes
- I'll be a bit late — all right o OK, don't worry
- que llegues tarde una vez vale, pero tres días seguidos …
- being late once is one thing, but three days in a row …
- ¿vale así o quieres más?
- is that OK o enough or do you want some more?
- ¡vale, vale, que no me quiero emborrachar!
- hey, that's enough o plenty! I don't want to get drunk!
- ya vale, ¿no? lleváis media hora discutiendo
- don't you think that's enough? you've been arguing for half an hour
- (más vale) más vale que no se entere
- she'd better not find out
- más vale que hagas lo que te dice
- you'd better do as he says
- se van a divorciar — más vale así
- they're getting divorced — it's better that way o it's the best thing for them
- (+ me/te/le etc) más te vale terminar a tiempo
- you'd better finish in time
- dijo que vendría temprano — ¡más le vale!
- he said he'd be here early — he'd better be!
- más vale prevenir que curar o Μεξ lamentar παροιμ
- prevention is better than cure
- valer billete/pasaporte/carné:
- to be valid
- ese pase no vale, está caducado
- that pass isn't valid o is no good, it's out of date
- las entradas valen para toda la semana
- the tickets are valid for the whole week
- las entradas valen para toda la semana
- the tickets can be used throughout the week
- esta partida no vale, me ha visto las cartas
- this game doesn't count, he's seen my cards
- lo que le dije a él también vale para ti
- what I told him goes for you too
- no hay excusa que valga
- I don't want to hear o I won't accept any excuses
- he tomado la decisión y no hay discusión que valga
- I've made my decision and I don't want any arguments
- valga la comparación
- if you know o see what I mean
- se comporta como un 'nuevo millonario', valga la expresión
- he behaves like some sort of 'nouveau millionaire', for want o lack of a better expression
- eso no vale, estás haciendo trampa
- that's not fair, you're cheating
- no vale mirar
- you mustn't look
- no vale mirar
- you're not allowed to look
- a mí eso me vale
- I don't give a damn about that οικ
- a mí eso me vale
- I couldn't care less about that οικ
- a mí eso me vale
- I could care less about that αμερικ οικ
- eso me vale gorro o χυδ, αργκ madres o χυδ, αργκ una chingada
- I don't give a damn οικ
- eso me vale gorro o χυδ, αργκ madres o χυδ, αργκ una chingada
- I don't give a shit χυδ, αργκ
- valer
- to be useless οικ
- valer
- to be no good οικ
- saben mucha teoría pero a la hora de la hora valen
- they know plenty of theoretical stuff but when it comes to the crunch they're useless o no good
- se las da de muy muy pero la neta es que vale gorro o χυδ, αργκ madres
- he likes to make out he's really something but the truth is he's useless
- se las da de muy muy pero la neta es que vale gorro o χυδ, αργκ madres
- he likes to make out he's really something but the truth is he's crap αργκ
- mi coche ya valió
- my car's had it οικ
- valerse de algo/alg.
- to use sth/sb
- se valió de sus apellidos para conseguir el crédito
- he took advantage of o used the family name to get the loan
- se vale de mentiras para lograr lo que quiere
- she lies to get what she wants
- se valía de un bastón para andar
- he used a stick to help him walk
- ya no se vale solo o no puede valerse por sí mismo
- he can't take care of o look after himself any more
- ya no se vale solo o no puede valerse por sí mismo
- he can't manage o cope on his own any more
- no se vale golpear abajo del cinturón
- hitting below the belt is not allowed
- ¡no se vale!
- that's not fair!
