Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

séclaircit
to go back
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rentrer (mettre à l'abri):
rentrer (gén) objet, animal
to put [sth] in
rentrer (en venant) objet, animal
to bring [sth] in
rentrer (en allant) objet, animal
to take [sth] in
2. rentrer (rétracter):
rentrer pilote: train d'atterrissage
rentrer félin: griffes
3. rentrer (faire pénétrer):
rentrer clé
to put (dans in, into)
rentrer pan de chemise
to tuck (dans into)
4. rentrer (refouler):
rentrer colère
rentrer larmes
5. rentrer ΤΥΠΟΓΡ:
rentrer ligne
II. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. rentrer (pénétrer):
rentrer (tenir, s'adapter)
οικ rentrer dans
rentrer dans le salon
rentrer dans un arbre οικ
2. rentrer (entrer de nouveau):
rentrer (en allant)
rentrer (en venant)
rentrer dans
3. rentrer (revenir):
rentrer (gén)
to get back, to come back, to return (de from)
rentrer (chez soi)
to come home (de from)
4. rentrer (repartir):
rentrer (gén)
rentrer (chez soi)
to go home (de from)
il est tard, je dois rentrer (chez moi)
se dépêcher de rentrer (chez soi)
rentrer en classe élèves:
5. rentrer (récupérer):
rentrer dans qc dépense
6. rentrer (être encaissé):
rentrer argent, loyer, créance:
faire rentrer l'argent
7. rentrer (pouvoir trouver place):
rentrer
faire rentrer qc dans la tête de qn
to get sth into sb's head
rentrer dans la serrure
III. rentrer [ʀɑ̃tʀe]
rentrer en soi-même
je vais leur rentrer dedans αργκ ou dans le lard αργκ ou dans le chou αργκ (physiquement, verbalement)
il s'est fait rentrer dans le lard par la critique αργκ
se rentrer dedans αργκ adversaires:
se rentrer dedans αργκ automobilistes, voitures: (légèrement)
se rentrer dedans αργκ (violemment)
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rentrer
faire rentrer
rentrer dans
hold in stomach, buttocks
rentrer
rentrer dans ses frais
rentrer au compte-gouttes
knock in golfer:
rentrer οικ
lam into writing, production
rentrer dans οικ
rentrer tard
ne pas rentrer de la nuit
rentrer dans ses frais
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. rentrer (retourner chez soi):
rentrer
rentrer
rentrer au pays natal
2. rentrer:
rentrer (repartir chez soi)
rentrer (revenir chez soi)
rentrer de l'école
3. rentrer:
rentrer (vu de l'extérieur)
4. rentrer (reprendre son travail):
rentrer professeurs, députés, écoliers
rentrer parlement
5. rentrer (entrer):
faire rentrer qn (vu de l'intérieur)
faire rentrer qn (vu de l'extérieur)
rentrer dans un café
rentrer sans frapper
rentrer par la fenêtre
6. rentrer (s'insérer):
rentrer les uns dans les autres tubes
7. rentrer (être inclus dans):
rentrer dans qc
to go in sth
8. rentrer (devenir membre):
9. rentrer (commencer à étudier):
rentrer en fac
to start university [or college αμερικ]
10. rentrer (percuter):
rentrer dans qc
to hit sth
rentrer dans qc conducteur
to run into sth
11. rentrer ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
rentrer article, créances
12. rentrer (recouvrer):
rentrer dans ses droits
rentrer dans ses frais
ιδιωτισμοί:
II. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. rentrer (ramener à l'intérieur):
rentrer table, foin
rentrer tête, ventre
2. rentrer (enfoncer):
3. rentrer (refouler):
rentrer larmes, rage
rentrer déception
III. rentrer [ʀɑ̃tʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rentrer dedans
rentrer [ou revenir] au bercail
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rentrer
rentrer
to bash into sb/sth
rentrer dans qc/qn
retract wheels
rentrer
rentrer
rentrer dans
rentrer son ventre
rentrer dans
rentrer
draw in claws
rentrer
rentrer dans ses frais
στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. rentrer [ʀɑ͂tʀe] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. rentrer (retourner chez soi):
rentrer
rentrer
rentrer au pays natal
2. rentrer:
rentrer (repartir chez soi)
rentrer (revenir chez soi)
rentrer de l'école
3. rentrer:
rentrer (vu de l'extérieur)
4. rentrer (reprendre son travail):
rentrer professeurs, députés, écoliers
rentrer parlement
5. rentrer (entrer):
faire rentrer qn (vu de l'intérieur)
faire rentrer qn (vu de l'extérieur)
rentrer dans un café
rentrer sans frapper
rentrer par la fenêtre
6. rentrer (s'insérer):
rentrer les uns dans les autres tubes
7. rentrer (être inclus dans):
rentrer dans qc
to go in sth
8. rentrer (devenir membre):
9. rentrer (commencer à étudier):
rentrer en fac
10. rentrer (percuter):
rentrer dans qc
to hit sth
rentrer dans qc conducteur
to run into sth
11. rentrer ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
rentrer article, créances
12. rentrer (recouvrer):
rentrer dans ses droits
rentrer dans ses frais
ιδιωτισμοί:
II. rentrer [ʀɑ͂tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. rentrer (ramener à l'intérieur):
rentrer table, foin
rentrer tête, ventre
2. rentrer (enfoncer):
3. rentrer (refouler):
rentrer larmes, rage
rentrer déception
III. rentrer [ʀɑ͂tʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se rentrer dedans
rentrer au bercail
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to bash into sb/sth
rentrer dans qn/qc
rentrer
rentrer
rentrer dans
draw in claws
rentrer
rentrer dans
rentrer
to din sth into sb
faire rentrer qc dans la tête de qn
rentrer dans ses frais
to tuck sth in
rentrer qc
to tuck sth into sth
rentrer qc dans qc
Présent
jerentre
turentres
il/elle/onrentre
nousrentrons
vousrentrez
ils/ellesrentrent
Imparfait
jerentrais
turentrais
il/elle/onrentrait
nousrentrions
vousrentriez
ils/ellesrentraient
Passé simple
jerentrai
turentras
il/elle/onrentra
nousrentrâmes
vousrentrâtes
ils/ellesrentrèrent
Futur simple
jerentrerai
turentreras
il/elle/onrentrera
nousrentrerons
vousrentrerez
ils/ellesrentreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Les griffes rétractiles ne sont pas quant à elles une caractéristique féline car d'autres carnivores ont également la capacité de rentrer leurs griffes.
fr.wikipedia.org
Finalement, les enfants regrettent la maison et ont envie de rentrer chez eux.
fr.wikipedia.org
Cela reste le dernier point culminant d'un club qui va par la suite rentrer dans le rang.
fr.wikipedia.org
Le but du jeu est de rentrer tous ses pions chez soi en premier.
fr.wikipedia.org
Une fois remplis d'air, les manchons textiles en spi se referment, empêchant la pression interne de s'échapper et (dans une certaine mesure) l'eau de rentrer.
fr.wikipedia.org