Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

rmed
will answer
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répondre [ʀepɔ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. répondre (dire, écrire):
2. répondre ΘΡΗΣΚ:
répondre messe
II. répondre à ΡΉΜΑ μεταβ έμμ αντικείμ
1. répondre à (être conforme à):
répondre à besoin, exigences
répondre à souhait, désir
répondre à signalement
répondre à attente, espérances
2. répondre à (agir en retour):
répondre à avances, appel, critique, attaque
répondre à affection, salut, politesse
répondre à situation, frustrations
III. répondre de ΡΉΜΑ μεταβ
répondre de μεταβ έμμ αντικείμ (servir de caution):
répondre de qn ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΝΟΜ
IV. répondre [ʀepɔ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. répondre (donner une réponse):
répondre à personne, question, lettre
répondre à ultimatum
2. répondre (se manifester):
3. répondre (être insolent):
to answer sb back βρετ
4. répondre (se nommer) λογοτεχνικό:
5. répondre (réagir):
répondre ΦΥΣΙΟΛ, ΤΕΧΝΟΛ mécanisme, organe, muscle:
to respond (à to)
la direction n'a pas répondu ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
V. se répondre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se répondre (se faire pendant):
se répondre parterres, fontaines:
2. se répondre (se faire entendre):
se répondre oiseaux:
se répondre instruments de musique:
négativement répondre
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
answer back ΝΟΜ
reply ΝΟΜ
répondre (to à)
répondre (to à)
répondre (to à)
respond engine, car:
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répondre [ʀepɔ̃dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. répondre (donner une réponse):
2. répondre (réagir):
3. répondre (être impertinent):
II. répondre [ʀepɔ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
to reply sth to sb
répondre à qn de +infin
to reply by telling sb to +infin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. répondre [ʀepo͂dʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. répondre (donner une réponse):
2. répondre (réagir):
3. répondre (être impertinent):
to answer [or talk] sb back
II. répondre [ʀepo͂dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
to reply sth to sb
répondre à qn de +infin
to reply by telling sb to +infin
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
Présent
jeréponds
turéponds
il/elle/onrépond
nousrépondons
vousrépondez
ils/ellesrépondent
Imparfait
jerépondais
turépondais
il/elle/onrépondait
nousrépondions
vousrépondiez
ils/ellesrépondaient
Passé simple
jerépondis
turépondis
il/elle/onrépondit
nousrépondîmes
vousrépondîtes
ils/ellesrépondirent
Futur simple
jerépondrai
turépondras
il/elle/onrépondra
nousrépondrons
vousrépondrez
ils/ellesrépondront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Pour l'hebdomadaire, le film sombre « dans la beauferie, la grossièreté et la misogynie », usant d'un tableau sociologique dans l'air du temps.
fr.wikipedia.org
Arnest est d'une grossièreté manifeste, heureusement dissimulée par d'habiles contrepèteries.
fr.wikipedia.org
Mais votre grossièreté je ne puis la souffrir.
fr.wikipedia.org
Les tons délicats bleu pâle compensent la grossièreté d'un tissu robuste.
fr.wikipedia.org
Il étudie deux ans dans un collège technique, mais il renvoyé pour insolence et grossièreté envers un professeur au début de la troisième année.
fr.wikipedia.org