- escalar
- to climb
- escalar
- to scale
- escalar
- to climb
- la canción sigue escalando puestos en las listas
- the song is still climbing up the charts
- escalar (reducir)
- to scale down
- escalar (aumentar)
- to scale up
- escalar
- to climb
- escalar
- to go climbing
- escalar en un puerto
- to put in at a port
- Finnshipping escalará semanalmente en Barcelona
- Finnshipping will dock at o put in at Barcelona once a week
- órale (animar)
- come on
- órale (oiga)
- hey
- órale (acuerdo)
- OK
- órale (acuerdo)
- right
- vale
- voucher
- vale ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
- promissory note
- vale (pagaré)
- IOU οικ
- fiscal
- fiscal
- fiscal
- tax
- fiscal
- public prosecutor βρετ
- fiscal
- district attorney αμερικ
- Fiscal General del Estado
- Attorney General
- fiscal
- auditor
- fiscal
- inspector
- escalar
- to climb
- escalar
- to rise
- escalar (subir)
- to go up
- escalar (una montaña)
- to climb
- has escalado las cimas del poder
- you have reached the summit of power
- escalar
- to break into
- escalaron la habitación por la ventana
- they got into the room through the window
- escalar
- to rise to
- escaló el cargo más alto de la empresa
- he/she rose to the highest position in the company
- escalar
- to escalate
- escalón
- rung
- escalón lateral
- side step
- escalón
- step
- subir un escalón (profesionalmente)
- to move up the ladder
- este libro es un escalón hacia el éxito
- this book is a stepping stone on the way to success
- descender un escalón en la opinión pública
- to go down in the eyes of the public
- escalón
- echelon
- calefón
- gas water heater
- caleta
- cove
- caleta
- coaster
- escala
- scale
- escala de colores
- range of colours [or colors αμερικ]
- escala de colores
- colour [or color αμερικ] scale
- escala de cuotas
- payment scale
- escala de descuentos
- range of discounts
- escala de grados
- degree scale
- escala impositiva
- tax bracketing
- escala de reproducción
- scale of reproduction
- escala de Richter
- Richter scale
- escala de salarios, escala de valores
- set of values
- escala de salarios, escala de valores
- salary scale
- a escala
- to scale
- hacer escalas
- to do scales
- un mapa a escala 1:100.000
- a map with a 1:100, 000 scale
- escala milimétrica
- millimetre scale
- escala
- level
- a escala mundial
- on a world scale
- a escala nacional
- on a national scale
- en gran escala
- on a large scale
- comprar en gran escala
- to buy in bulk
- fabricación en gran escala
- large-scale production
- ser de mayor escala
- to be on a large scale
- escala
- stop
- escala ΑΕΡΟ
- stopover
- escala forzada
- forced landing
- el avión tuvo que hacer escala en París
- the plane had to land in Paris
- hacer escala en un puerto
- to make a stop at a port
- escala
- ladder
- escala de cuerda
- rope ladder
- valer
- to cost
- valer
- to equal
- valer
- to earn
- valer
- to protect
- valga la expresión
- so to speak
- vale tanto oro como pesa
- it/he/she is worth its/his/her weight in gold
- hacer valer sus derechos
- to assert one's rights
- vale más que te olvides de él
- you'd best forget him
- ¡vale ya!
- that's enough!
- ¡vale!
- OK!
- valer
- to be of use
- valer
- to be valid
- no vale
- it's no good
- valer
- to be of use
- esta vez no te valdrán tus excusas
- your excuses won't help you this time
- no sé para qué vale este trasto
- I don't know what this piece of junk is for
- esta vez no hay peros que valgan
- this time, no ifs, ands or buts!
- valer
- to be worthy
- no valer nada
- to be worthless
- valer poco
- to be worth little
- valer
- to be allowed
- ¡eso no vale!
- that's not allowed!
- ¡eso no vale!
- that's not fair!
- valerse
- to make use
- valerse de los servicios de alguien
- to avail oneself of sb's services
- valerse de sus contactos
- to take advantage of one's contacts
- valerse
- to manage
- ya no puede valerse
- he/she can't fend for him/herself any longer
- vale
- voucher
- vale ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
- promissory note
- vale (pagaré)
- I.O.U. οικ
- órale (animar)
- come on
- órale (oiga)
- hey
- órale (acuerdo)
- OK
- órale (acuerdo)
- right
- escalar
- to climb
- escalar
- to rise
- escalar (subir)
- to go up
- escalar (una montaña)
- to climb
- has escalado las cimas del poder
- you have reached the height of power
- escalar
- to break into
- escalaron la habitación por la ventana
- they got into the room through the window
- escalar
- to rise to
- fiscal
- fiscal
- fiscal
- tax
- fiscal
- public prosecutor
- Fiscal General del Estado
- Attorney General
- fiscal
- auditor
- fiscal
- inspector
- calefón
- gas water heater
- caleta
- coaster
- escala
- scale
- escala de colores
- range of colors
- escala de colores
- color scale
- escala de cuotas
- payment scale
- escala de descuentos
- range of discounts
- escala de grados
- degree scale
- escala impositiva
- tax bracketing
- escala de reproducción
- scale of reproduction
- escala de Richter
- Richter scale
- escala de salarios
- salary scale
- escala de valores
- set of values
- a escala
- to scale
- hacer escalas
- to do scales
- un mapa a escala 1:100.000
- a map with a scale of 1:100, 000
- escala milimétrica
- millimeter scale
- escala
- level
- a escala mundial
- on a world scale
- a escala nacional
- on a national scale
- en gran escala
- on a large scale
- comprar en gran escala
- to buy in bulk
- fabricación en gran escala
- large-scale production
- ser de mayor escala
- to be on a large scale
- escala
- stop
- escala ΑΕΡΟ
- stopover
- escala forzada
- forced landing
- el avión tuvo que hacer escala en París
- the plane had to land in Paris
- hacer escala en un puerto
- to make a stop at a port
- escala
- ladder
- escala de cuerda
- rope ladder
- escalón
- rung
- escalón lateral
- side step
- escalón
- step
- subir un escalón (profesionalmente)
- to move up the ladder
- este libro es un escalón hacia el éxito
- this book is a stepping stone on the way to success
- descender un escalón en la opinión pública
- to go down in the eyes of the public
- calar
- to soak in
- calar
- to soak
- el chaparrón me ha calado la chaqueta
- the downpour has drenched my jacket
- calar a alguien
- to make an impression on sb
- calar
- to do openwork on
- calar
- to cut a piece out of
- calar
- to see through
- calar
- to stall
- calar
- to get soaked
- calar
- to stall
- calar
- to pull down
- valer
- to cost
- valer
- to equal
- valer
- to earn
- valer
- to protect
- valga la expresión
- so to speak
- vale tanto oro como pesa
- it/he/she is worth its/his/her weight in gold
- hacer valer sus derechos
- to assert one's rights
- vale más que te olvides de él
- you'd best forget him
- ¡vale ya!
- that's enough!
- ¡vale!
- OK!
- valer
- to be of use
- valer
- to be valid
- no vale
- it's no good
- valer
- to be of use
- esta vez no te valdrán tus excusas
- your excuses won't help you this time
- no sé para qué vale este trasto
- I don't know what this piece of junk is for
- esta vez no hay peros que valgan
- this time, no ifs, ands or buts!
- valer
- to be worthy
- no valer nada
- to be worthless
- valer poco
- to be worth little
- valer
- to be allowed
- ¡eso no vale!
- that's not allowed!
- ¡eso no vale!
- that's not fair!
- valer
- to make use
- valerse de los servicios de alguien
- to avail oneself of sb's services
- valerse de sus contactos
- to take advantage of one's contacts
- valer
- to manage
- ya no puede valerse
- he/she can't fend for him/herself any longer
- rosca de desmontaje
- extraction thread
- operación de bombas de calor
- operation of heat pumps
- recuperación de calor
- heat recovery
- bomba de calor
- heat pump
- compresor especial para refrigeración de vehículos con bombas de calor
- special compressor for vehicles and heat pumps
yo | escalo |
---|---|
tú | escalas |
él/ella/usted | escala |
nosotros/nosotras | escalamos |
vosotros/vosotras | escaláis |
ellos/ellas/ustedes | escalan |
yo | escalaba |
---|---|
tú | escalabas |
él/ella/usted | escalaba |
nosotros/nosotras | escalábamos |
vosotros/vosotras | escalabais |
ellos/ellas/ustedes | escalaban |
yo | escalé |
---|---|
tú | escalaste |
él/ella/usted | escaló |
nosotros/nosotras | escalamos |
vosotros/vosotras | escalasteis |
ellos/ellas/ustedes | escalaron |
yo | escalaré |
---|---|
tú | escalarás |
él/ella/usted | escalará |
nosotros/nosotras | escalaremos |
vosotros/vosotras | escalaréis |
ellos/ellas/ustedes | escalarán |
Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?
Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.